高考必背古诗文及翻译初中部分(完整)
余年寄山水
774次浏览
2021年01月30日 07:54
最佳经验
本文由作者推荐
我的发现作文-
可编辑
七年级上册
1
、论语十则
①子.曰:“学而时习(时常地复习)之,不亦说(“悦”,愉
快)乎?有朋自远方 来,不亦乐乎?人不知而不愠(生气,发
怒),不亦君子(道德上有修养的人)乎?”(《学而》)
②子曰:“温故而知新(温习学过的知识,可得到新的理解与体
会),可以为 师矣。”(《为政》)
③
子
曰
:
“
学
而
不
思
则
罔
(
迷
惑
,
意
思
是
感
到
迷
茫
而
无
所
适
从)),思而不学则殆(有害)。”(《为政》
④曾子曰:“吾(我)日 (每天)三省(多次进行自我检查,反
省。三,泛指多次)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信(真
诚,诚实)乎?传(老师传授的知识)不习乎?”(《学而》)
⑤子曰: “由(仲由,字子路),诲女(“汝”,你)知之乎!知
之为知之,不知为不知,是.知也(这是聪明的 。是,此、这。
知,通“智”)。”(《为政》)
⑥子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改
之。”(《述而》)
⑦曾子曰:“士不可以不弘毅(刚强,勇毅),任重而道远。仁以
为己任,不亦重乎 ?死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)
⑧子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋(凋谢)也。”(《子罕》)
⑨子贡 问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎
(大概就是“恕”了。其,大概、也许。恕,指 儒家的推己及人,
仁爱待人)!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
⑩子曰:“见贤思齐焉(见到贤人就向他学习,希望能和他看
齐),见不贤而内自省也。”(《里仁》)
(译文)
孔子说
:
学了知识然后按一定时间 去复习,不也很愉快的
吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是很高兴的吗?别人不了解
我,我 却不生气,不也是有修养的人吗?
曾参说
:
我每天多次地反
省 自己
:
替别人办事是不是尽心竭力呢
?跟朋友交往是不是守信
呢?
老师传授的知识是否复习过了呢
孔子说:“复习学过的知
识,可从中获得新的见解与体会
,
凭借这点就可以当 老师了。”孔子
说:“只读书却不思考
,
就会感到迷茫而无所得,只是空想而不读书,
就会让学业陷入困境。”
孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你
.
可编辑
明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧
啊!” 孔子说:“看见贤人(德才兼备的人)就向他学习,希望和
他一样;看见不贤的人,就反省自己有没有和 他一样的缺点。”
孔
子说
:
几个人在一起行走
,
其中必定有可作为我的老师的人
,
要选择他
们的长处来学习
,
如果 看到他们的短处自己也有
,
就要帮助改正自己与
他们一样的习惯。
曾 参说:“有抱负的人不可以不胸怀宽广,因为
他责任很重,路途又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己 的使
命,不也很重大吗?直到死才停止,这不也是很遥远吗?”孔子说
:
直到每年中最 寒冷的季节
,
才知道松柏
(b
ǎ
i)
是最后凋落的。
子贡问
道
:
有没有一句话可以终身奉行的
?
”孔子说:“那大概就是‘恕’
吧!自己不愿意干的事情,不要强行于别人身上。”
2
、曹刿论战
《左传》
十年春 ,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者
(指居高位、享厚禄的人)谋之,又何间(参与) 焉?”刿曰:
“肉食者鄙(鄙陋,这里指目光短浅),未能远谋。”乃入见。
问:“何以战(即 “以何战”,凭借什么作战?以,凭、靠)?”
公曰:“衣食所安(养),弗(不)敢专(个人专有)也 ,必以分
人。”对(回答)曰:“小惠未徧(通“遍”,遍及,普遍),民
弗从也。”公曰:“ 牺牲(祭祀用的猪牛羊)玉帛,弗敢加(虚
报)也,必以信(实情)。”对曰:“小信(信用)未孚(为 人所
信服),神弗福(赐福,保佑)也。”公曰:“小大之狱(案
件),虽(即使)不能察(明 察),必以情(以实情判断)。”对
曰:“忠之属(这是尽了职份的事情。忠,尽力做好分内的事)也
。
可
以
一
战
(
可
以
凭借
这
个
条
件
打
仗
)
。
战则
请
从
(
跟
随)。”
公与之乘(共坐一辆战 车),战于长勺。公将鼓(击鼓进
军)之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩(大败)。公将驰(驱车追赶)之。刿曰:“未可。”下视其辙
(车轮压出的痕迹),登轼(登上车 前的横木)而望之,曰:“可
矣。”遂逐(追赶,追击)齐师。
既(已经)克(战 胜),公问其
故(原因,缘故)。对曰:“夫(发语词,议论或说明时,用在句
子开头,没有实 在意义)战,勇气也。一鼓作气(第一次击鼓能够
振作士气。作,振作),再(第二次)而衰,三而竭。 彼竭我盈
(充满,这里指士气正旺盛),故克之。夫大国,难测(推测,估
计)也,惧有伏(埋 伏)焉。吾视其辙乱,望其旗靡(倒下),故
.
可编辑
逐之。”
(译文)鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。
曹刿请求拜见。他 的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要
参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识, 不能深谋
远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”
庄公说:“衣服、食 品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿
它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于 老百
姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、
玉器和丝织品,我不敢虚 报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿
回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄 公
说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处
理。”曹刿回答说:“这是 尽了本职的一类事情。可以凭借这个条
件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”庄公同他共坐一辆战< br>车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿
说:“不行。”齐国军队敲了三次 鼓。曹刿说:“可以进攻了。”
齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向
下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:
“可以了。”就追击齐国军队。战胜了 齐国军队后,庄公问这样做
的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇
气, 第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气
消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他 们。大国,是不容易估
计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们
的旗帜 倒下了,所以追击齐军。”
3.
古代诗歌五首
一、《观沧海》(东临碣石)
作者:曹操
东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦(高)峙(挺立)。树木
丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星
汉(银河)灿烂,若出其里。幸(庆幸)甚至(极点)哉 ,歌以咏
志。
译文
:
东行登上碣石山,来观赏大海。
海水多么宽阔浩荡,碣石山高高
耸立在海边。
碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。
秋风飒
.
可编辑
飒,海上涌起巨大的波涛。
日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中
出发的。
银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来
的。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
二、《次北固山下》
作者:王湾
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
译文
:
旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡
漾,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不
偏, 一叶白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜 ,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着
温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴
空的北归鸿雁啊,拜托你们,把 信捎到洛阳那边。
三、《钱塘湖春行》
作者:白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平(水面才同堤平,即春水 初涨)云
脚低(白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很
低,所以说“云脚低 ”)。几处早莺争暖树(向阳的树),谁家新
燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行 不足
(不够),绿杨阴里白沙堤(指西湖的白堤,又叫沙堤或断桥
堤)。
译文
:
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平 ,白云重重叠
叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树
木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐
要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东
边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
.
可编辑
四、西江月
作者:辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
译文
:
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣
叫。
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。
稀疏
的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。
过去的小客店还在< br>村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在
眼前。
五、《天净沙•秋思》
作者:马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠
人在天涯。
译文
:
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄 昏时归巢的乌鸦,小桥下,流
水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹
疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还
漂泊在天涯。
八年级上册
1.
桃花源记(陶渊明)
晋太元中,武陵人捕鱼为业 。缘(沿着,顺着)溪行,忘路之远
近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英(落花,一说初开的花)缤纷(繁多的样子)
。渔人甚异之。复前行,
欲穷其林。
林尽(此处省略了“于”) 水源,便得一山,山有小口,仿佛(隐
隐约约)若(好像)有光。便舍船,从口入。初极狭,才(仅)通
.
可编辑
人(容一人通过)。复行数十步,豁然开朗(突然广阔明亮)。 土
地平旷,屋舍俨然(整齐的样子),有良田美池桑竹之属(类)。
阡陌(田间小路)交通(交 错相通),鸡犬相闻(可以互相听
到)。其中往来种作,男女衣着,悉(全)如
外人 。黄发垂髫(老
人小孩
.
黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老人。垂髫,垂下来< br>的头发,用来指小孩。),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答 之。便要(通“邀”,邀请)还
家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸(全)来问讯。自云先世避
秦时乱,率妻子邑人来此绝境(与世隔绝的地方),不复出焉,遂
与外人间隔。问今是何世,乃不知有 汉,无论(不要说,更不必
说)魏晋。此人一一为具(详细地)言(说出)所闻,皆叹惋。余
人 各复延(延请)至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语
云:“不足为(对、向)外人道也。”
既出,得其船,便(就)扶
(沿、顺着)向(从前的,旧的)路,处处志(标志)之。及
(到)郡下(郡城,指武陵郡城),诣(到,特指到尊长那里去)
太守,说如此。太守即遣人随 其往,寻(寻找)向(以前)所志
(做的标记),遂(终于)迷,不复得路。
南阳刘 子骥,高尚士
也,闻之,欣然规(计划)往。未果(没有实现),寻(随即,不
久)病终。后遂 无问津(问路,这里是“访求、探求”的意思。
津,渡口)者。
译文:
东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。有一天他顺着小河行
船,忘了路程 的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生
长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。地上芳 草鲜艳美丽,
落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,他想走道林子的尽头看看究
竟。
桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有
个小洞口,里 面仿佛有些光亮。渔人丢下了船,从洞口进去。初进
时,洞里很窄小,仅容一个人通过。又走了几十步, 前面突然开阔
敞亮了。这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美
好的池塘和桑树 竹子之类。田间的小路,交错相通,能听见村落间
鸡鸣狗叫的声音。在那里,人们来来往往,耕田劳作, 男女的穿
戴,完全像桃花源外面的人。老人和小孩都充满着喜悦之情,显得
心满意足。
.
可编辑
那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从 哪里来。渔人详细
地回答了他。那人就邀请渔人到自己家里去。他们说祖先为了躲避
秦时的祸乱 ,带领妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,
不再从这里出去,于是就与外面的人断绝的往来。 他们问起现在是
什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。这个人给他们详
细地介绍了自 己所听到的事,他们听罢都感叹惋惜。其余的人也各
自请渔人到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人在 这里住了几
天,就告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对外人
说啊!”
渔人出来后,找到他的船,就沿着旧路回去,一路上处处做了记
号。回到郡里 ,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟他
前往,寻找上次做的标记,竟迷失了方向,再也没有 找到路。
南阳刘子骥,是高尚的名士,听到这件事,高兴地计划前往,没< br>有实现,不久便病死了。此后就再也没有问路求访的人了。
2.
短文两篇
一、
陋室(简陋的屋子)铭(古代刻在器物上用来警戒自己或称
述功德的文字)
刘禹锡(唐)
山不在高,有仙则(就)名(成了名山)。水不在深,有龙 则灵
(成了灵异的水)。斯(这)是陋室,惟(只)吾
(
我
)
德馨( 品德高
尚。馨,香气)。苔痕上阶绿(苔痕碧绿,长到阶上),草色入帘
青(草色青葱,映入帘 里)。谈笑有鸿(大)儒(旧指读书人),
往来无白丁(平民,此指没有什么学问的人)。可以调(调弄 )素
琴(不加装饰的琴),阅金经(指佛经)。无丝竹(琴瑟、箫管等
乐器。这里指奏乐的声音 )之乱耳,无案牍(官府的公文)之劳形
(使身体劳累。形,形体、身体)。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 孔
子云:何陋之有(有什么简陋的呢)?
(译文)山不一定要高,有了仙 人就著名了。水不一定要深,有了
龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈
笑的是博学的人,往来的没有不懂 学问的人。可以弹奏朴素的古
琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳
累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:
“有什么简陋的呢?”
.
可编辑
二、爱莲说(周敦颐)
水陆草木之花,可(值得)爱者甚蕃(多)。晋陶渊明独爱菊。自
李唐 来,世人盛(很,非常)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥(积存的
污泥)而不染(沾染污秽),濯(洗涤)清 涟(水清而又微波,这
里指清水)而不妖(美丽而不端庄),中通外直,不蔓(不生枝
蔓)不枝 (不长枝节),香远益清,亭亭(耸立的样子,笔直的)
净(洁净的)植(立),可远观而不可亵(亲近 而不庄重)玩(亵
玩,玩弄)焉。予谓菊,花之隐逸(隐居的人)者也;牡丹,花之
富贵者也; 莲,花之君子(品德高尚的人)者也。噫!菊之爱(对
于菊花的喜爱),陶后鲜(少)有闻。莲之爱,同 予者何人(像我
一样的还有什么人呢)?牡丹之爱,宜(应当)乎众矣(人该是很
多了)。
译文:
水上,陆上各种草和木和花,可爱的非 常多。晋朝陶渊明唯独喜
爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,
它从 污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖
媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连 连,不枝枝节节的,香
气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是
不能贴 近去轻慢地玩弄啊。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者; 莲花,是
花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于
莲花的爱好,像我一 样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数
当然就很多了。
3.
杜甫诗三首
一、《望岳》
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文
:
五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽
.
可编辑
无了。
天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚 绕,那山北山南一边暗
一边明,判若黄昏和晨晓。
看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山
林的点点归鸟。
啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏
在山脚下是那么渺小。
二、《春望》
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
:
故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。
感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。
愁看这漫天烽火,早又阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万
金。
独立苍茫,无言搔首,白发稀疏,简直要插不上头簪。
三峡(郦道元)
自三峡七百 里(约合今天的二百公里)中,两岸连山(两岸都是相
连的高山),略无(毫无)阙(通“缺”)处。重 岩叠嶂,隐天蔽
日,自非(如果不是)亭午(正午)夜分(半夜),不见曦(日
光)月。
至于夏水襄(上)陵,沿(顺流而下)溯(逆流而上)阻
绝。或王命急宣,有时朝发白帝, 暮到江陵,其间千二百里,虽乘
奔(飞奔的马)御风,不以疾(快)也。春冬之时,则素湍(白色
的急流)绿潭,回清(回旋的清波)倒影,绝.巘(极高的山峰)
多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(急流冲 荡)其间,清荣(水清,树茂
盛)峻茂(山高,草茂盛),良(很)多趣味。每至晴初(天刚
晴 )霜旦(下霜的早晨),林寒涧肃,常有高猿长啸,属(连接)
引(延长)凄异,空谷传响,哀转久绝.
(停止)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
(译文)在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的
地方;重重叠叠的岩山,遮挡住了 天空和阳光,如果不是正午和半
.
可编辑
夜就看不见太阳和月亮
等到夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下和
逆流而上的船只都被阻绝断了。有时遇到皇帝有命令 必须急速传
达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地相距一千二百多
里!即使骑上快马 ,驾着风,也没有船走的快。
到了春天和冬天的
时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回 旋着清波,倒映着花草林木的
倒影。高山上生长着姿态怪异的松柏,悬泉和瀑布在那里飞流冲
荡 。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或
者结霜的早晨,树林 和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声
长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的 回声,
悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱道:“巴东三峡巫峡
长,猿鸣三声泪沾裳! ”
二、记承天寺夜游(苏轼)
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无
与为乐者,遂 至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下
如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月 ,何处无松
柏,但少闲人如吾两人者耳。
译文:
元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入
门内,
(
我不由产生 夜游的雅兴
)
,高兴地动身出门。想到没有和我一
起游览作乐的同伴,就到承天寺去找 张怀民。张怀民也没有睡,于
是,
(
我们
)
一起在庭院散步。庭院的 地面,沐浴在像积水那样清澈透
明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横,原来那是
竹子和柏树枝叶的影子。
哪一夜没有月亮呢
?
哪里没有竹子和柏 树
呢
?
只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。
4
、诗四首
一、《归园田居》其三
作者:陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
译文
:
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
.
可编辑
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
二、《使至塞上》
作者:王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入吴天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文
:
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘
辗过居延。
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大
雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。< br>
只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧
如带 的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕
然前线。
三、《渡荆门送别》
作者:李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文
:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
皎洁的 明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大
江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直
伴着我这位游子。
四、《游山西村》
.
可编辑
作者:陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
译文
:
不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。
一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色
明丽,一个村庄出现在眼前。< br>
你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,
简朴的古风依旧保存。
从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘
兴, 拄着拐杖,敲开柴门。
八年级下册
5.
马说(韩愈)
世有伯乐,然后 有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名
马,祇(只是)辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间(一 同死在槽枥
之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。槽枥,喂牲口用的槽),
不以千里称也(不 以千里马著称)。
马之千里者,一食(吃一顿)
或尽粟一石。食(“饲”,喂)马者 不知其能千里而食(喂)也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见(表现在外
面。见,通“现”)。且.(犹,尚且)欲与常马等不可得,安求
其能千里也?
策之 (鞭打马。策,用鞭子打马)不以其道(按照正
确方法。道,正确的方法),食(喂)之不能尽其材(竭 尽它的才
能。材,通“才”),鸣之而不能通其意(通晓它的意思),执策
而临(面对)之,曰 :“天下无马!”呜呼(唉)!其真无马邪
(真的没有马吗?邪,通“耶”,表疑问,相当于“吗”)? 其真
不知马也!
译文:
世间有了 伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会
经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役 的马夫的手里,
和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
.
可编辑
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道 它能
够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才
能,但是吃不饱,力气不足 ,才能和优点不能从外面表现。尚且想
要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶
鸣,却不 能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天
下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗 ?恐怕是真的不认
识千里马啊!
6.
送东阳马生序(节选)(宋濂)
余幼时即嗜学。家贫, 无从致(得到)书以观,每假借(借)于
藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈
伸,弗之怠(即“弗怠之”,不放松读书。弗,不。之,指代抄
书)。录毕,走(跑)送之,不 敢稍逾约(超过约定的期限)。以
是(因此)人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行束发戴帽仪式,表示已经成人。后
人常用“冠”或“加冠”表示年已 二十),益慕圣贤之道。又患无
硕.师(学问渊博的老师。硕,大)名人与游,尝趋百里外,从
(向)乡(当地)之先达(有道德有学问的前辈)执经(拿着经
书)叩(请教)问。先达德(道德)隆( 高)望(声望)尊,门人
弟子填其室,未尝稍降辞色(言语和脸色)。余立侍左右,援
(引、提 出)疑(疑难)质(询问)理(道理),俯身(弯下身
子)倾耳(侧着耳朵)以请(请教);或遇其叱咄 (训斥,呵
责),色愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以复;俟(等待)其
欣悦,则又请焉。 故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负(背)箧(书箱)曳(拖着)屣(鞋子 )行深山
巨谷中,穷冬(隆冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍
(学舍,书馆),四 支(通“肢”)僵劲不能动,媵人(此指服侍
的人)持汤(热水)沃灌(浇洗),以衾(被子)拥覆,久 而乃
和。寓(住)逆(迎接)旅(逆旅,旅店),主人日再(两次)
食,无鲜肥滋味之享。同舍 生皆被(通“披”,穿)绮绣,戴朱缨
(帽带)宝饰之帽,腰(动词,腰佩)白玉之环,左佩刀,右备容
臭(香袋。臭,气味,此指香气),烨然(光彩照人的样子)若神
人;余则緼(旧絮)袍敝(破 )衣处其间,略无(毫无)慕艳(羡
.
可编辑
慕)意,以(因为)中(内 心)有足(足以)乐者,不知口.体之
奉(指吃的穿的)不若(如)人也。盖余之勤且艰若此。
译文:
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读, 常常
向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结 成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸
直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约 定
的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到
了成年以后,更加仰慕古代 圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老
师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈
拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从
来没有把语言放委婉些,把脸 色放温和些。我恭敬地站在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责< br>人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等
到他高兴了,就又请教。所以我 虽很笨,终于获得多教益。
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深 山大谷中奔走,
深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。
等走到旅舍, 四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗
手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。 在旅馆里,每
天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学
们,都穿着华美的 衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉
环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而 我却穿着
破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自
己的乐趣,不感到吃 穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情
况大体如此。
7.
诗词曲五首
一、《酬乐天扬州初逢席上见赠》
作者:刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋, 到乡翻似
烂(朽烂)柯(斧柄)人(指晋朝人王质)。沉舟侧畔千帆过,病
树前头万木春。今日 听君歌一曲,暂凭杯酒长(增长,振作)精
神。
译文
:
在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
.
可编辑
怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。
二、《赤壁》作者:杜牧
折戟沉沙铁未销(销蚀),自将(拿起) 磨洗(磨光洗净)认前
朝(认出是东吴破曹时的遗物)。东风不与(给)周郎便(方
便),铜雀 (在今河北临漳)春深锁二乔。
译文
:
折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉,拿起来一番磨洗仍可辨认出前
朝。
如果东风没有帮助年少的周瑜,铜雀台春宫深处就会关着二
乔。
三、《过零丁洋》作者:文天祥
辛苦遭逢起一 经,干戈(两种兵器,代指战争)寥落(荒凉冷
落)四周星(四年)。山河破碎(国势危亡)风飘絮(风 中柳
絮),身世浮沉(时起时沉)雨打萍(雨中浮萍)。惶恐滩头说惶
恐,零丁洋里叹零丁(孤 苦无依的样子)。人生自古谁无死,留取
丹心(红心,比喻忠心)照汗青(书简,这里指史册)。
译文
:
回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火 消歇已熬过了四个周
星。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的
浮萍。< br>
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虏可叹我孤
苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心
映照汗青。
四、《水调歌头
.
明月几时有》
作者
:
苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把 酒(端起酒杯)问青天。不知天上宫阙(宫
殿),今夕是何年。我欲乘风归去(回到天上去),又恐琼楼 玉宇
(美玉砌成的楼宇。指想象中的仙宫),高处不胜(经受不住)
寒。起舞弄清影,何似(哪 里比得上)在人间。
转(转过)朱阁
(朱红色的楼阁),低绮户(低低的挂在雕花的 窗户上),照无眠
(没有睡意的人)。不应有恨(怨恨),何事(为什么)长向
(在)别(分离 )时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事(指
.
可编辑
人的“欢”“ 合”和月的“晴”“圆”)古难全。但愿人长久,千
里共(共享)婵娟(指月亮)。
译文
:
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问 青天。不知道天上的
神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地
下已是几 千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来
就是从天上下到人间来的,所以说“归去”), 只怕玉石砌成的美
丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮
想联翩中, 对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里
象在人间!
月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花
的门窗里,照着心事重重不能安 眠的人。月亮既圆,便不应有恨
了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲
哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、
缺;这种情况,自古以来如此,难得 十全十美。只愿我们都健康和
长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。
五、《山坡羊•潼关怀古》
作者:张养浩
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里(指潼关外有黄河,内有华山)
潼关路。望西都(长安),意踌躇。伤心秦汉经行(经过)处(令
人伤心的是途中所见的秦汉宫殿遗址 ),宫阙万间都做了土。兴,
百姓苦;亡,百姓苦。
译文
:
华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像
在发怒,潼关 外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。我遥望
古都长安一带,内心想得很多。(心情很不愉快)令 人伤心的是经
过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土。封建王朝
建立百姓受苦; 封建王朝灭亡,百姓还是受苦。
8.
小石潭记(柳宗元)
从小丘西行百二十步,隔篁竹(竹林),闻水声,如鸣珮环,心
乐之。伐竹取道,下见小潭,水 尤(格外)清冽(清凉)。全石以
为底(潭以整块石头为底),近岸,卷石底以(而)出(石底向上弯曲,露出水面。卷,弯曲),为坻
,
为屿(小岛),为嵁(不平的
.
可编辑
岩石),为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可(大约)百许.(用在数词后表示约数,相当于同样用法
的“来”)头,皆若空游(在空中 游动)无所依(依靠)。日光下
澈(阳光照到水底),影布(映)石上。佁然(呆呆的样子)不
动,俶尔远逝(忽然向远方游去),往来翕忽(轻快敏捷的样
子)。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折(像北斗七星那样曲折)
蛇行(像蛇那样蜿蜒前行),明灭可见(时而看得见,时而 看不
见)。其岸势犬牙差互(像狗牙那样参差不齐),不可知其源。
坐
潭上 ,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨(感到心情凄凉,寒气
透骨),悄怆(忧伤的样子)幽邃(幽静深 远)。以其境过清(凄
清),不可久居,乃记之而去。
同游者,吴武陵,龚古,余弟 宗
玄。隶而从者,崔氏二小生(年轻人):曰恕己,曰奉壹。
译文:
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,
好象挂在身上 的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是
砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小 潭,潭水特别
清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水
面,形成坻、屿、 嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的
藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似
的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;
忽然间又向远处游去了。来来往往轻 快敏捷,好象在与游人一起娱
乐。
顺着水潭向西南方向 望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬
行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交 错参
差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子 和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使
人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于
冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从
跟着我们来的,有两个姓崔的年 轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
9.
岳阳楼记(范仲淹)
庆历四年春,滕子京谪(官吏降职或远调)守(作州郡的长官)巴
.