约不可失文言文翻译

余年寄山水
647次浏览
2021年01月30日 15:51
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年1月30日发(作者:易经的奥秘6)
约不可失文言文翻译



【篇一:约不可失文言文翻译】

【篇二:约不可失文言文翻译】

魏文侯①与虞人②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④ 。文侯将出,
左右曰:

今日饮酒

乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?

文侯曰:

吾与
虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?

乃⑧往,身自罢⑨之。魏于
是乎始强。
(
选自《魏文侯书》)
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天
,
魏文侯与文武百
官开怀畅饮, 天又下起雨来。魏文侯正要去赴约
,
周围的官员们说
:

天您喝酒喝 得高兴
,
天又下雨
,
您将要到什么地方去?魏文侯说
:
我与 小
官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐
,
但是怎么能不去赴约呢
?
于 是前

,
亲自停止了酒宴。。魏国从这以后开始变得强盛了。

——
选自《魏文侯书》

①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。

②虞人:掌管山泽的官。

③期:约定。

④雨:下雨
.
名词活用动词

⑤焉:哪里。

⑥之:到
……
地方去。

⑦岂:怎能。

⑧乃:便。

⑨罢:停止,取消。

⑩是:这

⑾将:将要

⑿哉:语气助词,啊。

(13):
乃往:前往。

【篇三:约不可失文言文翻译】


文言文《约不可失》出自栏目《》,其诗文如下:

【原文】

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:


日饮酒乐,天又雨,公将焉之?

文侯曰:

吾与虞人期猎,虽乐,岂
可不一会期哉?

乃往,身自罢之。魏于是首始强。

【注释】

⑵虞人:掌管山泽的官。

⑶期:约定,约会。

⑷雨:下雨
.
名词活用动词。

⑸焉:哪里。

⑹之:到

去。

⑺岂:副词。表示反问。可以解释为

难道



怎么



⑺乃:便。

⑻罢:停止,取消。

⑼是:这。

⑽将:将要,准备。

⑾哉:语气助词,啊。

⑿去:前往。

⒀会:赶赴。

⒁身:亲自。

⒂期:约好。

⒃乐:感到快乐。

【翻译】

魏 文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官
开怀畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴 约
,
周围的官员们说:

今天
您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?

魏文侯说:


与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很开心,但是怎么可 以不
遵守约定?

于是文侯前往去赴约,亲自取消了宴会。魏国从此之后
就强胜起来。

【篇四:约不可失文言文翻译】


原文

魏文侯①与虞人 ②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④。文侯将出,
左右曰:

今日饮酒乐,天又雨,公 将⑾焉⑤之⑥?

文侯曰:

吾与
虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期 哉?

乃⑧往,身自罢⑨之。魏于
是乎始强。
(
选自《魏文侯书》)

译文

魏文侯与掌管山泽的官约好了去打猎。这天
,
魏文 侯与文武百官开怀
畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约
,
周围的官员们说
:
今天您喝
酒喝得高兴
,
天又下雨
,
您将要到什么地方去? 魏文侯说
:
我与掌管山泽
的官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐
,
但 是怎么能不去赴约呢
?
于是
前往
,
亲自向虞人取消打猎计划,魏文侯 于是取得了人们的信任。

-


-


-


-


-


-


-


-