我国十大经典“拆字”趣闻
邮箱收件箱打不开-
我国十大经典“拆字”趣闻
我国十大经典拆字趣闻
按语:
此文转自
空间,
原标题为
“古代十大经
典
‘拆
字’
趣闻”
,我在转贴时改为“我国十大经典‘拆字’趣闻”
。为<
/p>
何这样改动,是有原因的。
p>
说心里话,这几个故事写得非常好!无论从故事性还是
文
学性来看,都可圈可点。但细细咀嚼,似有“穿帮”之嫌!
试
举一例:第一个故事中,南朝时,
“一次,一群文友在江边
漫
游,遇一蚕妇,当时有一颇负盛名的文人即兴出联曰:
“蚕
为
天下虫。
”将“蚕”拆为“天”和“
虫”
,别出心裁,一时难
倒众多才子
。
正巧一群鸿雁飞落江边,
江淹灵感触发,
对口:
“鸿是江边鸟。
”将“鸿
”拆为“江”和“鸟”
,与将“蚕”
拆为“天”和“虫”有异曲同工之妙,不仅反应奇快,而且
贴
切工巧,众人自然为之叹服。
”须知,
“蚕”字是简化字,繁
体字是“蠶”
。简化字是公元
1958
年才推广的,这位文人难
道
有穿越本领,一下子从公元
400
多年的南朝穿越到
1958
年
的中
华人民共和国?这岂不是笑话
?!另有一处,即第七个故事
中,
明人蒋焘,少时即能诗善对。一天,家中来了客人。此时
窗外正
下着小雨,客人想考考他,便出联云:
“冻雨洒窗,东两点,
西
三点。<
/p>
”
“冻”
字拆开是
“东两点”
,
“洒”
字拆开是
“西三点”
,
对起
来有一定难度。在这里,
“洒”字也是个简化字,繁体
字为
p>
“灑”
。拆开来应为“水”和“麗”
p>
,就没有了“西三点”之
说!显然,此故
事也出现前面问题。说明这两个故事并非古
代
人所作,
而是当代人所杜撰!
在这里,
与本文标题中所说
“古
代
<
/p>
十大经典拆字趣联”显系自相矛盾。哈哈哈,应该是这位文
人先<
/p>
生从当代一下子穿越到古代啦!
本人是
个完美主义者,爱好咬文嚼字,喜欢鸡蛋里挑骨
头,
为了不被更多人误解,在转贴时改动了标题,似更确切些。
意在
求得准确一些,并非哗众取宠!请谅解!
——武锋(一峰)
p>
中华文字多奇趣,古今多少文人墨客玩味
其中以为乐。如有
一种文字游戏叫“拆字”
,被广泛用于作诗、
填词、撰联,
或用
于隐语、制谜、酒
令等。南宋胡仔《苕溪渔隐丛话》载有一
首拆
字诗:
“日月明朝昏,山风岚自起。石皮破乃坚,古木枯不
死。
可人何当来,意若重千里。永言咏黄鹤,志士心不已
。
”每
一句
中都含有拆字,构思奇特新颖。用于撰联则更多,如“张长
弓,
骑奇马,单戈独戰;嫁家女,孕乃子,生男曰甥。
”上联拆
p>
拼
“张、骑”二字又合并“戰”字,下联
拆拼“嫁、孕”二字
又合
并“甥”字
,分别表现了驰骋疆场和儿女情长的两种场面,
富于
趣味性和艺术魅力。
p>
正史中也对“拆字”这种游戏有记载,如《后汉书》
载:
“献帝初,童谣云:
‘千里草,何青青,十日卜
,不得生。
’
”
这条隐语中,
“千里草”即“董”
,
“十日卜”即“卓”
,暗示
董卓专权事。
历史上曾发生过大量的“拆字”趣
闻,现选出其中
的十大经
典趣闻,与各位看官共赏之。
一
南朝时
的江淹,是个文学史上十分著名的人物。与
他有关的
妇孺皆知的成语就有两个:
“梦笔生花”与“江郎才尽”
。江
淹
在被权贵贬黜到浦城
当县令时,相传有一天,他漫步浦城郊
外,
< br>歇宿在一小山上。
睡梦中,
见神人授他一支闪着五彩的神
笔,
自
此文思如涌,成了一代文章魁
首,当时人称为“梦笔生花”
。
中
<
/p>
年以后,江淹官运亨通,官运的高峰却造就了他创作上的低
潮。<
/p>
据《诗品》记载,江淹有一天晚上梦见一个人,自称是郭璞
p>
(晋
代文学家)
,他对江淹说道:
“我有一支五色彩笔留在你处已
多
年,请归还给我吧!
”江淹从怀中取出,还给了
那人。其后
他写
的文章就日见失色。
时人谓之才尽,于是便有“江郎才尽”
一
说。
江淹年轻时家贫而才思敏捷。一次
,一群文友在江边漫
游,
遇一蚕妇,
当时有一颇负盛名的文人即兴出联曰;
“蚕为天
下
虫。
”将“蚕”拆为“天”和“虫”
,别出心裁,一时难倒众
多
才子。正巧一群鸿雁飞落江边,江淹灵感触发,对口:
“鸿
是
江
边鸟。
”将“鸿”拆为“江”和“
鸟”
,与将“蚕”拆为“天”
和“虫
”有异曲同工之妙,不仅反应奇快,而且贴切工巧,
众人
自然为之叹服。
二
洞庭天下水,岳阳天下楼。名倾天
下的岳阳楼始建于
公元
220
年前后,其前身相传为三国时期东吴大将鲁肃的“阅军
楼”
,西晋南北朝时称“巴陵城楼”
。
最早称“巴陵城楼”为“岳阳楼”
的人是唐代大诗人李
白。
李白一生曾
六登岳阳楼,最后一次到岳阳楼,有个过路人在
岳阳
楼的墙壁上留下了三个字:
“一、虫、二”
。众
人不解其意。
等
到李白来时,人们就
向他请教。李白沉思良久道:
“这是仙
人留
下的一副对联。
‘一’指水天一色;
‘虫、二’便是風月无
边。
”人
们叹服,并请李白留下墨宝。李白欣然命笔,写下
“水
天一色,风月无边”八个大字。如今,这副对联刻成雕屏,
悬挂
在岳阳楼三楼主门。
三
北宋文坛巨匠苏东坡与诗人佛印和
尚是至交好友。一次,
苏
东坡去找佛
印和尚,看到他正在与三个木匠为庙顶上设计雕
刻一
个木头的小狗,只见他们四人围在一起,对着木头狗品头论
足,
灵机一动,想起一个拆字上联来。他上前对佛印说;
< br>“我有
一上
联在此,佛兄可对
否?”随即出口吟道:四口围犬终成器,
口多
犬少。
佛印一听,
心想这是一个拆字联,
四口人围住一只犬,
正
是
一个“器”字,四口对一犬,可不是口多犬少吗。佛印正
皱眉
挠头时,忽然看见两个人抬着一根木料走了过来。他眼前一
亮,
联从口出:二人抬木迈步来,人短木长。
苏东坡
听罢,
连声称妙。
原来,
“来”
的繁体字是
“木”
字
腰窝两个小“人”
,木头挺长,人却极短,佛印同样用拆字
p>
法对
出了下联,可谓天衣无缝。
四
佛印和
尚与苏东坡的妹妹苏小妹也曾有过一次“拆
字联”妙
对。
佛印和尚有一天去拜访苏东坡,大吹佛力广大、佛
法无边。
坐在一旁的苏小妹有意开他的玩笑:<
/p>
“人曾是僧,人弗能成
佛。
”佛印一听,也反戏她一联,
“女卑为婢,女又可为奴。
< br>”
苏小妹和佛印的妙对,就是利用拆字法巧拼“僧”<
/p>
、
“佛”
、