高一语文必修一文言文翻译
重庆特色餐饮-
资料来源:中国教育在线
/
高一语文必修一文言文翻译
小编寄语:
关于高一语文必修一文言
文,
文言文的学习有一个重要的部分就是文言文的
翻译,
这是老师在进行文言文课文讲解的时候的讲课的重要组成部分,
为帮助
大家学好高一
语文文言文,下面小编为大家提供高一语文必修一文言文翻译,供大家参考
。
高一语文必修一文言文翻译
①《赤壁赋》
壬戌年秋,
七月十六日,
苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。
清风阵阵拂来,
水面波澜不起。
举起酒杯向同伴敬酒,吟诵赞美明月的诗句,<
/p>
歌唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后
升起,
在南斗星和牵牛星之间徘徊。
白茫茫的水气横贯江面,
清泠泠的水光连着天际。
听凭
小船在茫无边际的江上飘荡,<
/p>
凌于苍茫的万顷江面之上。
在天空里乘风浮游,
< br>并不知到哪里
才会停栖,感觉身轻得似要脱离人世飞去,生出翅膀,飞天成仙。<
/p>
于是喝酒喝得高兴起来,
用手叩击着船边应声高歌。
< br>歌中唱道:
“桂木船棹呵香兰船桨,
用桨板划开澄明的江
水,
船儿在月光浮动的水面上逆流而进。
我的心怀悠远,
想望伊人在天
涯那方。
”同伴吹起洞箫,
p>
按着声调和节拍为歌声伴和,洞箫呜呜作声,有如哀怨有如倾慕,
既
像啜泣也像低诉,尾音婉转悠长,丝丝缕缕缭绕不绝。能使潜伏在深渊的蛟龙闻声起舞,
能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
苏氏的神色严肃起来,整理好衣襟端坐着,
< br>问同伴:
“箫声为什么这样哀怨呢
?
”
同伴回
答说:
“
‘月明星稀,乌鹊南飞’
,
这不是曹公孟德的诗么
p>
?
这里向西可以望到夏口,向东可以
望到武
昌,山河相互环绕,山树茂密,一片苍翠。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么
?
p>
当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,战船绵延千里,旌旗遮盖住天空,在江边斟<
/p>
酒,横转长矛吟诗作赋,本是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢
?
何况我与你在江边
打渔砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,
在江上驾着一叶小舟,举起酒器相互敬酒,像蜉蝣一
样寄托在天地间,
< br>像沧海中的一粒栗米那样渺小。
哀叹我们的一生只是短暂的片刻,
羡慕长
江的无穷无尽。希望与神仙作伴遨游长空,与明月一同长久存在。知道这
些终究不能实现,
只能把箫声托付给秋风。
”
< br>
苏氏道:
“你可也知道这水与月
?
逝
去的就像流水,
却并没有流走
;
像月亮
那样有圆有缺,
但始终没有消减或增长。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬
间不发生变化
;
而
从事物不变的一面看
来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢
?
何
况天地
之间,
凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即
使是一分一毫也不能求取。只有江
上的清风,
以及山间的明月,
送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,
取得这些不会有
人
禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是上天的无尽宝藏,你我可以一起享用。
”于是
同伴喜笑颜开,更换酒器重新饮酒。菜肴果品都已经吃完了,只剩下桌上的杯碟一片凌乱
。
苏子与同伴在船里交错地睡在一起,不知不觉天边已经微白。
②《游褒禅山记》
资料来源:中国教育在线
/
资料来源:中国教育在线
/
p>
褒禅山也称华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑舍定居,死后又葬在这里
;
因此后人称它
为褒禅山。
现在人们
所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的坟墓。
距离禅院东边五里,
是
人们所
说的华山洞,
因为它在华山南面而命名。
距离山洞一百多步,
有座石碑倒在路上,
碑文模糊、<
/p>
磨灭,只有从勉强能认得出字的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华
实”的“华”
,大概是由于读音错误。
由此向
下的山洞平坦宽阔,
有股山泉从旁边涌出,在这里游览、
题记的
人很多,这就是
“前洞”
。由山路向上五六里,有个洞穴,幽深
的样子,进去便感到寒气逼人,打听它的深
度,就是那些喜欢游玩的人也不能走到尽头,
这就是“后洞”
。
我与四个人举着火把
走进去,
进去越深,前进越困难,而看到的景象越奇妙。有个懈怠想退出的伙伴说:
p>
“再不出去,火
把就要熄灭了。
”于是,只
好都跟他退了出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游玩的人
来说,
< br>大概还不到十分之一,然而看看左右的石壁,来此题记的人已经很少了。洞内更深的
地方,
大概来到的游人就更少了。当从洞里退出的时候,
我的
体力还足够前进,火把还能够
继续照明。
我们出洞以后,就有人
责怪那个主张退出的人,我也后悔跟他出来,而不能极尽
游洞的乐趣。
< br>
对于这件事我有所感叹:古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所收获,是
因为他们探究、思考得深入而且广泛。平坦而近的地方,游览的人便多
;
地势险阻、遥远的
地方,游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、壮丽奇异、非同寻
常的景观,常常在险阻、遥远
的地方,因此少有人至,所以,没有意志的人是不能到达的
。有了志气,也不跟随别人而中
途停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力
,也不随着别人而怠惰,但到了幽
深昏暗、令人迷乱的地方却没有外力帮助,也不能到达
。
可是,
力量足以达到目的却未能达
到
,在别人看来是可以嘲笑的,对自己来说也是有所悔恨的
;
尽了
自己的努力却未能达到,
便可以无所悔恨,谁难道还能讥笑吗
?
这就是我的一个收获。
我对于那座倒下的石碑,
由此感叹古代文献未能存留,
后世弄错了它流传的文字,
而没
人能说明白的事情,哪能说得完呢
?
这就是学者不能不深入思考而慎重采用资料的缘故。
同游的
四个人是:
庐陵人萧君圭,
字君玉
;<
/p>
长乐人王回,
字深父
;
< br>我的弟弟安国,
字平父、
安上,字纯父。
至和元年七月,临川人王安石记。
③《张衡传》
张衡字平子,是南阳郡西鄂县人。
张衡年轻时擅长写文章,曾到三辅一带游学,趁机进
了洛阳,在太学学习,于是通晓五经
,贯通六艺。虽然才华高于世人,却并不骄傲自大。他
总是举止稳重、淡泊宁静,不喜欢
与一般的世俗之人交往。永元年间,被推举为孝廉,却不
应荐,
屡次被公府征召却不就任。此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不
过度
奢侈的。张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》
,凭借它来
(
向朝廷
)
讽喻规劝。
精心构思润色,
用了十年才完成。大将军邓骘认为他的才能奇特,
屡次征召他,他也不去应
召。
资料来源:中国教育在线
/