《三戒》译文及赏析

余年寄山水
969次浏览
2021年01月17日 03:05
最佳经验
本文由作者推荐

余额宝怎么存钱-大熊猫的资料

2021年1月17日发(作者:皮漱石)
柳宗元寓言《三戒》



【原文】吾恒恶世之人,不知推己之本, 而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以
怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其 事,作《三戒》


【译文】我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力, 而只是凭借外力
来逞强;或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他强的对象,趁
机胡作非为,但最后却招致了灾祸。有位客人同我谈起麋、驴、鼠三个动物的故事,
我觉得与那些人的 情形差不多,于是就写了这篇《三戒》


永某氏之鼠

【原文】永 有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,
不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨 ,悉以恣鼠不问。

由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率 鼠
之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。

数岁, 某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:
“是阴类恶物也,盗暴
尤甚,且何以至是乎哉 ?”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,
弃之隐处,臭(字为上自下死)数月乃已。< br>
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

【译文】永州有某人,怕犯日忌,拘执 禁忌特别过分。认为自己出生的年分正值子
年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗, 也不准仆人伤害它们。
他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从来不管。

因此老鼠就 相互转告,都跑到某人家里,既能吃饱肚子,又很安全。某人家中
没有一件完好无损的器物,笼筐箱架中 没有一件完整的衣服,吃的大都是老鼠吃剩
下的东西。白天老鼠成群结队地与人同行,夜里则偷咬东西, 争斗打闹,各种各样
的叫声,吵得人无法睡觉。但某人始终不觉得老鼠讨厌。

过了几 年,某人迁居去了别的州郡。后面的人住进来后,老鼠的猖獗仍和过去
一样。那人就说:
“老鼠 是在阴暗角落活动的可恶动物,但这里的老鼠偷咬吵闹特别
厉害,怎么会到这种地步呢?”于是借来了五 六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水
灌洞,买来仆人四面围捕。捕杀到的老鼠,堆得象座小山。都丢弃在 隐蔽无人的地
方,臭气散发了数月才停止。

唉!那些老鼠还以为吃得饱饱的而又没有灾祸是可以长久的事情呢!

临江之麋

【原文】临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒 怛之。
自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,
以为 犬良我友,抵触偃仆益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善。然时啖其舌。

三年,麋出门,见外犬在 道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,
狼藉道上。麋致死不悟。

【译 文】临江有个人出去打猎,得到一只幼麋,就抱回家把它饲养起来。刚踏进家
门,群狗一见,嘴边都流出 了口水,摇着尾巴,纷纷聚拢过来。猎人大怒,把群狗
吓退。从此猎人每天抱了幼麋与狗接近,让狗看了 习惯,不去伤害幼麋,并逐渐使
狗和幼麋一起游戏。经过了好长一段时间,狗都能顺从主人的意思了。幼 麋稍为长
大后,却忘记了自己是麋类,以为狗是它真正的伙伴,开始和狗嬉戏,显得十分亲
昵。 狗因为害怕主人,也就很好地和幼麋玩耍,可是又不时舔着自己的舌头,露出
馋相。

这样过了三年,一次麋独自出门,见路上有许多外面的狗,就跑过去想和它们
一起嬉戏。这些狗一见麋, 又高兴又恼怒,共同把它咬死吃了,骨头撒了一路。

1

麋到死都没有明白这是怎么回事。

黔之驴

【原文】黔无驴,有 好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物
也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭 然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能< br>者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰 :
“技止此耳!
”因跳踉大阚(加口字旁)
,断其喉,尽其肉,乃去。
< br>噫,形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取;
今若是焉,悲夫!

【译文】黔中没有驴子,喜欢多事的人用船把它运了进去。运到以后,发现驴子没
有什么用处,就把它放到山下。老虎看到驴子那巨大的身躯,以为是神怪出现。就
躲到树林间暗中偷看, 一会儿又稍稍走近观察,战战兢兢,但最终还是识不透驴子
是什么东西。

一天,驴 子大叫一声,老虎听了大惊,逃得远远的,以为驴子要来咬自己,极
为恐惧。然而来回观察驴子的样子, 觉得它并没有什么特别的本领;再者老虎听惯
了驴子的叫声,又走近驴子,在它周围徘徊,但最终还是不 敢上前搏斗。又稍稍走
近驴子,越发轻侮地开始冲撞冒犯,驴子忍不住大怒,就用蹄来踢。老虎因此大喜 ,
心中盘算道:
“本领不过如此罢了。
”于是老虎腾跃怒吼起来,咬断了驴子的咽喉,
吃尽了驴子的肉,然后离去。

唉!驴子形体庞大,好像很有法道,声音宏亮,好像 很有本领,假如不使出自
己的本领(从而暴露出自己的弱点)
,那么老虎虽然凶猛,也会因为疑 虑畏惧而终究
不敢进攻;而现在却落得这个样子,真是可悲啊!


参考资料:

佛教里的三戒:戒色、戒斗、戒得

儒家的三戒:见 《论语·季氏》

“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及
其壮也,血气方刚 ,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之所得。


道教之说,如《孙真人卫生歌》< br>:
“卫生切要知三戒,大怒大欲并大醉,三者若还有
一焉,须防损失真元气。


赏析:

在先秦诸子散文中有很多寓言,
如“刻舟求剑”

“揠苗助长”

“邯郸学步”

“削
足适履”等等。这些 寓言往往是做为议论的手段运用的。柳宗元的寓言,虽然只有
寥寥数篇,却对先秦寓言有新的发展:一是 他的寓言有了全新的情节,二是有了典
型化的形象,三是十分讲究语言表现形式。有此三点,说明柳宗元 的寓言成了有意
识的创作,使寓言成了文学创作的一种独立的样式,这在我国文学发展史上是有很
大的贡献的。

柳宗元寓言的内容是“高度的哲理性与强烈的政治性相结合的”
,< br>“现实针对性
很强,往往是对当时重大政治问题之讽喻”
(孙昌武著《柳宗元传论》
。其中最有代
表性的是《三戒》
,写了一组三篇寓言:
《临江之麋》< br>、
《黔之驴》

《永某氏之鼠》
。作
者把他们放在一起,冠名 曰《三戒》
,是有深刻含义的。

前人议论
《三戒》
的文字不少,< br>有人说柳宗元的寓言后面,
“必有一句最有力量,
最透辟者镇之”
(林纾《韩柳 文研究法》
,商务印书馆,
1936
年版)
,言下之意是每个
寓言后 面作者自己的“评论”就是对寓言内容最透辟的解释和评论。而这个解释和
评论究竟是什么,林先生语焉 不详。另外,有人以为《黔之驴》是讥讽那些腐败无
能的世家旧族的,也有人以为他是在比附、抨击自己 的政敌,孙昌武先生说:
“这个
2

余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料


余额宝怎么存钱-大熊猫的资料