生查子·元夕欧阳修注释翻译赏析讲解
遮瑕膏最新销量排行榜10强-釜山行前传
生查子·元夕
|
欧阳
修
|
注释
|
翻
译
|
赏析
|
讲
解
【作品简介】
《生查子
;
元夕》由欧阳修创作,被选入《宋词三百首》
。这
是首
相思词,
写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,
明白如话,
饶有韵味。
词的上阕写
p>
“去年元夜”
的事情,
花市的灯像白天一样
亮,
不但是观灯赏月的好时节,
也给恋爱的青年男女以良好的时
机,
在灯
火阑珊处秘密相会。
“月到柳
梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无
穷。
柔情密意溢于言表。
下阕写
“今年元夜”
的情景。
“月与灯依旧”
,
虽然只举月与灯,
实际应包括二三句的花和柳,
是说闹市佳节良宵与
去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”
“泪满春衫袖”
,
表情极
明显,
一个
“满”
字,
将物是人非,
旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。
【原文】
生查子
;
元夕
作者:欧阳修
去年元夜时①,花市灯如昼②。月到柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖。
【注释】
①元夜:正月十五为元宵节。这夜称为元夜、元夕。
②花市:繁华的街市。
1
【点评】
这首元夜恋旧的《生查子
;
元夕》是欧阳修脍炙人口的名篇之一
。
一说,出自朱淑真集。
词的上片回
忆从前幽会,
充满希望与幸福,
可见两情是何等欢洽。
而周围的环境,无论是花、灯,还是月、柳,都成了爱的见证,美的
表白
,未来幸福的图景。情与景联系在一起,展现了美的意境。
但
快乐的时光总是很快成为记忆。词的下片,笔锋一转,时光飞
逝如电,转眼到了“今年元
夜时”
,把主人公的情思从回忆中拉了回
来。
< br>“月与灯依旧”极其概括地交代了今天的环境。
“依旧”两字又把
人们的思绪引向上片的描写之中,
月色依旧美好,
灯市
依旧灿烂如昼。
环境依旧似去年,
而人又如何呢?这是主人公主
旨所在,
也是他抒情
的主体。词人于人潮涌动中无处寻觅佳人芳
踪,心情沮丧,辛酸无奈
之泪打湿了自己的衣襟。旧时天气旧时衣,佳人不见泪黯滴,怎
能不
伤感遗憾?上句“不见去年人”已有无限伤感隐含其中,末句再把这
种伤感之情形象化、明朗化。
物是人非的怅惘,今昔
对比的凄凉,由此美景也变为伤感之景,
月与灯交织而就的花市夜景即由明亮化为暗淡。
淡漠冷清的伤感弥漫
于词的下片。灯、花、月、柳,在主人公眼
里只不过是凄凉的化身、
伤感的催化剂、相思的见证。而今佳人难觅,泪眼看花花亦悲,
泪满
衣袖。
世事难料,情难如愿。牵
动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭
心的相思。谁不曾渴慕,谁不曾诚意追索,可无奈
造化捉弄,阴差阳
2
错,幸福的身
影总是擦肩而过。旧时欢愉仍驻留心中,而痴心等候的
那个人,
今生却不再来。
无可奈何花落去,
但那只似曾相识的燕子呢?<
/p>
那曾有的爱情真是无比难测吗?如果真的这样,
那些两情相悦、<
/p>
缠绵
悱恻的美丽韶华难道是在岁月中流走的吗?谁也不曾料到呵,
错过了
一季竟错过了一生。山盟虽在,佳人无音,这是怎样的伤
感遗憾,怎
样的裂心之痛!
古人如此
,今人亦然。世间总有太多的伤感和遗憾。世事在变,
沧海桑田。回眸寻望,昔人都已不
见,此地空余断肠人。滚滚红尘,
茫茫人海,佳人无处寻觅,便纵有柔情万种,更与何人
说?
物是人非事事休,欲语泪先流。任君“泪湿春衫袖”
p>
,却已“不
见去年人”
,此情此伤,又怎奈
何天?欧阳修的诗词甚多,而我独爱
《生查子
;
元夕》
。反复低吟浅唱“去年元夜时
…
…
”无
限伤感,隐隐一怀愁绪化作一声长叹:问
世间情是何物,直教此恨绵
绵无绝期?
【赏析】
欧公此词,虽平淡无奇,通
俗易懂,但在回环错综的语言中,又
深得神韵,情思真挚,实在令人赞绝。而非庸手能为
之。吾辈宜细细
玩味其词,方能入乎欧词之境界。
元夕,是正月十五,俗名灯节,开年的第一个月圆的良宵佳节,
所以叫做元
夕、元夜。在这个夜晚,人们发挥丰富的想象力,用自己
的灵心妙手,将制作出的各种新
颖美丽的“花灯”
,点缀于街市各处。
于时,普天之下,星点如
雨,晶莹明亮,全为一派人间美境。此夜,
3