一年级学生英语小故事【四篇】带翻译
巡山小妖精
756次浏览
2021年01月29日 16:31
最佳经验
本文由作者推荐
我的同学作文600字-大智若愚什么意思
一年级学生英语小故事【四篇】带翻译
【篇一】
A Wolf in sheep's clothing
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the
vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the
skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A
lamb thought that the wolf was its mother because his skin
looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they
had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.
For some time he succeeded in deceiving the sheep, and
enjoying hearty meals.
【译文】
披着羊皮的狼
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
有一天狼发现了一
块羊皮,便披着它混入羊群。
一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为
自己的妈妈,被领出了羊群。
狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔
。
寓意:事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现
象就作判断。
【篇二】
The lion and the fox
The lion once said that he was sick on his death bed. So he
asked all the animals to come and listen to his last wishes.
the goat came to the lion’s cave. He st
ood there and
listened for a long time. then a sheep went in. Before she
came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the
king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went
to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside.
do
n’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your
Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals
enter your cave, but none of them come out. Till they come
out again, I prefer to wait outside.
【译文】
老狮子与狐狸
一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临
终遗言。
一只山羊进入狮子
的洞
*
,并一直留在那里,接着一只绵羊
也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中的临终遗言。
但是不久,
狮子好像康 复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你
为什么不进来呢? ” “尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现
只有进去的脚印,没有一个出来
的脚印,我也许会进洞去。”
【篇三】
A father was worried about his son, who was sixteen years old
but had no courage at all. So the father decided to call on a
Buddhist monk to train his boy.
The Buddhist monk said to the boy’s father, “You should
leave your son alone here. I’ll make him into a real man
within three months. However, you can’t come to see him
during this period. ”
Three months later, the boy’s father returned. The Buddhist
monk arranged a boxing match between the boy and an
experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he
fell down, but at once the boy stood up; and each time a
punch knocked him down, the boy stood up again. Several times