的英语姓氏的来源和含义
浙江高考满分-母亲节活动策划
常见英语姓氏的来源和含义 
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。传说英语姓名
的形成的原因很简单,就是
为了区别两个名字相同的人。姓氏在西欧的出现只能追溯到十四世纪初,直到
16世纪姓氏
的使用才广泛流行开来。 
  中国有百家姓,其实何止百家,可谓成千上万。英
语姓氏也是多得惊人,牛津出版
社1988年出版的《姓氏词典》(由Patrick
Hanks和?Flavia Hodges编辑)收录英国和爱尔
兰两国常见的姓氏多达一万五千个。
但大多数的姓氏都让人觉得非常陌生,使用的人不多,
主要的姓氏也只有几十个。中国的三大姓是李、王
、张,而英语三大姓氏则是Smith, Jones,
Williams(史密斯、琼斯、威廉姆斯)。? 
  我们知道,中国人的姓氏的来源很复
杂,但大部分和和生活有联系,有的以动物、
植物或其他自然物为姓,如姓马、牛、龙、柳、梅、李、叶
、谷、麦、江、金、石、等等;?
有的以职业为姓,如巫、屠、卜等。英语姓氏也复杂多样。在中世纪的
后期,英国人口开始
增长,人口流动也在增加,这导致底层社会中英国人的名字不够用了。以前,一个英
国农民
叫约翰(John)、汤姆(Tom)、约伯(Job)就可以了,现在不行了,人多了有重名,
必
须发明新的名字了。 
  最早的办法是在名字后面附加son,表示是某人的儿子,比如约
翰逊(Johnson),
汤姆逊(Thomson),约伯逊(Jobson)。后来发现这个办法太
单调太土气,于是又想出了
许多别的方法。但归根到底,姓氏都源于生活或源于神话传说。大致可以分四
类,即:以基
督教教义或神话传说中的神为姓,以职业为姓、是以居住地为姓,以绰号为姓。 
(一)以基督教教义或神话传说中的神为姓 
  1、Abraham亚伯拉翰? 
  原为希
伯来文,意为民族之父。后来,它演变成万物之父的意思。大多数人将
Abraham形容为高大壮硕留
着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样 
  2、Alexander亚历山大?
人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,
和善,令人喜爱。《新概念英语》主编名叫L
.G. Alexander 
  3、Catherine凯瑟琳;纯洁? 
4、Charles查尔斯;大丈夫 
  5、Diana黛安娜;月亮女神? 
6、Elizabeth伊丽莎白;神的誓言? 
  7、Edward?爱德华;财富守护者?
  8、Edwin爱德文;富有的朋友 
  (二)以职业为姓 
以职业为姓,就是说祖先做什么起后代就姓什么。由此可知,美国歌星Karen
Carpenter的祖先肯定是个木匠(carpenter);那个会变魔术的英俊男孩Harry
Potter祖上肯
定是做陶罐的(potter);英国前首相Mrs. Thatcher的夫家祖
上也不像现在这么阔,原来是
个盖茅草屋的(thatcher)。此外,以职业为姓的还有Baker
(面包师),Cook(厨师),
Smith(铁匠),Shoemaker(鞋匠),Fisher(
渔夫),Hunter(猎人)Sawyer(拉大锯的)
Sheriff(县长)等。这一点也与中国
的姓氏不谋而合,姓陶的读者祖上便是做陶罐的,姓巫
的读者祖上就是专门装神弄鬼糊弄皇上的。不消说
,姓司马、司寇的人的祖先都是做大官的。 
  (三)是以居住地为姓 
  
居住地为姓,也就是说祖先住在什么地方,其后代就姓什么。比如不少英国人姓
Hill,可见这些人等
的祖先住在山上(hill),而英国前首相Winston Churchill的祖先就住在
一座有
教堂的山上。一些人的祖先住在沼泽地里,于是他们就姓Marsh,还有一些人的祖先
住在小溪(br
ook)边,于是他们就姓Brook。这样一来,比较糟糕的就是美国现任总统George 
Bus
h,它的祖先可能就住在灌木丛里(bush),与狐狸、刺猬之流为伍。中国也有不少人以
祖先的居住
地为姓,最有名的便是名满天下的大帅哥西门庆,他祖上就住老西门。 
  (四)以绰号为姓
  以绰号为姓,也就是以祖先的相貌特征为姓,也可能就是别人为他的祖先起的绰号。
人本来
都是有名无姓,但是如果出现几个人名字相同的情况,人们会在他们的名字后再加上
各自的相貌特征以区
分之,久而久之,这些相貌特征就变成了他们的姓。比如同时有好几个
人都叫Rock(石头),而其中
某个Rock个子比较高,人们则称之为Rock Longfellow。同
样,下巴上长胡子的人可
以姓Beard,膀大腰圆的人可能姓Broad,个子矮小的人可能姓Little。
美国第一个登上
月球的宇航员的祖先必定是胳膊(arm)长得很壮(strong),所以才姓
Armstrong。
序号
 
英文原名
 
常见中译
 
人口数量
来 源 及 含 义
 
001
 
Smith
史密斯
 
最早为职业名称(“职称”),指从
事金属加工的人,该职业需要有
专门
技能,由于这个职业在全世界很多国
2,376,206
 
家都需要,于
是这个姓以及后来派生
出来的其他姓氏就成为全世界最常
见的大姓。
英国教会所赐的姓氏,意为“约翰
1,857,160
(John)之子”,而约翰本为“上帝
的恩赐”之意。
1,534,042
 
1,380,145
1,362,755
 
1,127,803
1,072,335
教会所赐之姓,意为“威廉(William)
之子,但似有其他说法。
以人体特征所赐之姓,意为棕色的皮
肤或头发。
教会赐姓,意为约翰之子,或上帝喜
欢或恩赐的儿子。
来源于职业名称,指在碾房里从事工
作的人,即“碾夫”。
教会赐姓,意为大卫之子,而大卫本
意为“为上帝所钟爱的孩子”。
 
这是一
个起源于西班牙的大姓,具体
来源可能不止一个,其最通俗的含义
应是加西亚(Garcia)
的儿子或后裔,
但Garcia是英文Gerald的西班牙语
变体,本意为“先锋”或“勇士
”。
 
教会所赐,意为罗德里戈(Rodrigo)
002
Johnson
 
约翰逊
 
003
004
 
005
 
006
 
007
Williams
 
威廉斯
 
Brown
Jones
 
Miller
 
Davis
布朗
 
琼斯
 
米勒
 
戴维斯
008
 
Garcia
 
加西亚
858,289
 
009
 
Rodriguez
罗德里格
804,240
 
斯
之子,该姓词尾的-es或-ez,表示“后
裔”。
783,051
 
英国或苏格兰姓氏,指“维尔(Will)
之子”,而维尔
其实就是威廉斯
(Williams)的昵称。
 
教会所赐的又一个姓氏,虽然还有其
他几个形式,但这一拼法毕竟是最常
见的,意为“马丁(Martin)的儿子”。
教会赐姓,意为“安德鲁(Andrew)
的儿子”。
 
职业名称,起源于法
语的tailleur
(来源于拉丁语taliare,意为“裁
剪”),与英语tailor
“裁缝”同源。
中世纪最常用的人名,来源于阿拉米
语(Aramaic),意为“双胞胎”。
 教会赐姓,意为“赫尔南多
(Hernando)或费尔南多(Fernando)
之子”
。
 
这个姓氏还有另外一些派生写法,来
源也可能较多,如表示在荒野(moor)<
br>一带居住的人,或脸色乌黑的山野村
夫。
 
教会赐名,取之古拉丁语人名
Martinus,为Mars的变体,而Mars
则是罗马诸神中司沃野良田及战争
的神。
 
教会赐姓,以为“杰克(Jack)之子”。
 
该姓氏和Thom,Tho
mp,Thompkin及
其他各种变体一样,都是Thomas的
变体,本来是人名而非姓氏
,表示“双
胞胎”。
根据人体外部特征所赐之姓氏,表示
这个人的头发或皮肤颜色很浅。
 
教会赐
姓,意为“洛浦(Lope)之子”,
而Lope来源于西班牙语Lupus,在拉
丁语中含意
为“狼”。
 
该姓的来源及其含意可能有多个,最
大的可能是指居住在laye附近的
人,
而laye是一个中世纪英语单词,意
010
 
Wilson
威尔逊
 
011
 
Martines
马提尼斯
 
775,072
 
012
Anderson
 
安德森
 
762,394
013
 
Taylor
 
泰勒
720,370
 
014
 
Thomas
托马斯
 
710,696
 
015
赫尔南德
Hernandez
 
706,372
兹
 
016
 
Moore
莫尔摩
698,671
 
尔
 
017
Martin
 
马丁
 
672,711
018
 
Jackson
 
杰克逊
666,125
 
019
 
Thompson
汤普森
 
644,368
 
020
White
 
怀特
 
639,515
021
 
Lopez
 
洛佩斯
621,536
兹
 
022
 
Lee
 
李
605,860
 
思是“密林中的空地”。
023
 
Gonzales
 
冈萨雷斯
597,718
教会赐姓,意为“冈萨洛(Gonzalo)
之子”。
 
意为“哈里(Har
ry)之子”,而Harry
本为人名而非姓氏,是Henry的变体,
意为“自治区统领”(
home ruler)。
职业名称,含意为文书、文官或学者,
表示能读会写的人。
最早为日耳曼民族的人名,意为声名
远播的着名战役。
 
最有可能的含意为“
罗宾(Robin)
之子”,但也有可能来源于波兰语
rabin,意为博学多才的人(rab
bi)。
职业名称,在制衣业中专门负责用脚
踩压衣料的人,这样可使布料厚实。
 
可
能有好几个来源,属教会赐姓,意
为“佩罗(Pero)之子”(Pero可能
和西班牙语Pe
rro有关,意思是
“狗”)。
 
表示地方的名字,意为很大的房子,
很可能
为了炫耀祖宗是在大房子里
居住或在大户人家替人干活的人。
来自古英语geong,意为“年轻”。
来源于aluinn,意为“公平、英俊”。
教会赐姓,来源于古人名Sancho,意
为“干净卫生的”。
 
职业名称,
意为“工匠、建设者”,
来源于古英语wryhta,意为工人
(worker)。
来源于古英语cyning,最初含意为
“部族首领”(tribal leader),该姓氏往往被赋予一定的尊贵职业
含义,例如表示忠于皇室的人,或在
中世纪皇家盛会中扮
演国王的人。
 
种族名称或地域名称,表示土生土长
的苏格兰人,或那些讲盖尔语(Gaelic)的人。
 
按居住地起名的姓氏,表示住在绿树
掩映的村庄里的人
,或绿草丛生之地
024
 
Harris
 
哈里斯
593,542
 
025
 
026
Clark
 
Lewis
 
克拉克
刘易斯
 
548,369
 
509,930
027
 
Robinson
 
鲁滨逊
503,028
 
028
 
Walker
沃尔克
 
501,307
 
029
Perez
 
佩雷兹
 
488,521
030
 
031
 
032
 
033
Hall
 
Young
 
Allen
Sanches
 
霍尔
 
杨
 
阿伦
桑切兹
 
473,568
 
465,948
465,948
 
441,242
 
034
Wright
 
莱特赖
440,367
 
特
035
 
King
 
金
 
438,986
036
 
Scott
 
史考特
420,091
 
037
 
Green
格林
 
413,477
 
的人。
038
 
Baker
 
贝克
413,351
职业名称,在中世纪时期较为红火的
生意人:面包师
 
这个姓氏的词源学含意
还不是很清
楚,但根据《创世说》(Genesis),
很可能是希伯来语(Hebrew)中
的人
名Adam,即亚当,人类始祖。
 
教会赐姓,意为“奈尔(Nell)之子”,
是爱尔兰人名Neal的一个变体,有
“冠军”之意。
指居住在山脚下一带的人,来源于古
英语hyll。
 
教会赐姓,意为“拉蒙
(Ramon)之
子”,而Ramon本意为“有智慧的保
护者”。
 
凯尔特
人的姓氏,意为“歪嘴”,由
盖尔语(Gaelic)的cam(弯曲、扭
曲)及beul(嘴
)合成。
 
是Michael的一个最常见的变体,意
为“大”。
 
教会赐姓,意为“罗伯特(Robert)
之子”,也有可能直接来源于威尔士
(Welsh)
人名Robert,意为“好名
声”。
英格兰职业名称,和carter一样,
表示用手推车或马车拉货的人。
 
教
会赐姓,意为“菲利普(Phillip)
之子”,而Phillip是一个希腊语人
名,意指
“马匹的朋友”。
 
应为教会赐姓,意为“伊凡(Evan)
的儿子”。
职业名称,指操作车床、转动切削工
件的工人。
 
按住所赋予的姓氏,表示住
在塔边的
人,来源于拉丁语turris,即“高塔”
(tower)。
中世纪期间,很多公园里都有经营游
戏项目的人,他们的职业就叫做
039
Adams
 
亚当斯
 
413,086
040
 
Nelson
 
纳尔逊
412,236
 
041
 
Hill
希尔
 
411,770
 
042
Ramirez
 
拉米雷斯
 
388,987
043
 
Campbell
 
坎贝尔
371,953
 
044
 
Mitchell
米切尔
 
367,433
 
045
Roberts
 
罗伯茨
 
366,215
046
 
Carter
 
卡特
362,548
 
047
 
Phillips
菲利普斯
 
351,848
 
048
049
 
Evans
 
Turner
伊万斯
 
特纳
 
342,237
335,663
 
050
 
序号
 
051
Torres
 
托雷斯
 
325,169
英文原名
 
常见中译
 
人口数量
 
来 源 及 含
义
 
Parker
 
帕克
 
324,246
 
p>
parker。看来这个姓氏原本应是一个
职业别名,或具有职业特点的姓氏。 
盖尔语、英语都有的姓氏,来源可能
较多,最有可能的来源应是父亲的名
字,含
意为“柯林(Colin)之子”,
而柯林大致上应为尼古拉斯
(Nicholas)的一种爱
称。
 
教会赐姓,意为“爱德华(Edward)
之子”。该姓氏的单数形式即Edw
ard,
意为“前途光明的卫兵”。
职业名称,意为大户人家的厨子或管
家。
 
很常见的西班牙姓氏,来源还不十
分
清晰,但大都认为来源于某个人名
Floro,意为“鲜花”,同flower。
 
意为“又暗又黑的”,来源于拉丁语
mauritius,意为“黝黑的(moorish,<
br>dark)”,或者来源于maurus,意为
“暗黑色”。
越南最大的姓氏,但实际上来源于汉
语,意思是“乐器”。
 
古爱尔兰人名O
'Murchadha的现代写
法,在盖尔语中意为“大海勇士的后
裔”。
西班牙姓氏,指居住在河岸上的人或
河边的人。
英格兰职业姓氏,同cook,指售卖熟
食的人或食店经营者。
教会赐姓,来源于人名Roger,意为
“罗杰(Roger)之子”。
 
威
尔士(Welsh)姓氏,来源于人名
Morgan,由mor(大海)及gan(出
生)构成
,用中文“海生”解之最为
贴切。
 
教会赐姓,意为“彼得(Peter)之
子”,而Peter这个人名本身则来自
希腊语petros,意为“大石头”。
英格兰职业姓氏,指制作并售卖木
桶、篮子和木盆的人。
 
052
Collins
 
科林斯
 
317,848
053
 
Edwards
 
爱德华兹
317,070
 
054
 
Stewart
斯图尔特
 
312,899
 
055
Flores
 
弗洛雷斯
 
312,615
056
 
Morris
 
莫里斯
311,754
 
057
 
Nguyen
阮
 
310,125
 
058
Murphy
 
墨菲
 
300,501
059
 
060
 
061
 
Rivera
Cook
 
Rogers
 
里维拉
 
库克
罗杰斯
 
299,463
 
294,795
294,403
 
062
 
Morgan
摩尔根
 
276,400
 
063
Peterson
 
彼得森
 
275,041
064
 
Cooper
 
库伯
270,097
 
065
 
066
Reed
 
Bailey
 
瑞德里
267,443
德
 
白里
 
265,916
以人体外部特征赐姓,表示这个人脸
色或发色为红色。
官爵姓氏,指县镇一级的头目的衣帽
官,或皇家楼房的管家。
 
这个姓氏来源
于很多国家,也有很多
含义,最可能的含义应是法语的bel,
意为英俊或漂亮。
由人名Gome演变而来,意为“男人”。
 
盖尔特人名,意为勇士或战争,也有可能由O'Kelly这个姓氏改变而得,
意为“塞拉赫(Ceallach)的后裔”,
而Ceallach本意为“金黄色头发”。
 
英语常见姓氏,可能有好几个来源,
例
如“有力的心跳”,或“最高首领”
等。
职业姓氏,意为“卫兵”或“哨兵”,
来源于古英语的weard,同guard。
多认为是cock的一种拼写形式,有
“小”的含义,是表示亲近的常用语。
 
西班牙姓氏,来源于拉丁语dies,意
为“日子”。也有人认为,该形式更
早的来源应是犹
太语言。
 
这个姓氏和Richards一样,都是教
会赐予的,意为“理查德(Ri
chard)
之子”,而Richard的意思是“勇敢
而有力的”。
 
来源
于中世纪英语wode,意为“树
林”,该姓氏最初应指在树林或森里
里居住或劳作的人。 
教会赐姓,指“瓦特(Watt)之子”,
Watt则是人名Walter的爱称,而<
br>Walter意为“军队统领”。
英国姓氏,应有多个来源,最可能的
前身应为brook,即“小河沟”之意。
中世纪人名Benedict,来源于拉丁语
benedictus,意为“祝福”。
对灰色头发或灰胡子者的别称,来源
于古英语groeg,意为灰色。
教会赐姓,从Jacob转变而来,一般
067
 
068
Bell
 
Gomez
 
贝尔
 
戈麦兹
264,752
 
263,590
 
069
Kelly
 
凯利
 
260,385
070
 
Howard
 
霍华德
254,779
 
071
 
072
Ward
 
Cox
 
沃德
 
考克斯
254,121
 
253,771
 
073
Diaz
 
迪亚兹
 
251,772
074
 
Richardson
 
里查德森
249,533
 
075
 
Wood
伍德
 
247,299
 
076
Watson
 
华森
 
242,432
077
 
078
 
079
 
080
Brooks
 
Bennett
 
Gray
James
 
布鲁克斯
 
240,751
本内特
 
格雷
 
239,055
236,713
 
詹姆士
233,224
斯
 
081
 
Reyes
雷耶斯
 
232,511
应指“雅可布(Jacob)之子”。
 
来源于古法语rey,意为国王。该姓
氏最有可能指那些拥有王权或像个
国王那样行事的人。
与cross同源,应指那些住在交叉路
口附近的人。
 
教会赐姓,意为“休
(Hugh)之子”,
但Hugh本身原来是一个德语人名,
意为“心脏或头脑”。
教会赐姓,来源于威尔士语言Ap 
Rhys,意为“莱斯(Rhys)之子”。
 <
br>可能来源于英语或德语,有不同的含
义。如按德语来源考证,应指一座城
市或乡镇的首脑
,与steward或
baliff同义。
 
本为别名,专指那些瘦高个子。
这个姓氏可能有几个来源,如负责养
育孩子的人,或给别人养大的孩子,
或者是打制剪
刀的人。
 
教会赐姓,由人名Sander转变而来,
是人名Alexander在中
古英语中的主
要拼法。
 
来源于盖尔特民族,根据家族的不
同,可能有不同含
义。很多人认为最
常见的含义应是指那些住在高地或
山野的人。
 
“道德之子
”,本为人名,代表“正
确和正当”。在西班牙语和葡萄牙语
中,可能还有一个含义,就是指居
住
在桑树或黑莓树林子附近的人。
 
威尔士语?Ap
Howell的简写形式,意
为“豪威尔(Howell)之子”。
 
以人的长相特征
所起的名字,意为
“鹰眼”或“独眼”,来自suil(眼
睛)及ban(弱视的)。
教会赐姓,来源于人名Rousel,在古
法语中意思是红色头发或红色的脸。
教会赐姓,意为“奥尔顿(Orton)
或奥尔塔(Orta)之子”。
082
 
Cruz
 
克鲁兹
231,065
 
083
 
Hughes
休斯
 
229,390
 
084
Price
 
普莱斯
 
228,756
085
 
Myers
 
迈尔斯
224,824
 
086
 
087
Long
 
Foster
 
龙
 
福斯特
223,494
 
221,040
 
088
Sanders
 
桑德斯
 
220,902
089
 
Ross
 
罗斯
219,961
 
090
 
Morales
莫雷尔斯
 
217,642
 
091
Powell
 
鲍威尔
 
216,553
092
 
Sullivan
 
苏利文
215,640
 
093
 
094
Russell
 
Ortiz
 
拉塞尔
奥提兹
 
215,432
 
214,683
095
 
Jenkins
 
杰金斯
213,737
 
这是一个在辈分上小了又小的姓氏,
意为“杰金(Jenk
in)之子”,而Jenkin
本身又是“约翰之子”或“小约翰”
的意思。
 
教会赐姓,意为“古提尔(Gutierre)
之子”,后者则是Walter之子,本
为人
名,意为“统领军队的人”。
 
来自古英语pyrige,意为“梨树”,
一般用于指
称那些居住在梨树林或
梨园附近的人。
职业名称,来自古法语bouteillier,
指负责在酒窖里干活的仆人。
 与Hall姓的来源相似,原指谷仓barn
(也叫麦仓),来源于英国,多为了
炫耀当地
最大的粮仓。
一眼可看出属于职业名称,来源于古
英语fiscare,意为“打鱼者”。
096
 
Gutierrez
 
古铁雷兹
212,905
 
097
 
Perry
佩里
 
212,644
 
098
Butler
 
巴特勒
 
210,879
099
 
Barnes
 
巴恩斯
210,426
 
100
 
 
Fisher
费舍尔
 
210,279