《二十四孝》原文及译解知识讲解

萌到你眼炸
562次浏览
2021年02月02日 14:41
最佳经验
本文由作者推荐

电高压锅菜谱-美丽代价

2021年2月2日发(作者:里根总统)
















《二十四孝》原文及译解

一、孝感动天(虞舜)

【原文】虞舜,瞽叟之子。性至孝。父顽母嚣。弟象傲。舜耕 于历山,有象为
之耕,有鸟为之耘。其孝感如此。帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下
让 焉。系诗颂之,诗曰:对对耕春象。纷纷耘草禽。嗣尧登帝位。孝感动天
下。

【译解】

舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称
虞舜。相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:让舜修补谷仓仓
顶时,从谷仓下纵火,舜 手持两个斗笠跳下逃脱;让舜掘井时,瞽叟与象却下
土填井,舜掘地道逃脱。事后舜毫不嫉恨,仍对父亲 恭顺,对弟弟慈爱。他的
孝行感动了天帝。舜在厉山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。帝尧听说舜非< br>常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;经过多年观察和
考验,选定舜做他的 继承人。舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并
封象为诸侯。

二、亲尝汤药

(西汉文帝刘恒)


【原文】

西汉文帝,名恒,高祖第三子。初封代王。生母薄太后,帝奉养无
怠。母尝病三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非亲尝弗进。仁孝闻于天下。
系诗颂之,诗曰:


仁孝闻天下,巍巍冠百王。

母后三载病,汤药必先尝。


【译解】汉文帝刘恒,汉高祖第三子, 为薄太后所生。高后八年
(

180)
即帝
位。他以仁孝名闻于天下 ,侍奉母亲从不懈怠。母亲卧病三年,他常常目不交
睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过,放心 后才让母亲服用。他在位
24
年,重德治,兴礼仪,注重发展农业,使西汉社会稳定,人丁兴旺 ,经济发
达,与汉景帝所统治的时期并誉为“文景之治”。

三、啮指心痛

(周朝曾参)


【原文】周(朝)曾参,字子舆,事母至孝。参曾采薪 山中,家有客至。母
无措,参不还,乃啮其指。参忽心痛,负薪以归,跪问其母。母曰:“有客忽
至。吾啮指以悟汝耳。”后人系诗颂之,诗曰:


母指方缠啮,儿心痛不禁。


负薪归未晚,骨肉至情深。


【译解】曾参,字子舆,春秋时期鲁国人, 孔子的得意弟子,世称“曾子”。
他学识渊博,提倡内省,主张“吾日三省吾身”
(
《 论语·学而》
)
的修养方法,著述
有《大学》、《孝经》等儒家经典,后世儒家尊他为 “宗圣”。


曾子以孝著称,少年时家贫,常入山打柴。一天,家里来了 客人找曾子,母
亲不知他的去向,就用牙咬自己的手指。曾参忽然觉得心疼,知道母亲在呼唤
自 己,便背着柴迅速返回家中,跪问缘故。母亲说:“有客人来找你,我就咬手
指告诉你,让你回来。”曾 参于是接见客人,以礼相待。

四、芦衣顺母

(周朝闵子骞)
< br>【原文】周(朝)闵损,字子骞。早丧母。父娶后母,生二子,衣以棉絮。闵
损衣以芦花。一日, 父令损御车,体寒失鞭。父察知其故,欲出(辞退)后
母。损曰:“母在一子单,母去三子寒。”后母闻 之,卒悔改。系诗颂之,诗
曰:


闵氏有贤郎,何曾怨后娘。


车前留母在,三子免风霜。

【译解】

闵损,字子骞,春秋时期鲁 国人,孔子的弟子,在孔门中以德行与颜
渊并称。孔子曾赞扬他说:“孝哉,闵子骞!”
(《论语·先进》
)
。闵子骞的生母过
早去世,父亲娶了后妻,又生了两个儿子。继 母经常虐待他,冬天,两个弟弟
穿着用棉花做的冬衣,却给他穿用芦花做的假棉衣。一天,父亲出门,让 闵子
骞牵车。因天气寒冷,浑身打颤,闵子骞将绳子掉落地上。父亲一鞭打过来,
芦花随着打破 的衣缝飞了出来。父亲方知闵子骞受到虐待,非常气愤,返回家
要休逐后妻。闵子骞跪求父亲饶恕继母, 说:“留下母亲不过我一个人受冷,休
了母亲三个孩子都要挨冻。”父亲十分感动,就依了他。继母悔恨 知错,从此对
待他如同亲子。

五、负米养亲

(周朝子路)


【原文】周(朝)仲由,字子路。家贫,尝食黍薯 之食,为亲负米百里之
外。亲殁(去世),南游于楚。从车百乘,积粟万钟。累褥而坐,列鼎而食。乃叹曰:“虽欲食黍薯之食,为亲负百里之外,不可得也。”有诗为颂,诗曰:


负米供甘旨,宁辞百里遥。


身荣亲已没,犹念旧劬劳。



【译解】仲由,字子路、季路,春 秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格
直率勇敢,十分孝顺。早年家中贫穷,自己常常采野菜吃,却从百 里之外负米
回家侍奉双亲。父母死后,他做了大官,奉命到楚国去,随从的车马有百乘之
众,所 积的粮食有万钟之多。坐在垒叠的锦褥上,吃着丰盛的筵席,这使他常
常想起双亲在世的情景,慨叹说: “即使我想吃野菜,百里负米去孝敬父母,也
实现不了了。”孔子赞扬他说:“你侍奉父母,真是生时尽 力,死后尽心啊。”
(
《孔子家语·致思》
)
六、鹿乳奉亲

(周朝郯
子)

【原文】周(朝)郯子,性至孝。父母年老,俱患双目,思食 鹿乳。郯子乃衣
鹿皮,往深山群鹿之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲射之。郯子俱以情告,乃
免。 有诗为颂,诗曰:


亲老思鹿乳,身穿褐毛衣。若不高声语,山中带箭归。



【译解】春秋时期的郯子很孝顺,他的父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。郯子便披着鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。一次取乳
时,被猎人看见,刚要 对他射箭,郯子急忙脱下鹿皮,将挤取鹿乳为双亲医病
的实情告诉猎人。猎人敬佩他孝顺,以鹿乳相赠, 并护送他出山。

七、戏彩娱亲

(周朝老莱子)

【原 文】周(朝)老莱子,至性孝。奉养二亲,备极甘脆。行年七十,言不称
老,常着五彩斑斓之衣,为婴儿 戏于亲侧。又常取水上堂,诈跌卧地,作婴儿
啼,以娱亲。有诗为颂,诗曰:


戏舞学骄痴,春风动彩衣。


双亲开口笑,喜气满庭帏。



【译解】老莱子是春秋时期楚国 的隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。
他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,七十多岁尚不言老,常穿着五 色彩衣,手持
拨浪鼓,如小孩子般戏耍,以博父母开怀。还经常为双亲送水,进屋时假装跌
了一 跤,然后躺在地上学小孩子哭,以此讨二老欢心。

八、卖身葬父

(汉朝董永)

t
án
【原文】汉(朝)董永,家贫,父死,卖身贷 钱而葬。及去偿工,途遇一妇,
求为永妻,俱至主家。主令织布三百疋
,始得归。妇织一月而成 ,归至槐阴会
所,遂辞永而去。有诗为颂,诗曰:


葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。


织布偿债主,孝感动苍穹。





【译解】 董永,是东汉时期千乘
(
今山东高青县北
)
人,少年丧母,因避兵
乱 迁居安陆
(
今属湖北
)
。父亲亡故后,无钱殡葬,董永卖身至一富家为奴,换
取丧葬费用。上工路上,于槐荫下遇一女子,自言无家可归,愿结为夫妇,同
到富人家做工。富 人家让女子织布三百匹,就可以赎身回家。女子以一月时间
织成了三百匹锦缎,为董永抵债赎身。返家途 中,行至槐荫,女子告诉董永:
自己是天帝之女,奉命帮助董永还债。言毕凌空而去。因此,槐荫改名为 孝
感,天仙配的故事千古流传。


九、行佣供母

(东汉江革)


【原文】后汉江革,少失父,独与母居。遭乱,负母 逃难。数遇贼,或欲劫
之去。革辄泣告:“有母在。”贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母。< br>母使身之物,莫不毕给。有诗为颂,诗曰:


负母逃危难,穷途贼犯频。


告知方获免,佣力以供亲。



【译解】江革,是东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。战
乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗,贼人欲劫持他,江革哭告:“老母年
迈,无人奉养。”贼人见 他孝顺,不忍杀他。后来,他漂泊到江苏下邳
,做雇工
p
ī
s
hū
供养母亲,宁可自己贫穷得赤脚,而母亲所需甚丰。明帝时被推举为孝廉,章
帝时被推举 为贤良方正,任五官中郎将。


十、怀橘遗亲

(后汉陆绩)


后汉陆绩,字公纪,年六岁,至九江见袁术。术出橘待 之,绩怀橘二枚。及
跪拜辞,堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲< br>归以遗母。”术大奇之。有诗为颂,诗曰:


孝悌皆天性,人间六岁儿。


袖中怀橘实,遗母报深慈。



【译解】陆绩,是三国时期吴国 吴县华亭
(
今上海市松江
)
人,古代科学
家。六岁时,曾经随父亲陆 康到九江谒见袁术,袁术拿出橘子来招待他们,陆
绩往怀里藏了两个橘子。临别时跪拜,橘子滚落到地上 。袁术嘲笑道:“陆郎来
我家作客,走的时候还要怀藏主人的橘子吗?”陆绩回答说:“母亲喜欢吃橘< br>子,我只是想拿回去给母亲尝尝。”袁术见他小小年纪就懂得孝顺母亲,十分惊
奇。陆绩成年后, 博学多识,通晓天文、历算,曾作《浑天图》,注《易
经》,撰写《太玄经注》。

十一、恣蚊饱血

(晋朝吴猛)


【原文】晋,吴 猛,年八岁,事亲至孝。家贫,榻无帷帐。每夏夜,蚊多潜
肤,恣取膏,虽多,不驱之,恐其去以而噬亲 也。爱亲之心至矣。有诗为颂,
诗曰:


夏夜无帷帐,蚊多不敢挥。


恣取膏血饱,免使入亲帏。

电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价


电高压锅菜谱-美丽代价