约不可失文言文翻译
余年寄山水
647次浏览
2021年01月30日 15:51
最佳经验
本文由作者推荐
-
约不可失文言文翻译
【篇一:约不可失文言文翻译】
【篇二:约不可失文言文翻译】
魏文侯①与虞人②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④ 。文侯将出,
左右曰:
“
今日饮酒
乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?
”
文侯曰:
“
吾与
虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?
”
乃⑧往,身自罢⑨之。魏于
是乎始强。
(
选自《魏文侯书》)
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天
,
魏文侯与文武百
官开怀畅饮, 天又下起雨来。魏文侯正要去赴约
,
周围的官员们说
:
今
天您喝酒喝 得高兴
,
天又下雨
,
您将要到什么地方去?魏文侯说
:
我与 小
官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐
,
但是怎么能不去赴约呢
?
于 是前
往
,
亲自停止了酒宴。。魏国从这以后开始变得强盛了。
——
选自《魏文侯书》
①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。
②虞人:掌管山泽的官。
③期:约定。
④雨:下雨
.
名词活用动词
⑤焉:哪里。
⑥之:到
……
地方去。
⑦岂:怎能。
⑧乃:便。
⑨罢:停止,取消。
⑩是:这
⑾将:将要
⑿哉:语气助词,啊。
(13):
乃往:前往。
【篇三:约不可失文言文翻译】
文言文《约不可失》出自栏目《》,其诗文如下:
【原文】
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:
今
日饮酒乐,天又雨,公将焉之?
文侯曰:
吾与虞人期猎,虽乐,岂
可不一会期哉?
乃往,身自罢之。魏于是首始强。
【注释】
⑵虞人:掌管山泽的官。
⑶期:约定,约会。
⑷雨:下雨
.
名词活用动词。
⑸焉:哪里。
⑹之:到
去。
⑺岂:副词。表示反问。可以解释为
难道
、
怎么
。
⑺乃:便。
⑻罢:停止,取消。
⑼是:这。
⑽将:将要,准备。
⑾哉:语气助词,啊。
⑿去:前往。
⒀会:赶赴。
⒁身:亲自。
⒂期:约好。
⒃乐:感到快乐。
【翻译】
魏 文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官
开怀畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴 约
,
周围的官员们说:
今天
您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?
魏文侯说:
我
与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很开心,但是怎么可 以不
遵守约定?
于是文侯前往去赴约,亲自取消了宴会。魏国从此之后
就强胜起来。
【篇四:约不可失文言文翻译】
原文
魏文侯①与虞人 ②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④。文侯将出,
左右曰:
“
今日饮酒乐,天又雨,公 将⑾焉⑤之⑥?
”
文侯曰:
“
吾与
虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期 哉?
”
乃⑧往,身自罢⑨之。魏于
是乎始强。
(
选自《魏文侯书》)
译文
魏文侯与掌管山泽的官约好了去打猎。这天
,
魏文 侯与文武百官开怀
畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约
,
周围的官员们说
:
今天您喝
酒喝得高兴
,
天又下雨
,
您将要到什么地方去? 魏文侯说
:
我与掌管山泽
的官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐
,
但 是怎么能不去赴约呢
?
于是
前往
,
亲自向虞人取消打猎计划,魏文侯 于是取得了人们的信任。