欧阳修《送徐无党南归序》原文及译文

绝世美人儿
780次浏览
2021年02月06日 15:48
最佳经验
本文由作者推荐

新鲜用语-50种地摊生意

2021年2月6日发(作者:大漠谣结局)


欧阳修《送徐无党南归序》原文及译文







欧阳修《送徐无党南归序》原文及翻译





欧阳修





原文





草木鸟兽之为物,众人之为人,其 为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌


尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死 于其间,而独异于草木鸟兽众


人者,虽死而不朽,逾远而弥存也。其所以为圣贤者,修之 于身,施之于事,见


之于言①,是三者所以能不朽而存也。





修于身者,无所不获;施于事者, 有得有不得焉;其见于言者,则又有能


有不能也。


施于事矣,< /p>


不见于言可也。


自诗书史记所传,


其人岂 必皆能言之士哉?


修于身矣,而不施于事,不见于言,亦可也。孔子弟子,有能政事者矣 ,有能言


语者矣。若颜回者,在陋巷曲肱饥卧而已,其群居则默然终日如愚人。然自当时


群弟子皆推尊之,以为不敢望而及。而后世更百千岁,亦未有能及之者。其不朽


而存者,固不待施于事,况于言乎?





予读班固艺文志,唐四库书目②,见其所列,自三代秦汉以来 ,著书之士,


多者至百余篇,少者犹三、四十篇,其人不可胜数;而散亡磨灭,百不一、 二存


焉。予窃悲其人,文章丽矣,言语工矣,无异草木荣华之飘风,鸟兽好音之过耳


也。


方其用心与力之劳,


亦何异众人之汲汲 营营③? 而忽然以死者,


虽有迟有速,


而卒与三者同归于泯灭 ,


夫言之不可恃也盖如此。


今之学者,


莫不慕古圣贤之不


朽,而勤一世以尽心于文字间者,皆可悲也!





东阳徐生,少从予学,为文章,稍 稍见称于人。既去,而与群士试于礼部,


得高第,由是知名。其文辞日进,如水涌而山出 。予欲摧其盛气而勉其思也,故


于其归,告以是言。然予固亦喜为文辞者,亦因以自警焉 。





注释





①修之于身,施之于事,见之于言:加强自身修养,用来建立事功,著述


文章以传世。





②班固艺文志:即《汉书


?


艺文志》


。唐四库书目:唐有《开元四库书目》



四库指 经、史、子、集四部。





③汲汲营营


:


急急忙忙,来来往往的样子,形 容忙碌。





翻译





各种草木鸟兽被归类为“物”,而世间众人被归类为“人”,他们生存在


世时虽有分别,


然而到了死亡时却很相同,


全部也都变 成腐朽、


消亡殆尽的地步。

新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意


新鲜用语-50种地摊生意