生活大爆炸第一季第一集
热爱读书的格言-5的乘法口诀教案
生活大爆炸第一季(第一集) 
So
 
if
a
 
photon
 
is
directed
 
through
 
a
plane
 
with
 
two
slits
 
in
 
it
 
and
either
 
slit
i
sobserved
, 
it
 
will
not
 
go
 
through
both
 
slits
. 
If
it's
 
unobserved
, 
it
will
. 
如果一个光子打向有两个狭缝的平面;如果有一个狭缝可以观测到;那它
没有同
时通过两个狭缝。如果没被观测到,那就会。 
However
,
if
 
it's
 
observed
after
 
it's
 
left
the
 
plane
 
but
before
 
it
 
hits
 
its
target
,
 
itwill
 
not
have
 
gone
 
though
both
 
slits
.
总之,如果观察它在离开平面到击中目标之前,它就不会穿过那两个隙缝。
Agreed
. 
What's
 
your
point
? 
没错。但你为什么要说这个? 
There's
no
 
point
. 
I
 
just
think
 
it's
 
a
 
good
idea
 
for
 
a
t
-
shirt
.
我只是觉得这个主意。可以用于设计
T
恤衫。 
Excuse
me
. 
Hang
 
on
. 
请问。等等。
Uh
, 
one
 
across
 
is
aegean
.
Eight
 
down
is
 
nabokov
. 
across
is
 
mcm
.
14 
down
is
 ... 
move
 
your
finger
 ... 
phylum
which
makes
 14 
across
 
port
-
a
u
-
prince
see
,
papa
doc's
 
capitol
 
id
ea
,
that's
 
port
-
au
-
prince<
br>.
Haiti
. 
横1是
Aegean
(爱情海),竖8是<
br>Nabokov
(小说洛丽塔的作者。横26是
MCM
,竖14是……手指挪开
点,
Phylum
(生物门类)这样一来横14就是
Port
-
au
-
Prince
(太子港)瞧,提示是
Papa
doc
的首都(海地前首都),所以
是太子港,海地的。 
Can
I
 
help
 
you
? 
Yes
.
能为你效劳吗?是的。 
Um
 ... 
is
this
 
the
 
high
-
iq
sperm
 
bank
? 
这里是高智商精子库吗?
If
 
you
 
have
 
to
ask
, 
maybe
 
you
shouldn't
 
be
 
here
.
如果你这么问,也许你不该来这。 
I
 
think
this
 
is
 
the
 
place
.
我想就是这没错了。 
Fill
 
these
out
. 
Thank
 
you
.
We'll
 
be
 
right
back
. 
把这个填一填。谢谢。我们马上好。 
Oh
,
take
 
your
 
time
.
I'll
 
just
 
finish
my
 
crossword
 
puzzle
.
Oh
, 
wait
. 
慢慢来,我还要玩填字游戏。噢,慢着。
Leonard
, 
I
 
don't
think
 
I
 
can
 
do
this
. 
Leonard
我办不到。 
What
,
are
 
you
 
kidding
?
You're
 
a
 
semi
-
pro
.
开玩笑?你可是半职业人士。 
No
. 
We
are
 
committing
 
genetic
fraud
. 
不。我们这样是诈骗。 
There's
no
 
guarantee
 
that
our
 
sperm
 
is
 
going
to
 
generate
high
-
IQ
 
offspri
ng
.
Think
 
about
 
that
.
我们没法保证生出来的一定是高智商小孩。 
I
have
 
a
 
sister
 
with
the
 
same
 
basic
 
DNA
mix
 
who
 
hostesses
at
 
fuddruckers
.
我姐姐跟我有一套相同的基本基因,她却在
Fuddrucker
餐厅当服务生。
Sheldon
, 
this
 
was
your
 
idea
. 
A
little
 
extra
 
money
to
 
get
 
fractional
t
-1 
bandw
ith
 
inthe
apartment
. 
Sheldon
这可是你的主意啊,一点额外的钱让我们在寓所里拥有分式
T
-1带宽。 
I
know
, 
and
 
I
 
do
yearn
 
for
 
faster
downloads
. 
我知道,我确实很渴望高速下载。 
But
there's
 
some
 
poor
woman
 
who's
 
gonna
pin
 
her
 
hopes
 
on
my
 
sperm
.
但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上。 
What
 
if
she
 
winds
 
up
 
with
a
 
toddler
 
who
doesn't
 
know
 
if
 
he
should
 
use
 
anint
egral
or
 
a
 
differential
to
 
solve
 
the
 
area
under
 
a
 
curve
?
万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算都搞不清楚的小孩怎么
办?
I'm
 
sure
 
she'll
still
 
love
 
him
. 
I
wouldn't
. 
我想她还是会爱那个宝宝的。我不会。
Well
, 
what
 
do
 
you
wanna
 
to
 
do
? 
你想要怎样?
I
 
want
 
to
 
leave
.
Okay
. 
我想要走。好吧。 
What's
the
 
protocol
 
for
leaving
? 
离开时要怎么说呢? 
I
don't
 
know
- 
I've
never
 
reneged
 
on
 
a
proffer
 
of
 
sperm
before
. 
我不知道,我可从没有拒绝过提供精子的要求。
Let's
 
try
 
just
walking
 
out
. 
Okay
.
我们就直接走出去吧。好。 
Bye
. 
Bye
.
Nice
 
meeting
 
you
.
再见。再见。很高兴认识你。 
Are
 
you
still
 
mad
 
about
the
 
sperm
 
bank
?
No
. 
你还在为精子银行的事生气吗?没有?没有。 
You
want
 
to
 
hear
 
an
interesting
 
thing
 
about
stairs
? 
你想听一件关于楼梯的趣事吗? 
Not
really
. 
不是很想。 
If
 
the
height
 
of
 
a
 
single
step
 
is
 
off
 
by
as
 
little
 
as
 
two
millimeters
 
most
peopl
ewill
 
trip
.
如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米,大部分人都会绊倒。 
I
don't
 
care
. 
Two
milli
 ... 
that
 
doesn't
seem
 
right
. 
不关我事。2毫米?不会吧!
No
, 
it's
 
true
. 
I
did
 
a
 
series
 
of
experiments
 
when
 
I
was
 12. 
My
 
father
broke
 
hisclavicle
.
是真的,我12岁时做了一系列的实验,我爸爸因此还跌断了锁骨。 
Is
that
 
why
 
they
 
sent
you
 
to
 
boarding
school
? 
所以他们把你送去寄宿学校? 
No
.
That
 
was
 
a
 
result
of
 
my
 
work
 
with
lasers
. 
不。那是因为我研究激光惹的事。
new
 
neighbor
? 
Evidently
.
新邻居?显然是。 
Significant
improvement
 
over
 
the
old
 
neighbor
. 
比上老邻居有了明显可观的改善。
200-
pound
 
transvestite
with
 
a
 
skin
condition
? 
Yes
, 
she
is
. 
那个200磅重还患有皮肤病的异装癖?噢,绝对是。
Oh
, 
hi
. 
Hi
. 
Hi
.
Hi
. 
Hi
. 
Hi
?
嗨。嗨。嗨。嗨。嗨。嗨? 
We
 
don't
mean
 
to
 
interrupt
.
We
 
live
 
across
 
the
hall
. 
我们不想打扰你,我们是住对面的邻居。 
Oh
,
that's
 
nice
. 
啊,太好了。
Oh
, 
no
, 
uh
, 
we
don't
 
live
 
together
.
I
 
mean
, 
we
 
live
together
, 
but
 
in
separat
e
, 
heterosexual
bedrooms
.
噢不,我们不是同居,我是说,虽然住在一起,但是在不同的……直男(异性爱)
房间里。
Oh
. 
Okay
, 
well
,
guess
 
I'm
 
your
 
new
neighbor
. 
Penny
.
那好吧。我是你们的新邻居,
Penny
。 
Oh
.
Leonard
. 
Sheldon
.
我是
Leonard
,他是
Sheldon
。
Hi
. 
Hi
. 
Hi
. 
Hi
.
Hi
. 
嗨。嗨。嗨。嗨。 
Well
, 
uh
... 
oh
, 
uh
, 
welcome
to
 
the
 
building
.
欢迎你搬来。 
Oh
, 
thank
 
you
.
Maybe
 
we
 
can
 
have
coffee
 
sometime
. 
谢谢,有空一起喝个咖啡吧。
Oh
, 
great
. 
Great
.
Great
. 
Great
. 
噢,好啊。好啊。好啊。好啊。
Well
, 
uh
, 
bye
.
Bye
. 
Bye
. 
Bye
.
那么,再见啦。再见。再见。再见。 
Should
 
we've
invited
 
her
 
for
lunch
? 
我们应该邀请她共进午餐吗? 
No
.
We're
 
gonna
 
start
season
 
two
 
of
battlestar
 
galactica
.
不,我们要看
Battlestar
 
Galactica
第二季。
We
 
already
 
watched
the
 
season
 
two
DVDs
. 
Not
 
with
commentary
.
我们已经看过第二季的
DVD
了,那时候没带评论音轨啊。 
I
think
 
we
 
should
 
be
good
 
neighbors
 
and
invite
 
her
 
over
,
make
 
her
 
feel
welc
ome
.
我们应该做好邻居,请她过来,让她感受到我们对她的欢迎。 
We
never
 
invited
louie
-
slash
-
louise
over
. 
我们从来没请那个路易或是路易丝过来啊。 
Well
... 
and
 
that
 
was
wrong
 
of
 
us
. 
We
need
 
to
 
widen
 
our
circle
. 
那是我们不对,我们要扩大社交圈。
I
 
have
 
a
very
 
wide
 
circle
.
I
 
have
 212 
friends
on
 
myspace
.
我的社交圈很广,我在
MySpace
上有212个朋友。
Yes
, 
and
 
you've
never
 
met
 
one
 
of
them
. 
是的 但你从没见过任何一个真人。 
That's
the
 
beauty
 
of
 
it
.
这正是它的美好之处。 
I'm
 
gonna
invite
 
her
 
over
.
We'll
 
have
 
a
 
nice
meal
 
and
 ... 
chat
.
我去请她过来,我们好好吃一餐,闲聊一下。 
Chat
? 
We
don't
 
chat
. 
At
least
 
not
 
offline
.
闲聊?我们不闲聊,至少不线下闲聊。 
Well
, 
it's
not
 
difficult
. 
You
just
 
listen
 
to
what
 
she
 
says
 
and
then
 
you
 
saysom
ething
appropriate
 
in
 
response
.
不会很难的,你就听她说,然后给一些适当的回应就好了。 
To
what
 
end
? 
直到什么时候? 
Hi
.
Again
. 
Hi
. 
Hi
. 
Hi
.
Hi
. 
Anyway
, 
um
 ...
we
 
brought
 
home
indian
 
food
.
嗨,又是我们。嗨。嗨。嗨。嗨。那个……我们买了些印度菜。 
And
,
um
 ... 
I
 
know
 
that
moving
 
can
 
be
stressful
, 
and
, 
and
,
I
 
find
 
that
whe
n
 
I'mundergoing
stress
, 
that
 
good
food
 
and
 
company
can
 
have
 
a
comforting
 
effect
.
我知道搬家会很累人。当我觉得很累的时候,吃顿好的,跟人聊聊天,会让我放
松很多。
Also
, 
curry
 
is
 
a
natural
 
laxative
, 
and
I
 
don't
 
have
 
to
tell
 
you
, 
that
,
you
 
kno
w
, 
aclean
colon
 
is
 
just
 
one
less
 
thing
 
to
worry
 
about
.
此外,咖喱是天然的温和泻药,你也知道干净的结肠,会让你省去件烦心事。
Leonard
, 
I'm
 
no
expert
 
here
, 
but
 
I
believe
 
in
 
the
context
 
of
 
a
luncheoninvit
ation
, 
you
might
 
wanna
 
skip
the
 
reference
 
to
bowel
 
movements
. 
Leonard
虽然
我不是专家,但我相信当你邀请人吃午饭的时候,最好省略关于肠
部运动的话题。
Oh
, 
you're
 
inviting
me
 
over
 
to
 
eat
?
你们是在邀我一起吃饭? 
Uh
 ... 
yes
.
是啊。 
Oh
, 
that's
 
so
nice
. 
I'd
 
love
 
to
.
真是太好了,我很愿意。 
Great
. 
很好。 
So
,
what
 
do
 
you
 
guys
do
 
for
 
fun
 
around
here
? 
Well
, 
today
we
 
tried
masturb
atingfor
 
money
.
你们平时都玩什么呢?今天我们尝试了靠手淫挣钱。 
Our
whole
 
universe
 
was
in
 
a
 
hot
, 
dense
state
, 
then
 
nearly
 14
billion
 
years
 
agoexpansion
started
 ... 
wait
! 
The
earth
 
began
 
to
cool
 
the
 
autotrophs
bega
n
 
todrool
,
neanderthals
 
developed
tools
 
we
 
built
 
the
wall
(
we
 
built
 
the
pyrami
ds
), 
math
,
science
, 
history
,
unraveling
 
the
 
mystery
that
 
all
 
started
with
 
a
 
b
ig
bangbang
! 
我们的宇宙是个大火炉,140亿年前大爆炸……稍等!地球开
始冷却,生物开始
繁衍,尼安得特尔人发明工具,我们建造墙瓦、创造金字塔、数学、科学、历史,揭露奥秘就从宇宙大爆炸开始! 
Okay
, 
well
,
make
 
yourself
 
at
home
. 
请随意。 
Okay
. 
Thank
you
. 
好的,谢谢。 
You're
very
 
welcome
. 
不客气。
This
 
looks
 
like
some
 
serious
 
stuff
.
Leonard
, 
did
 
you
do
 
this
?
这些看起来好深奥啊,
Leonard
这是你写的吗?
Actually
, 
that's
 
my
work
. 
Wow
! 
实际上,那些是我做的。哇!
Yeah
. 
Well
, 
it's
just
 
some
 
quantum
mechanics
 
with
 
a
little
 
string
 
theory
do
odlingaround
 
the
edges
. 
就是些量子力学而已,边上我随便胡写了一点弦理论。
That
 
part
 
there
,
that's
 
just
 
a
joke
. 
It's
 
a
 
spoof
of
 
the
Born
-
Oppenheimerapp
roximation
.
那个部分是开玩笑的,是我乱改的伯恩·奥本海默近似版。 
So
you're
 
like
 
one
 
of
those
 
beautiful
 
mind
genius
 
guys
.
看来你是《美丽心灵》那部电影里面的那种天才人物啊。 
Yeah
.
可以这么说。 
This
 
is
 
really
impressive
. 
好厉害啊! 
I
have
 
a
 
board
. 
If
you
 
like
 
boards
,
this
 
is
 
my
 
board
.
我也有块纸板,如果你喜欢,这边是我的纸板。 
Holy
smokes
. 
我的妈呀。 
If
 
by
holy
 
smokes
you
mean
 
a
 
derivative
restatement
 
of
 
the
kind
 
of
 
stuf
f
youcan
 
find
 
scribbled
on
 
the
 
wall
 
of
any
 
men's
 
room
 
at
MIT
, 
sure
. 
如果你说的“我的妈呀”指的是在麻省理工
大学任何一个男生宿舍墙上都能看到
的涂写,那我想是的。 
What
?
Come
 
on
. 
Who
hasn't
 
seen
 
this
differential
 
below
 
here
I
 
sit
, 
broken
-
hearted<
br>
什么?得了吧,谁没见过“我伤心地坐在这”下面的微分演算啊? 
At
least
 
I
 
didn't
have
 
to
 
invent
 26
dimensions
 
just
 
to
make
 
the
 
math
 
come
out
. 
至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立。 
I
didn't
 
invent
 
them
.
They're
 
there
.
我没有发明它们,它们本来就是存在的。 
In
 
what
universe
? 
In
 
all
of
 
them
, 
that
 
is
the
 
point
.
在哪个世界上存在啊?所有的世界里都存在,这正是关键。 
Uh
... 
do
 
you
 
guys
mind
 
if
 
I
 
start
?
我可以开动了吗? 
Um
 ... 
penny
 ...
Penny
, 
that's
 
where
i
 
sit
. 
哦,佩尼,你坐了我的座位。
So
, 
sit
 
next
 
to
me
. 
那你坐我旁边嘛。 
No
 ... 
I
sit
 
there
. 
不行,我只坐那个座位。
What's
 
the
 
difference
?
What's
 
the
 
difference
?
Here
 
we
 
go
.
有什么区别?有什么区别?又来了。 
In
 
the
winter
, 
that
 
seat
is
 
close
 
enough
 
to
the
 
radiator
 
to
remain
 
warm
, 
and
yetnot
 
so
 
close
 
as
to
 
cause
 
perspiration
,
冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗, 
in
the
 
summer
, 
it's
directly
 
in
 
the
path
 
of
 
a
cross
-
breeze
 
created
by
 
opening
windows
there
 
and
 
there
 
it
faces
 
the
 
television
at
 
an
 
angle
 
that
is
 
neither
 
dir
ect
,
thus
 
discouraging
conversation
, 
nor
 
so
far
 
wide
 
as
 
to
create
 
a
parall
axdistortion
. 
夏天坐在这儿正好能吹到从这个
窗口到那个窗口对吹的风,而且这里对着电视的
角度正好既不会妨碍跟他人谈话又不用把头扭得太过去以
致造成视差畸变。 
I
 
could
 
go
on
, 
but
 
I
 
think
I've
 
made
 
my
point
. 
我还能继续解释下去,但我想你应该明白了。 
Do
you
 
want
 
me
 
to
move
? 
你要我移开吗? 
Well
 ...
just
 
sit
 
somewhere
else
. 
嗯……你就坐到旁边去吧。 
Fine
.
好吧。 
Sheldon
, 
sit
!
Sheldon
给我坐下! 
Ah
. 
啊。
Well
, 
this
 
is
nice
. 
这样很不错。 
We
 
don't
have
 
a
 
lot
 
of
company
 
over
. 
我们不是经常有朋友过来。
That's
 
not
 
true
-
koothrappali
 
and
 
wolowitz
come
 
over
 
all
 
the
time
.
你胡扯,
Koothrappali
和
Wolowitz
天天都来。
Yes
, 
I
 
know
, 
but
... 
Tuesday
 
night
 
we
played
 
klingon
 
boggle
untill
 1:00 
in
t
hemorning
.
我知道,但……星期二晚上我们玩
Klingon
拼字游戏到夜里1点。
Yeah
, 
I
 
remember
.
是啦,我记得。 
I
 
resent
you
 
saying
 
we
don't
 
have
 
company
.
I'm
 
sorry
. 
That
has
 
negative
socialimplications
. 
I
 
said
I'm
 
sorry
!
我讨厌你说我们没有朋友。抱歉。那会产生消极的交际暗示。我说了我很抱歉! 
So
... 
klingon
 
boggle
?
Klingon
拼字游戏是什么? 
Yeah
. 
It's
like
 
regular
 
boggle
,
but
 ... 
in
 
klingon
.
就像普通的拼字游戏,但是是
Klingon
语的。 
That's
probably
 
enough
 
about
us
. 
So
, 
tell
 
us
about
 
you
. 
不聊我们了,说说你的事吧。
Um
 ... 
me
? 
Okay
.
I'm
 
a
 
sagittarius
,
which
 
probably
 
tells
you
 
way
 
more
 
than
youneed
 
to
 
know
.
我?好啊我是人马座的,这一点就很能说明我的个性啦。 
Yes
.
It
 
tells
 
us
 
that
you
 
participate
 
in
the
 
mass
 
cultural
delusion
, 
that
 
the
sun'sapparent
 
position
relative
 
to
 
arbitrarily
defined
 
constellations
 
at
the
 
time
 
ofyour
birth
 
somehow
 
affects
your
 
personality
. 
是啊,它告诉我们你也是迷
信那种大众文化妄想的一员,你相信你出生时太阳的
视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响
你的性格。 
Participate
 
in
 
the
what
? 
我相信什么? 
I
 
think
what
 
sheldon's
 
trying
to
 
say
 
is
 
that
sagittarius
 
wouldn't
 
have
been
 
ou
rfirst
 
guess
.
我想
Sheldon
是说,你第一眼看上去不像人马座。 
Oh
,
yeah
. 
A
 
lot
 
of
people
 
think
 
I'm
 
a
water
 
sign
. 
对啊,很多人觉得我像水相星座。
Okay
, 
let's
 
see
,
what
 
else
. 
Oh
, 
I'm
a
 
vegetarian
. 
Except
for
 
fish
.
让我想想还有什么,我是个素食者,嗯,鱼除外。 
And
 
the
occasional
 
steak
. 
I
love
 
steak
! 
偶尔我也吃牛排。我好爱牛排!
Well
, 
that's
 
interesting
.
Leonard
 
can't
 
process
corn
. 
那真是有趣
Leonard
不能消化玉米。
Well
, 
uh
, 
do
 
you
have
 
some
 
sort
 
of
a
 
job
? 
你做什么工作呢? 
Oh
,
yeah
. 
I'm
 
a
waitress
 
at
 
the
cheesecake
 
factory
.
我在芝士蛋糕工厂当女招待。 
Oh
 ... 
I
love
 
cheesecake
. 
我很喜欢芝士蛋糕。
You're
 
lactose
-
intolerant
.
你都不能忍受乳糖。 
I
 
don't
 
eat
it
- 
I
 
just
 
think
it's
 
a
 
good
 
idea
.
我不吃不代表我不欣赏它。 
Oh
. 
Anyways
,
I'm
 
also
 
writing
 
a
screenplay
. 
It's
 
about
this
 
sensitive
 
girl
wh
ocomes
 
to
L
.
A
.
From
 
lincoln
,
nebraska
, 
to
 
be
 
an
actress
 
and
 
winds
up
 
a
 
waitr
ess
atthe
 
cheesecake
 
factory
. 
不管怎样,我还在写剧本,是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州
Linc
oln
小镇来到洛杉矶,梦想成为演员,却只能在芝士蛋糕工厂当女招待。 
So
,
it's
 
based
 
on
 
your
life
. 
剧本是根据你的经历改编的哦? 
No
,
I'm
 
from
 
Omaha
.
不,我是从奥马哈市来的。 
Well
, 
if
that
 
was
 
a
 
movie
,
I
 
would
 
go
 
see
it
. 
如果真的拍成电影,我肯定会去看的。 
I
know
, 
right
? 
Okay
,
let's
 
see
, 
what
else
 ... 
um
 ...
我知道,故事不错是吧?我想想还有什么? 
guess
that's
 
about
 
it
.
That's
 
the
 
story
of
 
penny
.
好像差不多了,这就是
Penny
的故事。 
Well
,
it
 
sounds
 
wonderful
.
听起来很棒啊。 
It
 
was
. 
Until
I
 
fell
 
in
 
love
with
 
a
 
jerk
!
以前是的,直到我爱上了那个混球。 
God
, 
you
know
, 
four
 
years
 
I
lived
 
with
 
him
.
Four
 
years
- 
that's
like
 
as
 
long
a
s
 
highschool
.
你知道吗,我跟他同居了4年。4年,跟高中一样久了。 
It
took
 
you
 
four
years
 
to
 
get
through
 
high
 
school
?
你花了4年才上完高中? 
It
 
just
 ...
I
 
can't
 
believe
 
I
trusted
 
him
. 
我不敢相信我居然那么信任他。
Should
 
I
 
say
something
? 
I
 
feel
like
 
I
 
should
 
say
something
. 
我该说些什么吗?我觉得我该说些什么。
You
? 
No
, 
you'll
only
 
make
 
it
worse
. 
你?千万别,你只会让事情变得更糟糕。 
You
want
 
to
 
know
 
the
most
 
pathetic
 
part
?
Even
 
though
 
I
 
hate
his
 
lying
,
che
atingguts
 ... 
I
still
 
love
 
him
.
你知道最可悲的是什么吗?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨,我还是爱着他。 
Is
that
 
crazy
? 
Yes
.
是不是很疯狂?是的。 
 
(下) 
No
,
it's
 
not
 
crazy
.
It's
 
uh
 ... 
uh
 ...
it's
 
a
 
paradox
.
Paradoxes
 
are
 
part
of
 
nat
ure
.
不,那不是疯狂,你只是……陷入一种矛盾,矛盾是我们天性的一部分。 
Think
about
 
light
. 
If
you
 
look
 
at
huygens
, 
light
 
is
a
 
wave
, 
as
confirmed
 
by
thedouble
-
slit
experiments
, 
but
 
then
along
 
comes
 
albert
einstein
 
and
 
discove
rs
thatlight
 
behaves
 
like
particles
, 
too
. 
你想想光,惠更斯认为光是一种
波动,双缝实验证明了这一论点。但后来爱因斯
坦出现了,他发现光也具有粒子的表现特征。
Well
, 
I
 
didn't
make
 
it
 
worse
.
呃,我没让情况变得更糟。 
I'm
 
so
sorry
. 
I'm
 
such
 
a
mess
. 
On
 
top
 
of
everything
 
else
, 
I'm
all
 
gross
 
from
moving
and
 
my
 
stupid
shower
 
doesn't
 
even
work
.
很抱歉,我真是一团糟,除了那些烂事,我搬家弄得一身臭汗,该死的淋浴还坏
掉了。
Our
 
shower
 
works
.
我们的淋浴房能用。 
Really
? 
Would
it
 
be
 
totally
weird
 
if
 
I
 
used
it
? 
Yes
. 
真的?我用你们的淋浴房会不会很奇怪?会!
No
. 
No
? 
No
. 
No
.
It's
 
right
 
down
the
 
hall
. 
当然不会。不会?不会。不会。就在厅后面。
Thanks
. 
You
 
guys
are
 
really
 
sweet
.
谢谢。你们真是大好人。 
Well
, 
this
is
 
an
 
interesting
development
. 
How
 
so
?
真是有趣的进展啊。为什么? 
It
 
has
been
 
some
 
time
since
 
we've
 
had
 
a
woman
 
take
 
her
clothes
 
off
 
in
oura
partment
.
已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了。 
That's
not
 
true
. 
Remember
at
 
thanksgiving
 
my
grandmother
 
with
alzheimer's
 
hadthat
episode
?
不对吧,还记得感恩节我患有阿兹海默症的奶奶病发闹出的那一段吗? 
Point
taken
. 
It
 
has
 
been
some
 
time
 
since
we've
 
had
 
a
 
woman
take
 
her
 
cloth
esoff
,
after
 
which
 
we
didn't
 
want
 
to
 
rip
our
 
eyes
 
out
.
有道理。已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光,而且我们不会想抠出
自己的眼睛!
The
 
worst
 
part
 
was
watching
 
her
 
carve
that
 
turkey
. 
看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的。
So
 
what
 
exactly
are
 
you
 
trying
 
to
accomplish
 
here
? 
你到底希望达到什么目标呢?
Excuse
 
me
? 
你说什么? 
That
woman
 
in
 
there
 
is
not
 
going
 
to
 
have
sex
 
with
 
you
.
那个女孩不会跟你上床的。 
Well
, 
I'm
not
 
trying
 
to
 
have
sex
 
with
 
her
.
我不是想跟她上床。 
Oh
, 
good
.
Then
 
you
 
won't
 
be
disappointed
. 
很好,那你就不会失望了。
What
 
makes
 
you
think
 
she
 
wouldn't
have
 
sex
 
with
 
me
?
I'm
 
a
 
male
 
and
she's
 
afemale
.
你为什么认定她不会跟我上床?我是男人,她是女人。 
Yes
,
but
 
not
 
of
 
the
same
 
species
. 
对,但你们不是一个种族的。
I'm
 
not
 
going
 
to
engage
 
in
 
hypotheticals
here
. 
I'm
 
just
trying
 
to
 
be
 
a
goodn
eighbor
.
我不想跟你在这瞎猜,我只是想当个好邻居。 
Oh
,
of
 
course
. 
当然了。 
That's
not
 
to
 
say
 
that
if
 
a
 
carnal
relationship
 
were
 
to
develop
 
that
 
I
wouldn't
participate
. 
However
briefly
.
但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的,不管那有多短暂。 
Do
you
 
think
 
this
possibility
 
will
 
be
helped
 
or
 
hindered
when
 
she
 
discovers
y
ourluke
 
skywalker
no
-
more
-
tears
shampoo
? 
你觉得让她发现你的“天行者
Luke
”无泪洗
发水是会帮助还是阻碍你们的发展
呢? 
It's
 
darth
vader
 
shampoo
. 
Luke
skywalker's
 
the
conditioner
. 
那是
Darth
Vader
洗发液。“天行者
Luke
”是护发素。
Wait
 
till
 
you
 
see
this
. 
It's
 
fantastic
,
unbelievable
. 
See
 
what
?
你们得看看这个!超级赞,不可置信。看什么? 
It's
 
a
Stephen
 
Hawking
 
lecture
from
 
mit
 
in
 1974.
沃勒维茨:是施蒂芬·霍金于1974年在麻省理工做的演讲。 
This
isn't
 
a
 
good
 
time
.
现在不方便。 
It's
 
before
 
he
became
 
a
 
creepy
computer
 
voice
.
这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座。 
That's
great
. 
You
 
guys
have
 
to
 
go
. 
Why
?
很好,你们得走了。为什么? 
It's
 
just
not
 
a
 
good
 
time
.
现在不方便啊。 
Leonard
 
has
 
a
lady
 
over
. 
Yeah
,
right
 
your
 
grandmother
back
 
in
 
town
?
Leonard
有女人拜访。这样啊,你奶奶又回城了? 
No
.
And
 
she's
 
not
 
a
lady
. 
She's
 
just
 
a
new
 
neighbor
.
不是什么女人的艳遇啦,只是我们的新邻居。 
Hang
 
on
,
there
 
really
 
is
 
a
lady
 
here
? 
你等等,这儿真有个女人?
Uh
-
huh
. 
没错。 
And
you
 
want
 
us
 
out
because
 
you're
anticipating
 
coitus
?
你要我们走是因为你准备跟她交媾? 
I'm
 
not
anticipating
 
coitus
. 
So
she's
 
available
 
for
coitus
? 
我没准备跟她交媾。那她可以跟别人交媾?
Can
 
we
 
please
 
just
stop
 
saying
coitus
Technically
, 
that
would
 
be
 
coitusin
terrupts<
br>.
能不能别用“交媾”这个词?用术语来说就是交媾中止。 
Hey
,
is
 
there
 
a
 
trick
to
 
getting
 
it
 
to
switch
 
from
 
tub
 
to
shower
 ... ? 
Oh
, 
hi
.
Sorry
. 
Hello
.
从泡浴换成淋浴是不是有个开关?噢,很抱歉,你们好。
Enchant
? 
mademoiselle
.
Howard
 
Wolowitz
 
caltech
department
 
of
 
applied
phy
sics
. 
You
 
may
be
 
familiar
 
with
some
 
of
 
my
 
work
.
It's
 
currently
 
orbiting
Jupit
er's
 
largestmoon
taking
 
high
-
resolution
digital
 
photographs
.
很高兴认识您,小姐。我是
Howard
 
Wolowitz
加州理
工大应用物理系,你可能对
我的工作成果有所了解,它现在正绕着木星最大的卫星旋转,拍摄高清数码照
片。 
Penny
. 
I
 
work
at
 
the
 
cheesecake
factory
. 
我是佩妮,我在芝士蛋糕工厂做侍应。
Come
 
on
, 
I'll
 
show
you
 
the
 
trick
 
with
the
 
shower
. 
Okay
!
来吧,我告诉你开淋浴器的诀窍。好的! 
Bonne
douche
. 
I'M
 ... 
I'm
sorry
? 
Bonne
 
douche
!你说什么?
It's
 
french
 
for
good
 
shower
It's
 
a
sentiment
 
I
 
can
express
 
in
 
six
languag
es
.
法语的“洗个痛快澡”我能用六国语言表达这一祝愿。 
Save
it
 
for
 
your
 
blog
,
howard
.
留着在你的
Blog
上写吧
Howard
。 
Xi
ge
 
tong
 
kuai
 
zhao
!
洗个痛快澡(中文)! 
All
 
right
,
there
 
it
 
goes
. 
It
sticks
. 
I'm
 
sorry
.
这样就行,开关卡住了,抱歉。 
Okay
, 
thanks
.
好的,谢谢。 
You'
 
welcome
.
Oh
, 
you're
 
just
going
 
to
 
step
right
 ... 
okay
, 
I'll
 ...
不客气,你只要向右……好我撤了。 
Hey
, 
leonard
... 
the
 
hair
 
products
are
 
sheldon's
. 
Okay
.
Leonard
,那些洗发产品是
Sheldon
的。好的。
Um
, 
can
 
I
 
ask
you
 
a
 
favor
?
我能麻烦你帮个忙吗? 
A
 
favor
?
Sure
, 
you
 
can
 
ask
me
 
a
 
favor
. 
I
would
 
do
 
you
 
a
favor
 
for
 
you
.
帮忙?你当然可以要我帮忙。我很乐意帮你。 
It's
 
okay
if
 
you
 
say
 
no
.
你不答应也没事。 
Oh
, 
I'll
probably
 
say
 
yes
.
噢。我应该会答应的。 
It's
 
just
not
 
the
 
kind
 
of
thing
 
you
 
ask
 
a
guy
 
you
 
just
 
met
.
这不是那种你会请刚认识的人帮的忙。 
Wow
. 
哇。
I
 
really
 
think
 
we
should
 
examine
 
the
chain
 
of
 
causality
here
. 
Must
 
we
?
我们得回顾下这起事件的前因后果。一定要吗? 
Event
 
a
-
a
 
beautiful
 
woman
stands
 
naked
 
in
our
 
shower
.
事件
A
:一个美女在我们的浴室裸体。 
Event
b
- 
we
 
drive
halfway
 
across
 
town
to
 
retrieve
 
a
television
 
set
 
from
thea
forementioned
 
woman's
ex
-
boyfriend
. 
事件
B:我们开车穿越整个小镇,就为了搬台电视机回来目的地就在刚刚提到的
美女的前男友家。
Query
- 
on
 
what
plane
 
of
 
existence
is
 
there
 
even
 
a
semi
-
rational
 
link
betwe
enthese
 
events
?
提问:这两件事之间存在任何甚至半理性的关联吗? 
She
asked
 
me
 
to
 
do
her
 
a
 
favor
,
sheldon
.
因为
Penny
请我帮个忙,
Sheldon
。
Ah
, 
yes
. 
Well
,
that
 
may
 
be
 
the
proximal
 
cause
 
of
our
 
journey
, 
but
we
 
both
 
k
now
itonly
 
exists
 
in
contradistinction
 
to
 
the
higher
 
level
 
distal
cause
.
是啊,那也许是最近似可能的起因了,但我们都知道它和更高级的末端起因截然
不同。
Which
 
is
? 
You
think
 
with
 
your
penis
. 
那是什么意思?你用你的老二思考。 
That's
a
 
biological
impossibility
. 
And
 
you
didn't
 
have
 
to
come
. 
这在生理上是不可能的,你也不一定要来啊。 
Oh
,
right
, 
yes
, 
I
could
 
have
 
stayed
behind
 
and
 
watch
Wolowitz
 
try
 
to
hit
 
on
 
pennyin
Russian
, 
Arabic
 
and
Farsi
. 
对,我可以留在家里看着
Wolowitz
试图用俄
语阿拉伯语及波斯语搭讪
Penny
。 
Why
can't
 
she
 
get
 
her
own
 
TV
? 
她为什么不能自己去拿她的电视?
Come
 
on
, 
you
 
know
how
 
it
 
is
 
with
break
 
ups
. 
少来,你知道分手这种事啦。
No
, 
I
 
don't
 ...
and
 
neither
 
do
you
. 
不,我不知道,你也不知道。 
I
broke
 
up
 
with
Joyce
 
Kim
. 
什么啊,我跟
Joyce
Kim
分过手。 
You
 
did
not
 
break
 
up
 
with
Joyce
 
Kim
. 
She
defected
 
to
 
north
korea
. 
你才没有和
Joyce
Kim
分手,是她跑到朝鲜去了。 
To
 
mend
her
 
broken
 
heart
.
为了修复她受伤的心灵。 
This
 
situation
is
 
much
 
less
complicated
. 
There's
 
some
kind
 
of
 
dispute
betw
eenpenny
 
and
 
her
ex
-
boyfriend
 
as
 
to
who
 
gets
 
custody
of
 
the
 
TV
. 
She
just
 
wanted
 
toavoid
having
 
a
 
scene
with
 
him
. 
现在这情况更加复杂,
Penny<
br>和她前男友不能达成一致,究竟电视机该归谁,她
不想再和他当面争执。 
So
we
 
get
 
to
 
have
a
 
scene
 
with
 
him
?
所以我们去和他当面争执? 
No
, 
sheldon
,
there's
 
not
 
going
to
 
be
 
a
 
scene
.
There's
 
two
 
of
 
us
and
 
one
 
of
 
him
.
Sheldon
根本不会有争执,我们两人,他一人。 
Leonard
,
the
 
two
 
of
 
us
can't
 
even
 
carry
 
a
TV
. 
Leonard
我们俩加起来都抗不动一台电视。
So
, 
you
 
guys
 
work
with
 
leonard
 
and
sheldon
 
at
 
the
university
?
你们跟
Leonard
和
Sheldon
一起在学校做事?
Um
, 
I'm
 
sorry
.
Do
 
you
 
speak
english
? 
不好意思,你会说英语吗? 
Oh
,
he
 
speaks
 
english
.
He
 
can't
 
speak
 
to
women
. 
他会,只是不能跟女人说。 
Really
?
Why
? 
He's
 
kind
 
of
a
 
nerd
. 
Juice
 
box
?
真的?为什么?因为他是个书呆子。盒装果汁? 
I'll
 
do
the
 
talking
. 
我来跟他理论。
Yeah
? 
谁? 
Uh
, 
hi
,
I'm
 
leonard
, 
this
is
 
sheldon
. 
Hello
.
嗨,我是
Leonard
,他是
Sheldon
。你好。
Uh
, 
we're
 
here
 
to
pick
 
up
 
Penny's
TV
. 
Get
 
lost
.
Okay
, 
thanks
 
for
you
 
time
.
我们来这儿拿
Penny
的电视。滚。好的,打搅你了。
We're
 
not
 
going
 
to
give
 
up
 
just
 
like
that
. 
我们不能就这么放弃。 
But
the
 
TV
 
is
 
in
the
 
building
. 
We
have
 
been
 
denied
access
 
to
 
the
building
- 
e
rgo
, 
we
are
 
done
.
但是电视在这楼里,他不放我们进去,我们没辙。 
Excuse
me
. 
But
 
if
 
I
were
 
to
 
give
 
up
on
 
the
 
first
little
 
hitch
, 
I
never
 
would
 
ha
vebeen
able
 
to
 
identify
the
 
fingerprints
 
of
string
 
theory
 
in
the
 
aftermath
 
of
the
 
bigbang
. 
不好意思,如果我第一次受挫就放弃,
我就永远不可能在大爆炸理论提出后发现
关于弦理论的蛛丝马迹。 
My
apologies
. 
What's
 
your
plan
? 
我道歉。你打算怎么做? 
It's
just
 
a
 
privilege
to
 
watch
 
your
 
mind
at
 
work
. 
看到你如此专注工作真是种荣幸。
Come
 
on
, 
we
 
have
a
 
combined
 
iq
 
of
360. 
we
 
should
 
be
able
 
to
 
figure
 
out
h
ow
 
toget
 
into
a
 
stupid
 
building
.
来吧,我们俩智商加起来有360,我们绝对能够想办法进入这蠢楼。 
What
do
 
you
 
think
 
their
combined
 
iq
 
is
?
Just
 
grab
 
the
door
! 
This
 
is
 
it
.
你觉得她俩智商加起来多少?快去留住门!就是这。 
I'll
do
 
the
 
talking
.
Good
 
thinking
. 
I'll
just
 
be
 
the
muscle
. 
我来跟他理论。好主意,我用武力威慑。
Yeah
? 
什么事? 
I'm
leonard
, 
this
 
is
sheldon
. 
From
 
the
intercom
.
我是
Leonard
他是
Sheldon
。刚刚在对讲机上的。
What
 
the
 
hell
 
did
you
 
get
 
in
 
the
building
? 
他妈的你们怎么进房来的? 
Uh
 ...
we're
 
scientists
. 
Tell
him
 
about
 
our
 
IQ
.
我们是科学家。告诉他我们的智商。 
Leonard
 ...
what
? 
Leonard
……什么?
My
 
mom
 
bought
 
me
those
 
pants
. 
I'm
sorry
. 
那条裤子是我妈给我买的。真抱歉。 
You're
going
 
to
 
have
 
to
call
 
her
. 
你得给她打电话。
Sheldon
, 
I
 
am
 
so
sorry
 
I
 
dragged
you
 
through
 
this
.
Sheldon
 真对不起把你也扯进来了。 
It's
okay
. 
It
 
wasn't
 
my
first
 
pantsing
 
and
it
 
won't
 
be
 
my
last
. 
没关系,这不是我第一次掉裤子了,也不会是最后一次。
And
 
you
 
were
 
right
about
 
my
 
motives
.
I
 
was
 
hoping
 
to
establish
 
a
relationsh
ipwith
 
penny
that
 
might
 
have
someday
 
led
 
to
sex
. 
关于我的动机,你说得对。我是指望能跟
Penny
建立
关系并最终发展成肉体关
系。 
Well
, 
you
got
 
me
 
out
 
of
my
 
pants
. 
你倒是成功地脱下了我的裤子。
Anyway
, 
I've
 
learned
my
 
lesson
. 
She's
out
 
of
 
my
 
league
,
I'm
 
done
 
with
 
her
.
无论如何我得到了教训,我配不上她,我放弃了。 
Got
 
my
work
, 
one
 
day
 
I'll
win
 
the
 
nobel
prize
 
and
 
then
I'll
 
die
 
alone
.
我有工作,有一天我会赢得诺贝尔奖,然后孤老死去。 
Don't
think
 
like
 
that
.
You're
 
not
 
going
to
 
die
 
alone
.
别那么想,你不会孤老而死。 
Thank
 
you
,
sheldon
. 
You're
 
a
good
 
friend
.
谢谢你
Sheldon
,你真是个好朋友。 
And
you're
 
certainly
 
not
going
 
to
 
win
 
a
Nobel
 
Prize
. 
你当然也没可能赢诺贝尔奖。
This
 
is
 
one
 
of
my
 
favorite
 
places
to
 
kick
 
back
 
after
a
 
quest
. 
They
 
have
a
 
gre
athouse
 
ale
.
这里是我最喜欢的探险后休息的地方,他家的啤酒很好喝。 
Wow
,
a
 
cool
 
tiger
. 
好酷的老虎。
Yeah
, 
I've
 
had
 
him
since
 
level
 
ten
.
His
 
name
 
is
buttons
. 
是的,我从10级开始就养它了。它叫扣扣。
Anyway
, 
if
 
you
 
had
your
 
own
 
game
character
 
we
 
could
hang
 
out
, 
maybe
 
go
on
 
aquest
.
如果你也有自己的在线游戏人物,我们可以一起玩玩一起探险。 
Sounds
interesting
. 
听上去挺有趣。 
So
you'll
 
think
 
about
it
? 
那么 你会想想这个提议啦? 
Oh
,
I
 
don't
 
think
 
I'll
be
 
able
 
to
 
stop
thinking
 
about
 
it
.
我想这个点子会让我思考许久的。 
Smooth
. 
干得漂亮。
We're
 
home
. 
我们回来了。
Oh
, 
my
 
god
, 
what
happened
? 
老天啊,发生了什么事? 
Well
,
your
 
ex
-
boyfriend
sends
 
his
 
regards
and
 
I
 
think
 
the
rest
 
is
 
fairly
self
-
e
xplanatory
.
你前男友让我们跟你带声问候,其他的我想应该够一目了然了。 
I'm
so
 
sorry
. 
I
 
really
thought
 
if
 
you
guys
 
went
 
instead
of
 
me
 
he
 
wouldn't
be
 
suchan
 
ass
.
我真抱歉,我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋。 
No
,
it
 
was
 
a
 
valid
hypothesis
. 
不,那是挺充分的假设。 
That
was
 
a
 
valid
 ... ?
What
 
is
 
happening
to
 
you
? 
挺充分的假……?你怎么了?
Really
 ... 
thank
 
you
so
 
much
 
for
 
going
and
 
trying
. 
You're
so
 
terrific
.
说真的,太谢谢你们帮我跑这一趟了,你们真是大好人。 
Why
don't
 
you
 
put
 
some
clothes
 
on
, 
I'll
get
 
my
 
purse
, 
and
dinner
 
is
 
on
 
me
,
okay
? 
你们穿上衣服,我去拿钱包,今晚我请客好吧?
Really
? 
Great
. 
Thank
you
. 
真的吗?太好了!谢谢。 
You're
not
 
done
 
with
 
her
,
are
 
you
? 
你还没放弃是吧? 
Our
babies
 
will
 
be
smart
 
and
 
beautiful
.
Not
 
to
 
mention
imaginary
. 
我们的小孩肯定又聪敏又漂亮。更不用说想象力有多丰富了。
It's
 
Thai
 
food
 
OK
with
 
you
, 
Penny
?
Sure
. 
Penny
,你能吃泰国菜吗?可以啊。
We
 
can't
 
have
 
thai
food
- 
we
 
had
indian
 
for
 
lunch
.
So
? 
我们不能吃泰国菜 中午已经吃了印度菜。所以?
They're
 
both
curry
-
based
 
cuisines
.
So
? 
它们都是以咖喱为主的菜系。所以? 
It
would
 
be
 
gastronomically
redundant
. 
I
 
can
see
 
we're
 
going
 
to
have
 
to
 
sp
ellout
everything
 
for
 
this
girl
. 
那会造成肠胃不能承受之腹泻,我发现我们什么都得帮她解释清楚。
Any
 
ideas
, 
raj
?
Raj
 你有什么主意吗? 
Uh
, 
turn
left
 
on
 
lake
street
 
and
 
head
 
up
to
 
colorado
. 
I
know
 
a
 
wonderful
littl
esushi
 
bar
 
that
has
 
karaoke
. 
在
Lake
街左转朝
Colorado
开,那边有个带卡拉
OK
的寿司吧。
That
 
sounds
 
like
fun
. 
好像很好玩。 
Baby
,
baby
, 
don't
 
get
hooked
 
on
 
me
, 
oh
,
baby
, 
baby
, 
don't
get
 
hooked
 
on
 
me
... 
宝贝宝贝不要被我迷上,宝贝宝贝不要被我迷上。 
I
don't
 
know
 
what
your
 
odds
 
are
 
in
the
 
world
 
as
 
a
whole
, 
but
 
as
 
far
as
 
thep
opulation
 
of
this
 
car
 
goes
,
you're
 
a
 
veritable
mack
 
daddy
. 
我不知道按整个世界算你追她成功的机率
有多大,但就这辆车里的人来讲,你绝
对是名副其实的万人迷。