闻官军收河南河北·杜甫注释翻译赏析讲解

温柔似野鬼°
598次浏览
2021年02月02日 09:47
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月2日发(作者:杭十三中)

闻官军收河南河北·杜甫
|
注释
|
翻译
|
赏析
|
讲解



【作品简介】

《闻 官军收河南河北》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》
。这
是一首叙事抒情诗,代宗广德元年( 763)春作于梓州。延续七年
多的安史之乱,
终于结束了。
作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,
喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读
了 这首诗,
我们可以想象作者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,
手舞足蹈,
惊喜欲狂的神态。
因此,
历代诗论家都极为推崇这首诗。
浦起龙在
《读
杜心解》中称赞 它是杜甫“生平第一首快诗。


更多唐诗欣赏敬请关
注“”的唐诗三百首栏目。



1


【原文】

《闻官军收河南河北》

作者:杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。


【注解】

⑴闻: 听见。官军:指唐王朝的军队。收:收复。河南河北:唐
代安史之乱时,叛军的根据地。公元
7 63
年被官军收复。指当时黄
河以南和及黄河以北地区。

⑵“剑外”句:这 几个字里面便包含着眼泪。人是远在剑南,消
息是来得这样出人意外,
而这消息又正是有关整个 国家的大喜事,

能不惊喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐
人习惯语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。
也做剑南。蓟北:河北北部地区。< br>
⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。

⑷“却看”句:这句应结 合杜甫一家的经历来理解。杜甫和他的
妻子都是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来样
州)
,故有“愁何在”的快感。按白居易《人峡次巴东》诗云:
“不知
2

远郡何时到,犹喜全家去此同。
”又《自咏老身示诸家属》诗云,
“家居虽淮落,眷属幸团圆。
”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时的快
感,就更是人情之常了 。却看:再看。却:还,再。妻子:妻子和孩
子。愁何在:哪还有一点的忧伤?

⑸漫 卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)
。是说杜甫已经迫
不及待地去整理行装准备回家乡去了 。
喜欲狂:
高兴得简直要发狂
(欣
喜若狂)


⑹白日:表现时光美好。放歌:放声高歌。纵酒:开怀痛饮。

⑺“青春”句:春日还 乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫
不寂寞,故曰青春作伴好还乡。青春:指明丽的春天。作伴也作 :与
妻儿一同。这里的青春是人格化了的。刘希夷《出塞》诗:
“晓光随
马度,春色伴 人归。
”此以下三句皆预拟将来的话。


“即从”
二句:
写还乡所采取的路线。
即,
是即刻。
峡险而狭,
故曰穿,出峡水顺而易,故曰 下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用
向字。
人还在梓州,
心已飞向家园,
想 见杜甫那时的喜悦。
杜甫自注:
“余有田园在东京(洛阳)


;;
浦注:
“八句诗,其疾如飞,题事只一
句,涂俱写情。生平第一首快诗也,

;;
按《太平御览》卷六五引《三
巴记》云:
“阎、白二水合流,自汉中至始 宁城下,人武陵,曲折三
曲,有如巴字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡。
”阆、白二水,即< br>嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指此。若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫
峡之东,杜时在梓州,不得云 “从巴峡穿巫峡”
,注解多误。巫峡:
长江三峡之一,因穿过巫山得名。

3

⑼襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南。


【翻译】

剑门关外忽然传出官军收复河南河北,

初闻此讯,止不住的泪
水洒满了衣裳。

再看看夫人和孩子,她们的愁容不知去了哪里,


胡乱地卷着诗稿和书籍,高兴地简直要发狂。

在春天里我要放声歌
唱,畅饮美酒,

有明丽的春光与家人做伴,一起返还家乡。

我们立
即动身,从巴峡启程,穿过巫峡,

一路顺流而下,经过襄阳,再陆
路前往洛阳。


【韵译】

在剑南忽然传说,
收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满
了衣裳。
< br>回头看看妻子儿女,
忧愁不知去向?胡乱收卷诗书,
我高光得快
要发狂!

白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启
程还乡。

仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔
向洛阳。


【写作背景】

唐代宗广德元年

763
年)
正月 ,
史朝义兵败自杀,
部将田承嗣、
4

李怀仙相继投降,河南河北 先后被官军收复,延续了七年多的“安史
之乱”才彻底平息。当时诗人杜甫正携着妻子流落在四川梓州, 听到
这一胜利喜讯不禁大喜若狂,在极度兴奋中,一改过去沉郁顿挫、含
蓄蕴藉的诗风,以轻快 活泼、爽朗奔放的语言,写下了这首脍炙人口
的七律名作。杜甫家人

草案

杜甫的家人历史记载比较少,按《杜甫传》看来,他的妻
子姓杨,是司农少卿杨怡的女儿。
他有两个儿子宗文宗武。有一女名凤儿,安史之乱才出生。随后
举家流离,均到过四川, 后面到川东,最后流落湖南。杜甫死后,妻
杨氏无奈何,变卖衣物,买了棺木,草草成殓,带了宗文、宗 武,几
个姨姑,把灵柩送到岳阳。又把坐的船卖掉,才在当地勉强殡葬。后
来宗文、宗武虽然成 长,但是进身无路,家道还是那么穷困。直到宗
武的儿子嗣业长大,长年焦劳,费了不少事,求了许多人 ,才继续先
人之志,把杜甫的灵柩送到洛阳惬师。这时杨氏已早病死,嗣业才得
把祖父母的灵柩 合葬在首阳山。离开杜甫的死已四十多年了。


【评析】

《闻官 军收河南河北》作于公元
763
年(广德元年)春天,作
者五十二岁。公元
7 62
年(宝应元年)冬季,唐军在洛阳附近的横
水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑 州)
、汴(今河南开
封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,史思明的儿
子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,持续七年多
5

的“安史 之乱”
,到此算是结束。正流寓梓州(治所在今四川三台)

过着飘泊生活的杜甫听到 这个消息,
以饱含激情的笔墨,
写下了这篇
脍炙人口的名作。

杜甫 在这首诗下自注:
“余田园在东京。

诗的主题是抒写忽闻叛
乱已平的捷报,
急于奔回老家的喜悦。
“剑外忽传收蓟北”

起势迅猛,
恰切地表现 了捷报的突然。诗人多年飘泊“剑外”
,备尝艰苦,想回
故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收 ,安史之乱未平。如今“忽传
收蓟北”
,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗 人
心中涛翻浪涌。
“初闻涕泪满衣裳”

“初闻”紧承“忽传”
,< br>“忽传”
表现捷报来得太突然,
“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的
捷 报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交
集的真实表现。
“蓟北”已收 ,战乱将息,乾坤疮痍、黎民疾苦,都
将得到疗救,诗人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来了。 然
而痛定思痛,诗人回想八年来熬过的重重苦难,又不禁悲从中来,无
法压抑。可是,这一场浩 劫,终于像恶梦一般过去了,诗人可以返回
故乡了,人们将开始新的生活,于是又转悲为喜,喜不自胜。 这“初
闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,如果用散文的写法,必需很多
笔墨,而诗人只用“ 涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就足以概括
这一切。

颔联以转作承,落脚于“喜 欲狂”
,这是惊喜的更高峰。
“却看妻
子”

“漫卷诗书”
,这是两个连续性的动作,带有一定的因果关系。
当诗人悲喜交集,
“涕泪满衣裳”之时,自然 想到多年来同受苦难的
6

妻子儿女。
“却看”就是“回头看”

“回头看”这个动作极富意蕴,
诗人似乎想向家人说些什么,但又不知从何说起。其实,无需说 什么
了,
多年笼罩全家的愁云不知跑到哪儿去了,
亲人们都不再是愁眉苦
脸, 而是笑逐颜开,喜气洋洋。亲人的喜反转来增加了诗人的喜,诗
人再也无心伏案了,随手卷起诗书,大家 同享胜利的欢乐。更多唐诗
欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。

“白日放歌须纵酒 ,青春作伴好还乡”一联,就“喜欲狂”作进
一步抒写。
“白日”
,点出人已到了老年 。老年人难得“放歌”
,也不
宜“纵酒”
;如今既要“放歌”
,还须“纵酒”
,正是“喜欲狂”的具
体表现。这句写“狂”态,下句则写“狂”想。
“青春”指春季 ,春
天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”
,正好“还乡”
。诗
人 想到这里,自然就会“喜欲狂”了。

尾联写诗人
“青春作伴好还乡”
的狂想 ,
身在梓州,
而弹指之间,
心已回到故乡。诗人的惊喜达到高潮,全诗也至此结束。这 一联,包
涵四个地名。
“巴峡”

“巫峡”

“襄阳”
“洛阳”

既各自对偶
(句
内对)
,又前后对偶,形 成工整的地名对;而用“即从”

“便下”绾
合,两句紧连,一气贯注,又是活泼流走 的流水对。再加上“穿”

“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,文势、音调,迅急有如闪
电,准确地表现了诗人想象的飞驰。
“巴峡”

“巫峡”

“襄阳”

“洛
阳”

这四个地方之间都有很漫长的距离,
而一用
“即从”

“穿”

“便
下”

“ 向”
贯串起来,
就出现了
“即从巴峡穿巫峡,
便下襄阳向洛阳”
的疾 速飞驰的画面,
一个接一个地从读者眼前一闪而过。
这里需要指
7

出的是:诗人既展示想象,又描绘实境。从“巴峡”到“巫峡”
,峡
险而窄,舟行如梭,所以 用“穿”
;出“巫峡”到“襄阳”
,顺流急驶,
所以用“下”
;从“襄阳”到 “洛阳”
,已换陆路,所以用“向”
,用
字高度准确。

这首诗,除 第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻胜
利消息之后的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆, 奔涌直泻。仇兆
鳌在《杜少陵集详注》中引王嗣的话说:
“此诗句句有喜跃意,一气
流 注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真,他人决不能道。
”后代诗
论家都极为推崇此诗,赞其为 杜甫“生平第一首快诗也”

《读杜心
解》




【讲解】

题解

这首诗作于唐代宗广德元年(
763)春。前一年冬,唐军在洛阳
附近打了一个大胜仗,收复了洛阳等地。广德元年正月,叛军首领史< br>思明的儿子史朝义兵败自杀,
延续八年之久的安史之乱至此平息。

战乱中漂泊 受难、饱经沧桑,正流离于梓州(治所在今四川三台)的
杜甫,听到这个消息,惊喜欲狂,心中激荡,难 以自抑,狂喜之余,
以饱含激情的笔墨,写下了这首脍炙人口的七律。

句解

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。


剑南一带忽然传来官军收复蓟北的喜讯,
初闻此讯,
我止不住热
8

-


-


-


-


-


-


-


-