(完整版)冯谖客孟尝君注释

巡山小妖精
543次浏览
2021年02月06日 18:59
最佳经验
本文由作者推荐

做任务网-

2021年2月6日发(作者:九百九十九朵玫瑰歌词)


冯谖客孟尝君



注释



冯谖客孟尝君



注释



(一)





齐人有冯谖(xuān)者,


贫乏不能自存。


使人属(zhǔ)孟尝君,


愿寄食门下。





齐:


古国名,


在今山东省北部。


国都临淄


(


今山东省淄博市


)



战国时为七雄之一。





贫乏:贫穷。自存:自己养活自己。





属:嘱托,请托。





一弹而歌,对所食不满。





(六)





左右以告。孟尝君曰:“食(sì)之,比门下之客。”





以告:把冯谖弹剑唱歌的事报告孟 尝君。介词“以”的宾语


“之”和谓语“告”的宾语“孟尝君”都省略了。





食:给……吃。这 一句,一本作“比门下之鱼客”,意思是


照门下吃鱼的客人那样看待。

< br>




之:前一个是代词,他,代冯谖;后一个是结构助词,的。





寄食门下:意思是到孟尝君家做个食客,以解决生活问题。





待以客礼。





(二)





孟尝君曰:


“客何好?”曰:


“客无好也。


”曰:


“客何能?”

< p>
曰:“客无能也。”





客:指冯谖。





何好:爱好什么。疑问句中疑问代 词作宾语,前置。下句的


“何能”与此同。





“曰”前省主语“人”。





也:表肯定语气。下句的“也”同此。





主语“孟尝君”承前省略。





何能:能做什么。





(三)





孟尝君笑而受之,曰:“诺。”





受之:接受冯谖作食客。之,他,代冯谖。





诺:答应的声音,可译为“好”、“好吧”。





而:连词。它的前一部分表示动作 行为的方式或状态,对后


一部分起着修饰作用。






(四)





左右以君贱之也,食以草具。





左右:指孟尝君身边的办事人。





以:因为。贱:贱视,看不起。形容词作动词用。





之:他,代冯谖。





也:用在表原因的介宾短语之后,表句读上的停顿。





食(sì):给……吃。“食”后 省宾语“之”(他


)






草具:粗劣的食物。草,粗劣。具,饮食。





贱之,承上句“笑”字。





(五)





居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”





居:停留,这里有“经过”的意思。





有顷:不久。弹(tán):用指头敲击。





其:他的,代冯谖。





剑:联系下文看,都指剑把。这句省主语“冯谖”。





歌:唱。





铗:剑把,这里指剑。





归来乎:回去吧。这里的“来”是语气词,不表“来到”的< /p>


意思。





食(shí):吃。






(七)





居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”





复弹而歌,对“出无车”不满,要求又高一步。





(八)





左右皆笑之,






二笑,反映左右对冯谖态度的变化。皆,表示无一例外。





(九)





以告,孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”





为(wèi)之驾:给他准备车马。车马齐备叫做驾。





车客:有车坐的食客。





待以上客之礼。





(十)





于是乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我。”





揭:高举。





过:访问,拜访。





其:他的,都代冯谖。





客我:把我当作上客看待。客,名词用作动词,意动用法。





写冯谖在生活改善以后的得意神态 ,表现他对孟尝君的感激


的心情。





(十一)





后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”





无以为家:没有什么用来养家。





三弹而歌,


为了养家,


要求更高一步。


弹剑、


弹铗,


弹剑铗,


用语灵活多变。





(十二)





左右皆恶(wù

< br>)


之,以为贪而不知足。





恶:讨厌。以为:以之为,以的宾语“之”承前省略,意思< /p>


是:认为


(



)


是……。





左右对冯谖的态度的又一变化。“以为……”句说明“皆恶< /p>


之”的原因,并补充说明上文“皆笑之”的原因。





(十三)





孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰 :“有老母。”孟尝君使


人给其食用,无使乏。





公:敬称,可译为“先生”。





亲:父母。





乎:疑问语气词,吗。联系下文看,这里不是记孟尝君直接



1



/


6



冯谖客孟尝君



注释



问冯谖,而是间接探问。





给:供给。





食用:动词用作名词,指吃的用的东西。





其:她,代冯谖的老母。





无使乏:不要让她缺少


(

< p>
食用


)






无:不要。“使”后省兼语“之” (她


)






孟尝君对冯谖的老母照顾周到。





(十四)





于是冯谖不复歌。





于是:有“在这种情况下”的意思,表示前后两件事情的承< /p>


接关系,即表示后一件事情的发生是在前者之后,并且是由前者


导 致的。





说明冯谖对孟尝君别无所求,并以其行动否定了左右“以为


贪而不知足”的错误判断。





记叙 冯谖做食客后,待遇不断得到改善,反映孟尝君善于养


士的特点。





(十五)





后孟尝君出记,问门下诸客:





出:拿出。





记:通告,文告,一说指帐簿。





诸客:众门客,可译为“门客们” 。诸,作定语,表示某一


范围的全体。





门下诸客,写问的对象。





(十六)





“谁习计会(kuài),能为(wèi)文收责(zhài)于薛者乎?”




习:熟悉。





计会:会计工作。





为文:给我。文,孟尝君自称其名。





责:同“债”,指借出的钱或物。





薛:


齐国地名,

在今山东省藤县东南,


是孟尝君父亲的封地。


为孟尝君所继 承。





者:与“习计会、能为文收责于薛”构成名词性“者”字短


语,作谓语。





乎:吗。





写问的内容、目的。收责于薛,是孟尝君提出的一项重大任< /p>


务,也是下文记叙的主要内容。





(十七)





冯谖署曰:“能。”





署:签名。





曰:这里有“写道”的意思。





“能”,反映冯谖的胸有成竹,与 上文之“无好”“无能”


比照鲜明。下文的内容都围绕这个“能”字着笔。





(十八)





孟尝君怪之,曰:“此谁也?”





怪之:以之为怪。怪,感到奇怪,形容词的意动用法。下文



“怪其疾也”的“怪”用法同此。





之:代冯谖。





也:呀,表疑问和惊诧的语气。





从孟尝君的心理活动和谈话,写出他对冯谖毫无印象,而这< /p>


个全无名气的冯谖居然自认为“能”完成收债于薛的重任,他自


然 为此感到惊奇。





(十九)左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。”





乃:就是。





夫:指示代词,那。这个“夫”,突出唱“长铗归来”是他< /p>


的特点。





也:表解释语气。





与上文三弹三歌相呼应。对左右的笑谈轻薄,描绘得淋漓尽< /p>


致,


其讥讽鄙夷之情,


溢满字里行间,< /p>


行文生动活泼,


摇曳多姿。




(二十)





孟尝君笑曰:





三笑。这是欢欣的笑,为得到急需的人材而笑,与开头“笑< /p>


而受之”的笑,感情基础不一样,与“左右皆笑之”的笑,更无


相 同之处。





(二十一)





“客果有能也,吾负之,未尝见也。”





果:副词,果真,果然。





负:对不起。





之:他,代“客”(冯谖


)






未尝:副词性结构,不曾。





客果有能也,与上文“客无能也”相对照。





(二十二)请而见之。谢曰:“文 倦于事,愦于忧,而性懧


(nuò)愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意 欲为


收责于薛乎?”





通过特意的邀请接见他。





谢:道歉。





倦于事:被琐事搞得疲劳。





愦于忧:被忧患弄得发昏。愦,昏乱。





性懧愚:天性懦弱愚呆。这是孟尝君的自谦之辞。





懧:同“懦”。





沉:沉溺,有“陷在……”的意思。





于:前两个表被动,可译为“被” ;后一个表有关的对象,


可译为“在……(中)”。





开罪:得罪。





于:表动作行为直接涉及的对象,可不译出。





羞:意动用法,认为……是羞辱。





乃:却,表示前后两事在情理上是逆转相背的。





为(wèi)后省宾语“文”。





于:到。





盂尝君从主客观两方面解释未曾早 接见冯谖的原因,表示希


望能得到他的谅解,并对他愿意“收责于薛”寄予希望。言简意



2



/


6





冯谖客孟尝君



注释



赅,可算是善于言辞。





(二十三)


冯谖曰:


“愿之。


”于是约车治装,


载券契而行。


辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有


者。”





之:代收责于薛这件事。





约车:准备车马。





约,拴系,把马系于车前。





治装:整理行装。





治:备办;整理。





载券契:用车待着借契,说明借契之多。





券契:借契。





券:借贷双方各拿一半可以合验的契据。





毕收:完全收回来。





以:用,拿。“以”后省宾语“之”,“之”代所收回的债< /p>


款。





何市:买什么。疑问代词“何”作宾语,前置。





市;动词,买。





反:同“返”,回来。





视:看,这里有“估量”的意思。





寡有:少有,缺少。





所……者:所……的


(


东西


)






冯谖与孟尝君的一问 一答,看似平常,却引出下文冯谖到薛


收债的出人意料的处理办法,故前人评道:“问则 有意,答则无


心,幻出绝妙文字。”





记叙冯谖主动承担为孟尝君去薛收 债的任务和出发时的情


况。





(二十四)驱而之薛,





驱:赶牲口快跑,这里指赶着车。





之:到,与下文“长驱到齐”的“到”同义。





四字带过途中情况。





(二十五)使吏召诸民当偿者悉来合券。券遍合,起,





当偿者:


应当还债的。


“者”字短语作“诸民”的后置定语。





悉:都。





合券:将借贷双方收藏的借契合在一起进行核对。





遍合:都核对过。





起:站起来。





起,表示郑重其事。





(二十六)矫命以债赐诸民,





矫命:假托


(


孟尝君的


)


命令。





以责赐诸民:把债款 赐给


(


借债的


)


老百姓,意即不要偿还。





以:用,把。





原为收债而来,反以债赐诸民,出人意料,引人入胜。





(二十七)因烧其券。





因:


表顺承关系的连词,

< p>
与“于是”相当,


可意译为“随即”。




其:他们的,代诸民当偿者。






使孟尝 君失去再去收债的根据,使借债的百姓彻底放心,反


映冯谖的果决与考虑问题的周到。< /p>





(二十八)民称万岁。





民:即上文的“诸民”。





称:说,这里有“欢呼”的意思。





写出老百姓的感激和欢欣心情,见冯谖以债赐诸民的重大政< /p>


治意义,间接反映了薛地百姓以前备受高利贷剥削的痛苦。





简叙冯谖到薛以焚券市义的方式为孟尝君收债的经过。





(二十九)长驱到齐,晨而求见。





长驱:一直赶车快跑,中途不停留。





齐:


指齐 国国都临淄。


省主语“冯谖”,


省“见”的宾语“孟

< p>
尝君”。





而:连词,可译为“就”。





八个字,写出冯谖办事的干净利落。





(三十)孟尝君怪其疾也,衣冠而见之。





怪其疾:以其疾为怪。





因为他回得这么快而感到奇怪。





其:他,代冯谖。





疾:快。





衣冠:名词用作动词,穿好衣服, 戴好帽子。意谓穿戴得整


整齐齐。





之:他,代冯谖。





曰:“责毕收乎?来何疾也!”





乎:吗。





何:


用在形容词谓语前,

< p>
表示程度之深,


可译为“怎么这样”。




也:呀,与“何”相呼应,表疑问。





从孟尝君的心理、行动和谈话,反 映出他急于了解冯谖收债


的情况和希望他收回债款又不相信他这么快就能完成任务的心< /p>


情。




< /p>


(三十一)曰:


(


省主语“冯谖”)“收 毕矣。”“以何市


而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者。’





矣:了,表事物的既成状态,并有加强语气的作用。





君:您,对人的尊称,这里指孟尝君。





云:说。





这句是下文说明问题的依据,又照应了上文。





(


三十二


)


臣窃计,





臣:我,冯谖对孟尝君自称。





窃:私自,谦词。





计:考虑。





下面五句是“计”的内容。





(三十三)君宫中积珍宝,狗马实 外厩,美人充下陈;君家


所寡有者,以义耳。





宫:古代贵族居住的房屋。





实:充满。





厩:


马棚 ,


泛指牲口圈。


与“宫中”相对而言,


故称“外厩”。




3



/


6




做任务网-


做任务网-


做任务网-


做任务网-


做任务网-


做任务网-


做任务网-


做任务网-