裴迪《送崔九》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

巡山小妖精
704次浏览
2021年02月06日 14:56
最佳经验
本文由作者推荐

舌尖上的中国川菜-春节档电影

2021年2月6日发(作者:风和日暄)












































































希望能帮助到您



裴迪《送崔九》原诗 、注释、翻译、赏析、阅读训练


附答案




本文是关于裴迪《送崔九》原诗、注释、翻译、赏析 、阅读训练


附答案,感谢您的阅读!





【原文】:



送崔九





裴迪





归山深浅去,须尽丘壑美。





莫学武陵人,暂游桃源里。





【注释】





⑴崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴 迪同居辋川。南山:即辋川南


边的终南山,故诗中说他“归山”。马上口号:在马背上顺 口吟成诗


句。《全唐诗》此诗题下注:一作“留别王维”。





⑵丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用 典故,含劝友人隐逸山林,莫


改初衷之意。《世说新语



品藻》载:“明帝问谢鲲:‘君自谓何如


庾亮?’答曰:‘端委庙堂, 使百僚准则,臣不如亮;一丘一壑,自


谓过之。’”





⑶武陵人:指陶潜《桃花源记》中的武陵渔人。





【翻译】





你若要归山无论深处浅处都要去看 看;


要尽情地赏玩山峦沟壑的


清净秀美。


千万别学陶渊明笔下那个武陵人,


只在桃花源暂时游了游


就匆 匆出山。






































































舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影


舌尖上的中国川菜-春节档电影