(完整版)冯谖客孟尝君注释
做任务网-
冯谖客孟尝君
注释
冯谖客孟尝君
注释
(一)
齐人有冯谖(xuān)者,
p>
贫乏不能自存。
使人属(zhǔ)孟尝君,
愿寄食门下。
齐:
古国名,
在今山东省北部。
国都临淄
(
今山东省淄博市
)
。
战国时为七雄之一。
贫乏:贫穷。自存:自己养活自己。
属:嘱托,请托。
一弹而歌,对所食不满。
(六)
左右以告。孟尝君曰:“食(sì)之,比门下之客。”
以告:把冯谖弹剑唱歌的事报告孟
尝君。介词“以”的宾语
“之”和谓语“告”的宾语“孟尝君”都省略了。
食:给……吃。这
一句,一本作“比门下之鱼客”,意思是
照门下吃鱼的客人那样看待。
< br>
之:前一个是代词,他,代冯谖;后一个是结构助词,的。
寄食门下:意思是到孟尝君家做个食客,以解决生活问题。
待以客礼。
(二)
孟尝君曰:
“客何好?”曰:
“客无好也。
”曰:
“客何能?”
曰:“客无能也。”
客:指冯谖。
何好:爱好什么。疑问句中疑问代
词作宾语,前置。下句的
“何能”与此同。
“曰”前省主语“人”。
也:表肯定语气。下句的“也”同此。
主语“孟尝君”承前省略。
何能:能做什么。
(三)
孟尝君笑而受之,曰:“诺。”
受之:接受冯谖作食客。之,他,代冯谖。
诺:答应的声音,可译为“好”、“好吧”。
而:连词。它的前一部分表示动作
行为的方式或状态,对后
一部分起着修饰作用。
(四)
左右以君贱之也,食以草具。
左右:指孟尝君身边的办事人。
以:因为。贱:贱视,看不起。形容词作动词用。
之:他,代冯谖。
也:用在表原因的介宾短语之后,表句读上的停顿。
食(sì):给……吃。“食”后
省宾语“之”(他
)
。
草具:粗劣的食物。草,粗劣。具,饮食。
贱之,承上句“笑”字。
(五)
居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”
居:停留,这里有“经过”的意思。
有顷:不久。弹(tán):用指头敲击。
其:他的,代冯谖。
剑:联系下文看,都指剑把。这句省主语“冯谖”。
歌:唱。
铗:剑把,这里指剑。
归来乎:回去吧。这里的“来”是语气词,不表“来到”的<
/p>
意思。
食(shí):吃。
(七)
居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”
复弹而歌,对“出无车”不满,要求又高一步。
(八)
左右皆笑之,
二笑,反映左右对冯谖态度的变化。皆,表示无一例外。
(九)
以告,孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”
为(wèi)之驾:给他准备车马。车马齐备叫做驾。
车客:有车坐的食客。
待以上客之礼。
(十)
于是乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我。”
揭:高举。
过:访问,拜访。
其:他的,都代冯谖。
客我:把我当作上客看待。客,名词用作动词,意动用法。
写冯谖在生活改善以后的得意神态
,表现他对孟尝君的感激
的心情。
(十一)
后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”
无以为家:没有什么用来养家。
三弹而歌,
为了养家,
要求更高一步。
弹剑、
弹铗,
弹剑铗,
用语灵活多变。
(十二)
左右皆恶(wù
< br>)
之,以为贪而不知足。
恶:讨厌。以为:以之为,以的宾语“之”承前省略,意思<
/p>
是:认为
(
他
)
是……。
左右对冯谖的态度的又一变化。“以为……”句说明“皆恶<
/p>
之”的原因,并补充说明上文“皆笑之”的原因。
(十三)
孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰
:“有老母。”孟尝君使
人给其食用,无使乏。
公:敬称,可译为“先生”。
亲:父母。
乎:疑问语气词,吗。联系下文看,这里不是记孟尝君直接
1
/
6
冯谖客孟尝君
注释
问冯谖,而是间接探问。
给:供给。
食用:动词用作名词,指吃的用的东西。
其:她,代冯谖的老母。
无使乏:不要让她缺少
(
食用
)
。
无:不要。“使”后省兼语“之”
(她
)
。
孟尝君对冯谖的老母照顾周到。
(十四)
于是冯谖不复歌。
于是:有“在这种情况下”的意思,表示前后两件事情的承<
/p>
接关系,即表示后一件事情的发生是在前者之后,并且是由前者
导
致的。
说明冯谖对孟尝君别无所求,并以其行动否定了左右“以为
贪而不知足”的错误判断。
记叙
冯谖做食客后,待遇不断得到改善,反映孟尝君善于养
士的特点。
(十五)
后孟尝君出记,问门下诸客:
出:拿出。
记:通告,文告,一说指帐簿。
诸客:众门客,可译为“门客们”
。诸,作定语,表示某一
范围的全体。
门下诸客,写问的对象。
(十六)
“谁习计会(kuài),能为(wèi)文收责(zhài)于薛者乎?”
习:熟悉。
计会:会计工作。
为文:给我。文,孟尝君自称其名。
责:同“债”,指借出的钱或物。
薛:
齐国地名,
在今山东省藤县东南,
是孟尝君父亲的封地。
为孟尝君所继
承。
者:与“习计会、能为文收责于薛”构成名词性“者”字短
语,作谓语。
乎:吗。
写问的内容、目的。收责于薛,是孟尝君提出的一项重大任<
/p>
务,也是下文记叙的主要内容。
(十七)
冯谖署曰:“能。”
署:签名。
曰:这里有“写道”的意思。
“能”,反映冯谖的胸有成竹,与
上文之“无好”“无能”
比照鲜明。下文的内容都围绕这个“能”字着笔。
(十八)
孟尝君怪之,曰:“此谁也?”
怪之:以之为怪。怪,感到奇怪,形容词的意动用法。下文
“怪其疾也”的“怪”用法同此。
之:代冯谖。
也:呀,表疑问和惊诧的语气。
从孟尝君的心理活动和谈话,写出他对冯谖毫无印象,而这<
/p>
个全无名气的冯谖居然自认为“能”完成收债于薛的重任,他自
然
为此感到惊奇。
(十九)左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。”
乃:就是。
夫:指示代词,那。这个“夫”,突出唱“长铗归来”是他<
/p>
的特点。
也:表解释语气。
与上文三弹三歌相呼应。对左右的笑谈轻薄,描绘得淋漓尽<
/p>
致,
其讥讽鄙夷之情,
溢满字里行间,<
/p>
行文生动活泼,
摇曳多姿。
(二十)
孟尝君笑曰:
三笑。这是欢欣的笑,为得到急需的人材而笑,与开头“笑<
/p>
而受之”的笑,感情基础不一样,与“左右皆笑之”的笑,更无
相
同之处。
(二十一)
“客果有能也,吾负之,未尝见也。”
果:副词,果真,果然。
负:对不起。
之:他,代“客”(冯谖
)
。
未尝:副词性结构,不曾。
客果有能也,与上文“客无能也”相对照。
(二十二)请而见之。谢曰:“文
倦于事,愦于忧,而性懧
(nuò)愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意
欲为
收责于薛乎?”
通过特意的邀请接见他。
谢:道歉。
倦于事:被琐事搞得疲劳。
愦于忧:被忧患弄得发昏。愦,昏乱。
性懧愚:天性懦弱愚呆。这是孟尝君的自谦之辞。
懧:同“懦”。
沉:沉溺,有“陷在……”的意思。
于:前两个表被动,可译为“被”
;后一个表有关的对象,
可译为“在……(中)”。
开罪:得罪。
于:表动作行为直接涉及的对象,可不译出。
羞:意动用法,认为……是羞辱。
乃:却,表示前后两事在情理上是逆转相背的。
为(wèi)后省宾语“文”。
于:到。
盂尝君从主客观两方面解释未曾早
接见冯谖的原因,表示希
望能得到他的谅解,并对他愿意“收责于薛”寄予希望。言简意
2
/
6
冯谖客孟尝君
注释
赅,可算是善于言辞。
(二十三)
冯谖曰:
“愿之。
”于是约车治装,
载券契而行。
辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有
者。”
之:代收责于薛这件事。
约车:准备车马。
约,拴系,把马系于车前。
治装:整理行装。
治:备办;整理。
载券契:用车待着借契,说明借契之多。
券契:借契。
券:借贷双方各拿一半可以合验的契据。
毕收:完全收回来。
以:用,拿。“以”后省宾语“之”,“之”代所收回的债<
/p>
款。
何市:买什么。疑问代词“何”作宾语,前置。
市;动词,买。
反:同“返”,回来。
视:看,这里有“估量”的意思。
寡有:少有,缺少。
所……者:所……的
(
东西
)
。
冯谖与孟尝君的一问
一答,看似平常,却引出下文冯谖到薛
收债的出人意料的处理办法,故前人评道:“问则
有意,答则无
心,幻出绝妙文字。”
记叙冯谖主动承担为孟尝君去薛收
债的任务和出发时的情
况。
(二十四)驱而之薛,
驱:赶牲口快跑,这里指赶着车。
之:到,与下文“长驱到齐”的“到”同义。
四字带过途中情况。
(二十五)使吏召诸民当偿者悉来合券。券遍合,起,
当偿者:
应当还债的。
“者”字短语作“诸民”的后置定语。
悉:都。
合券:将借贷双方收藏的借契合在一起进行核对。
遍合:都核对过。
起:站起来。
起,表示郑重其事。
(二十六)矫命以债赐诸民,
矫命:假托
(
孟尝君的
)
命令。
以责赐诸民:把债款
赐给
(
借债的
)
老百姓,意即不要偿还。
以:用,把。
原为收债而来,反以债赐诸民,出人意料,引人入胜。
(二十七)因烧其券。
因:
表顺承关系的连词,
与“于是”相当,
可意译为“随即”。
其:他们的,代诸民当偿者。
使孟尝
君失去再去收债的根据,使借债的百姓彻底放心,反
映冯谖的果决与考虑问题的周到。<
/p>
(二十八)民称万岁。
民:即上文的“诸民”。
称:说,这里有“欢呼”的意思。
写出老百姓的感激和欢欣心情,见冯谖以债赐诸民的重大政<
/p>
治意义,间接反映了薛地百姓以前备受高利贷剥削的痛苦。
简叙冯谖到薛以焚券市义的方式为孟尝君收债的经过。
(二十九)长驱到齐,晨而求见。
长驱:一直赶车快跑,中途不停留。
齐:
指齐
国国都临淄。
省主语“冯谖”,
省“见”的宾语“孟
尝君”。
而:连词,可译为“就”。
八个字,写出冯谖办事的干净利落。
(三十)孟尝君怪其疾也,衣冠而见之。
怪其疾:以其疾为怪。
因为他回得这么快而感到奇怪。
其:他,代冯谖。
疾:快。
衣冠:名词用作动词,穿好衣服,
戴好帽子。意谓穿戴得整
整齐齐。
之:他,代冯谖。
曰:“责毕收乎?来何疾也!”
乎:吗。
何:
用在形容词谓语前,
表示程度之深,
可译为“怎么这样”。
也:呀,与“何”相呼应,表疑问。
从孟尝君的心理、行动和谈话,反
映出他急于了解冯谖收债
的情况和希望他收回债款又不相信他这么快就能完成任务的心<
/p>
情。
<
/p>
(三十一)曰:
(
省主语“冯谖”)“收
毕矣。”“以何市
而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者。’
矣:了,表事物的既成状态,并有加强语气的作用。
君:您,对人的尊称,这里指孟尝君。
云:说。
这句是下文说明问题的依据,又照应了上文。
(
三十二
)
臣窃计,
臣:我,冯谖对孟尝君自称。
窃:私自,谦词。
计:考虑。
下面五句是“计”的内容。
(三十三)君宫中积珍宝,狗马实
外厩,美人充下陈;君家
所寡有者,以义耳。
宫:古代贵族居住的房屋。
实:充满。
厩:
马棚
,
泛指牲口圈。
与“宫中”相对而言,
故称“外厩”。
3
/
6