文言文阅读文言翻译

玛丽莲梦兔
801次浏览
2021年02月06日 19:15
最佳经验
本文由作者推荐

前列腺炎的食疗-

2021年2月6日发(作者:光荣)




找准实词得分点,五类实词译到位





“得实词者,得翻译之天下。”诚哉斯言!既然如此,就需要 把这些成为采


分点的实词“拎”出来,


想方设法,


保证其翻译得准确无误。


该学案试图强化你


的实词采 分点意识,


帮助你解决好五类重要实词——通假字、


古今异义词 、


多义


词、


活用词和疑难词——翻译到 位问题,


让你成为一个会临场解决问题的聪明学


习者。





自我诊断,找出答题短板





1


.阅读下面的文段,翻译文中画线 的句子。



叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士第,调福 州宁德簿,摄尉。以获


盐寇改秩,知临安府于潜县。户版积弊,富民多隐漏,贫弱困于倍 输,衡定为九


等,自五等以下除其藉,而均其额于上之四等,贫者顿苏。征科为期限榜县 门,


俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。治为诸邑最,郡以政绩闻。擢知常州。时水潦


为灾,衡发仓为糜以食饥者。或言常平


[



]


不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,


可视民饥而不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。檄晋


陵丞李孟 坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。


(


选自《宋史• 列传第一


百四十三》


)





常平:常平仓。



(1)


征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。



译文:




答案



征收科税定下期限在县衙门口张 榜


(


公布


)


, 让里正告诉百姓,不派一


个官吏而赋税自然收足。



得分点



榜,张榜,张贴;俾,使,让 ;谕,告诉,使……知道,晓谕。大


意对。


< br>(2)


或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”



译文:




答案



有人说常平仓不可以轻易打开, 叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的


事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”

< p>


得分点



或,有人,有 的人;发,打开,开启;缓急,偏义复词,偏“急”,


急需的、紧急的事情,急用。大意 对。



参考译文


叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代


理县尉。 因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。户口簿上累积弊端,富户大多


隐瞒漏报,


贫弱户困于重复缴纳


(


赋税

< br>)



叶衡把民户定为九等,


从五 等以下除去


他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救 。


征收科税定下期限在县衙门口张榜


(


公布


)



让里正告诉百姓,

< p>
不派一个官吏而赋


税自然收足。


治绩成为各县中最 好的,


郡长官把他的政绩向皇上报告。


提升为常


州知州。


当时发大水造成灾荒,


叶衡开仓煮粥给饥民吃 。


有人说常平仓不可以轻


易打开,


叶衡 说:


“储蓄粮食正是预备紧急的事情,


怎可看着百姓挨饿而不救 助


呢?”瘟疫大起,


叶衡单人独骑命令医生跟随自己,


到处访问疾苦,


救活的人很


多。


官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令,


治理有声誉,

叶衡向皇上推荐,


就授为秀州知州。


2


.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。


< p>
宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五


等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,


患心不宁 ,濂从容言曰:“养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。”帝


称善者良久。濂性 诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客


为谁,馔何物。濂具以实对 。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”主事茹太素上书万余


言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:“ 此不敬,此诽谤。”问濂,对曰:“彼尽忠


于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而 帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘


责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”自少至老, 未尝一日去书卷,士大夫


造门乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。

< br>(


选自《明史•宋濂传》


)


< /p>


(1)


宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。< /p>



译文:




答案



(


宋濂


)


住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡


量其中适合的部分奏报皇上。



得分点



“据”“量”及大意正确。



(2)< /p>


养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。


(5


分)★



译文:




(3)


悉召廷臣诘责,因呼濂字曰: “微景濂几误罪言者。”



译文:




答案



(< /p>


皇上


)


把大臣全部召来诘问责备,并且大 声叫宋濂的字说:“如果没


有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯


(



)


的人了。”


得分点



“悉”、“微”、“罪”、省主语及大意正确。



(4)


自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。



译文:




答案



从少到老,宋濂没有一天离开过 书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵


而至。



得分点



“去”、“造”、定语后置句。



参考译文



宋濂,字景濂,洪武二年, 太祖下诏修《元史》


,宋濂被任命为总裁官。太


祖剖符封功臣,


召宋濂前来商议怎样封五等爵位。


(


宋 濂


)


住在大本堂,


通宵达旦

< p>
地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。太祖到方丘

祭祀,


感到心绪不宁,


宋濂从容说道:

“修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,


(


皇上


)


如能慎重并为之行动,


那么就会心灵清静,< /p>


身体渐渐安康。


”太祖听后称


赞良久。< /p>


宋濂性情诚恳谨慎,


有一次


(

< p>
在家中


)


与宾客一起饮酒,


太祖派人暗中观


察。第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么 。宋濂一


一如实回答。


太祖笑道:


“说 得对,


你没有欺骗我。


”主事茹太素上书一万多字,

< p>
太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:“这是不敬,是诽

谤。”太祖问宋濂,宋濂说:“茹太素是忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎


么能 给他定大罪呢?”不久,太祖翻阅茹太



素的上书,有不少可取 之处。把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的


字说:“如果没有景濂的话我几乎就 要错怪进言冒犯


(



)


的人了。”从少到老,


宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵 而至。宋濂死在夔州,


享年


72


岁。< /p>



3


.阅读下面的文段,翻译文中画线的 句子。



李之才,字挺之,青社人。天圣八年同进士出身。为人 朴且率,自信,无少


矫厉。


挺之初为卫州获嘉县主簿,


权共城令。


挺之器大,


难乎识者,


栖迟久不调。


或惜之,则曰:“宜少贬以荣进。”友人石曼卿独曰:“时不足 以容君,君盍不


弃之隐去?”再调孟州司法参军。


时范忠献公守 孟,


亦莫之知也。


忠献初建节钺


守延安 ,送者不用故事,出境外。挺之独别近郊。或病之,谢曰:“故事也。”


居顷之,忠献责 安陆,独挺之见之洛阳。前日远境之客,无一人来者。忠献于是


乎恨知挺之之晚。


(


选自赵与时《宾退录》


,有删改

< p>
)



(1)


挺之器大, 难乎识者,栖迟久不调。


(3


分)★



译文:




( 2)


或病之,谢曰:“故事也。”(3分)★



译文:




问题反思



文言实词是翻译中最重要的 得分点,


你能判断出哪些


(



)


实词最有可能成为


得分点吗?对于这些


(



)


实词,你是如 何将它们翻译到位的?



答:




比对答案,领悟答案升格之道



1.


题目



养 心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。


(5


< p>
)



[


原文见


“自我诊断”第


2



]



0



< /p>


臆造加胡乱想象,既缺少一定的积累,又不懂翻译宜直译、逐字理解


的要求。



2




译出了“于”和“泰”两个得分点,但“寡”“审”未译准。



4




把“于 ”“寡”“泰”三个得分点都准确译出,且大意正确,只是


“审”字译得不准。



5




能够把给分点答出来,并且思路清晰,语言通顺,没有逻辑上的错误。




参考答案



修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,


(


皇上


)


如能慎重并为之


行动,那么就会心灵清静,身体渐渐 安康。



得分点


于,比;寡,清心寡欲;审,慎重、谨慎;泰,安康、健康;大意


正确。

< p>




2.


题目



挺 之器大,


难乎识者,


栖迟久不调。


(3



)



[< /p>


原文见“自我诊断”



3



]



1





只译出“难乎识者”得分点,如“器”“栖迟”均未准确译出。



2




译出了 “器”“难乎识者”,对疑难词“栖迟”虽然依据语境作了翻


译,但没有结合其“字典义 ”去译。



3




不仅译 准了得分点,特别是对“栖迟”这个疑难词译得准,显示了其厚


重的文言词语积累功底。 “栖迟”是个双音节词,由“栖”字可以推出“鸟栖


息”意,合起来是“漂泊失意”意。



参考答案



挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,


(


< br>)


漂泊失意,很久都


不能升职。



得分点



器,器量;栖迟,漂泊失意。





3.


题目



或病之,谢曰:“故事也。”(3分


)



[


原文见“自我诊断”第

< p>
3



]



0




根本未 联系语境,连“曰”的主语都弄错了,更不用提译准得分点了。



1




译准了“病”字,“谢”“故事”未结合语境译对。



2




译对了 “病”“故事”两个得分点,但多义词“谢”字未译对,别人


“诟病”他,他“推辞”, 有点情理不通。



3




包含两 个重要的实词得分点,“病”“谢”两个多义词语境义的确定,


“故事”是古今异义词。 “病”字在语境中好确定,“谢”字很难,用其“道


歉”“推辞”义讲难合乎上下文的情 理,


这里作“告诉”最好。


“故事”有两个

相近的义项:旧事、旧例。联系“送别”的“故事”,作“旧例”最贴切。




参考答案



有人诟病他,


(



)

< br>告诉他们说:“这是旧例。”



得分点



病,诟病;谢,告诉;故事,旧例。



参考译文



李之才,字挺之,青社人。 天圣八年同进士出身。为人质朴而且坦率,很自


信,


没有一点点 造作勉强的样子。


李挺之最初担任卫州获嘉县主簿,


暂时代理共


城令


(


官职


)


。挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,


(

< br>他


)


漂泊失意,很久都不


能升职 。有人替他感到惋惜,他就说:“应当把小的贬职当作荣升。”只有友人


石曼卿说:


“世俗不能够容纳你,


你为何不远离世俗而隐逸山林呢?”又调任孟


州司法参军。


当时范忠献公守孟州,


也 不能够了解他。


起初范忠献公持节钺镇守


延安,送别的人不采用 旧例,一直送到境外。只有李挺之在近郊道别。有人诟病


他,


(



)


告诉他们说:“这是旧例。”没有 多久,范忠献责守安陆,只有李挺之


到洛阳拜见他。


以前送他到 远郊的人,


没有一个来。


这时范忠献悔恨了解李挺之

< p>
晚了。





借题发挥,突破答题核心问题





一、审题必须审出得分点,尤其是重要实词这一最重要的得分点





说到审题,似乎与文言翻译不搭界 。其实,文言翻译也有个审题问题。所谓


文言翻译审题,


就是一 审语境,


审该句的外部语境


(


上下文< /p>


)



审该句的内部语境

< br>(


句意重点和句间关系


)



二审得分点,


只有审出得分点,


才知道在哪 里应该格外


注意,才能得分。就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢?



(1)


从词性上看,首先是动词,其次是形容词、名 词。另外,代词也不可忽


视。



(2)


从频率上看,


120


个常用实词和其他 次常用实词


(


以课本出现的居多


)


常作


为得分点。



(3)


从特殊性来看,与现代汉语同形的词语


(


如“妻子”“前进”“亲信”)


可能是重要实词;


用其 本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;


符合活用


规律的 词语


(


如两个名词连用,


主谓之间的名 词,


带了宾语的名词、


形容词


)


可能


是重要实词;较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。



在确认这些实词为得分点后,就用一些特殊符号

< br>(


如着重号


)


标出,以便在翻< /p>


译中落实。



边练边悟


1


阅读下面的文段,


翻译文中画线的句子


(


先标出可能是得分点的


实词,后在译文中落实


)


< p>


时翔,字皋谟,江苏镇洋人。雍正六年,授福建晋江知县。晋江民好讼, 时


翔至,曰:“此吾赤子,忍以盗贼视乎?”一以宽和为治。坐堂皇,呴呴


[



]


作家人语。曲直既判 ,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。



乾隆元年,以荐起山 西蒲州府同知,擢成都知府。以廉率属,善审机要。钱


价腾,布政使榜平其直,市大哗。 时翔方在假,召成都、华阳二令曰:“市直当


顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?”言于布 政撤其榜,钱价寻平。



至七年,江南、湖广灾,巡抚奏运蜀米 四十万石济之。湖广急米,来领运,


江南则否。巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通 ,成都薪炭俱绝。时翔谓江


南运可缓,


徒病蜀。


请独运楚,


而听商人自运江南。


时尧熙既没,


竟无用其言者。


时翔在成都,


屡雪疑狱,


时称神明。


九年,


卒。


(


选自


《清史稿•列传二百六十四》


)





呴呴:温和貌。



(1)


曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。



实词得分点:造、揖、衰。



译文:案 子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之


后打官司的人一天比一 天减少。



(2)


市直当顺民情,抑之 ,钱闭不出,奈何?



实词得分点:直、抑、闭。



译文:市 场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎


么办呀?



(3)


巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通, 成都薪炭俱绝。



实词得分点:檄、馈运、蔽、绝。



译 文:


巡抚就下令下属的县运送粮食,


大小船只遮蔽了江面,


商贾无法通行,


成都的柴炭都断绝了供应。



参考译文



时翔,字皋谟,是江苏镇洋 人。雍正六年,


(


皇上


)


授予他福建晋江知县的官


职。晋江的百姓喜欢打官司,时翔到任后,说:“这 些人都是我的子民,怎么忍


心用盗贼来看待他们呢?”一向把宽和作为治理的原则。


坐在大堂审案,


温和地


像对家人说话。案子 的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从


这之后打官司的人一天比一天 减少。



乾隆元年,靠推荐起任为山西蒲州府同知,提升为成都 知府。凭廉洁成为下


属的榜样,善于分析把握关键。钱价迅速攀升,布政使张榜压制它的 市值,市场


大乱。时翔正在休假,召来成都、华阳二县县令说:“市场价格应当顺应民情 ,


压抑它,


钱都被封存起来不在市场流通,

怎么办呀?”告诉布政使撤下了他的榜


文,钱价不久就降下来了。

< br>


到乾隆七年,江南、湖广一带发生灾害,巡抚上奏运输蜀米四十万石接济它


们。


湖广急于得到米,


前来领运,


江南却没有来。


巡抚就下令下属的县运送粮食,


大小船只遮蔽了江面,


商贾无法通行,


成都的柴炭都断绝了供应 。


时翔认为向江


南运输的米可以暂缓,


白白地使蜀地受损害。


请求只运送楚地的米,


而听任商人


自愿运送江南的米。


时尧熙已经去世,


最终无 人采用他的提议。


时翔在成都的时


候,多次昭雪疑难案件,当时 的人称他为神明。乾隆九年去世。




前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-


前列腺炎的食疗-