长恨歌每句赏析
阜平县吧-
长恨歌每句赏析
作为一首千古绝唱的叙事诗,《长恨歌
》
在艺术上的成就是很高的。
古往今来,
许多人都肯定这首诗的特殊的艺术
魅力。《长恨歌》在艺术上以什么感染和诱惑着读者呢?宛转动人,缠绵悱恻,
恐怕是它
最大的艺术个性,
也是它能吸住千百年来的读者,
使他们受感染
、
被诱
惑的力量。歌的特点是不讲究格律,任由诗人创作兴致所
至。抒发感情,句数多
少不限,可以说是句式整齐的“自由体”诗。
《长恨歌》原文如下:
《长恨歌》
作者:白居易
汉皇重
色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
p>
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生
门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云,
仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙
鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南
行。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛
转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面
救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?
p>
春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。西宫南苑多秋草,落叶满阶红
不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。夕殿萤飞思悄然,
孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦
冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入
梦。临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君
王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
p>
风吹仙袂飘
?
举
,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情
凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
< br>回头下望人寰处,不见长安见尘雾。惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但令心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,
在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
《长恨歌》赏析
【题解】
p>
这是一首被誉为千古绝唱的长篇叙事诗,作于唐宪宗元和元年(
80
6
)十二
月。白居易时年三十五岁,任
??
(今陕西周至)县尉。一天,他与在当地结识的
秀才陈鸿、
王质夫同游仙游寺,
谈起五十多年前的天宝往事。
唐玄宗与杨贵妃的
爱情悲剧及相关遗闻传说,
让三人
不胜感慨。
他们惟恐这一希代之事,
与时消没,
不闻于世,
王质夫遂提议,
由擅长抒情的白居易为之作
歌,
由陈鸿为之写传奇小
说
《长恨歌传》。于是,诗、传一体,相得益彰。白居易由此被
呼为“《长恨
歌》主”。
【句解】
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得
p>
汉皇爱好美色,
想得到绝代佳人,
做皇帝统
治天下多年,
却一直找不到最理
想的美人。
开篇两句看似寻常,
含量却极大。
作为一国之君,
不“重德思贤才”,
却“重色思倾国”,能有什么好结果呢?只七个字,
就揭示了故事
的悲剧
根源,
确定了全诗情节发展方向。
“倾国”一词,
本来指能够使全国
人为之倾倒的美色。
《汉书·孝武
李夫人传》
载,
李延年向汉武帝引荐李夫人时,
曾歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与
倾国,佳人难再得。”但在这里,后人读出了它的另一重意义:“思倾国,果倾
国矣!”
“汉皇”,指汉武帝刘彻。唐人文学
p>
创作常以汉称唐,
这里借指唐玄宗李隆基。
本诗写唐明皇和杨贵妃的爱情故
事,只开头一句以汉代唐,其它地名人名大都是实的。<
/p>
杨家有女初长成,养在深闺人未识
p>
杨家有个女儿,刚刚出落成人,娇养在深闺里,无人有幸相识。“杨家”,
< br>指蜀州司户杨玄琰家。杨家有女,小名玉环,蒲州永乐(今山西芮城)人,自幼
由
叔父杨玄
?
抚养。开元二十三年(
73
5
),杨玉环
p>
十七岁,被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十二岁时,玄宗欲纳为妃,慑
< br>于公媳名分,将其度为女道士,住太真宫,道号太真。二十七岁,玄宗册封她为
贵
妃。
白
居易将杨玉环写成以“处子”入后宫,
有人以为这是“为尊者讳”。
其实
不然。
白居易并非单纯地批判李、
杨的爱情,
他是要让他们的爱情建立在纯洁真
挚的基础上,
从而体会那一份由爱情毁灭爱情的无可奈何的感伤。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧
天然生成的美丽姿色,
毕竟不能自甘
埋没;
时机到来的那一天,
她果然被选
到君王身边。
此正白居易
《昭君怨》
“
明妃风貌最娉婷,
合在椒房应四星”之意。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色
p>
她回眸一笑,就生出百般妩媚、千般娇羞;相形之下,六宫中的美人全都黯
< br>然失色。
这里,
“一”和“百”形成映衬,
又和“六宫”形成对比。
只“一笑”,
就能生“百媚
”,
见出杨妃的绝顶美艳与万种风情。
从“一”到“百”,
p>
再到“六
宫”,
数位的递升,
展示了杨妃魅力的不可抗拒,
为后文写她受到独宠作了铺垫。
“粉黛”,本为女性化妆用品,这里代指六宫中的女性。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂
寒冷的初春,
皇帝赐她到华清池沐浴
,
柔滑的温泉水浸润着她美玉似的肌肤。
“滑”,
是华清宫水的特征,
也是杨妃肌肤的特征,
同时形象地呈现出晶莹水珠
与光洁皮肤互映的情状。“凝脂”,出自《
诗经
·卫风·硕人》“肤如凝脂”。它
传达给人的感觉,一是白净细嫩,二是光
滑滋润,三是清凉可人。杨妃“丰肉微骨”,“
肌理细腻”,赐浴华清之时正值
年轻,
故以“凝脂”形容十分恰
当。
“华清池”,
在今陕西省临潼县南的骊山下。
唐贞观十八年
(
644
)<
/p>
建汤泉宫,
咸亨二年
(
< br>671
)
改名温泉宫,
天宝六载
(
747
)
扩
建后改名华清宫。玄宗每年冬季和春初都要到此游乐。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时
侍奉的宫女将贵妃扶起,
她显得娇滴
滴的,
身软无力;
这正是她刚刚得到皇
帝宠爱的时候。“恩泽”有两意:一指皇帝宠幸,二指云雨欢会。写云雨欢会,
不带色情
,而以含蓄丽辞状之,是高明处。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵
p>
她有云一般的鬓发,
花一样的容貌,
头上装
饰着轻轻摆动的金步摇。
在温暖
的芙蓉帐里,
< br>她和皇帝欢度春宵。
“云鬓”,
形容女子鬓发轻盈飘逸。
“金步摇”,
古代贵族妇女的一种首饰。以金做成“山题”(山
形的底座),用金银丝屈曲制
成花枝形状,
上面有金、
银、
翡翠做的花、
鸟、
兽等装饰,
缀以珠玉,
插在头上,
随步
而摇曳生姿,故曰“步摇”。“芙蓉帐”,绣着莲花的华贵帐子。“芙蓉”
即荷花。参以
下文“芙蓉如面柳如眉”、白居易《上阳白发人》“脸似芙蓉胸似
玉”、《感镜》“自从
花颜去,秋水无芙蓉”、《简简吟》“色似芙蓉声似玉”
等诗,则知此处不单单写帐,而
有以帐上“芙蓉”与帐里“芙蓉”相比映之意。
“暖”,非仅指“芙蓉帐暖”,也有暗喻
李、杨爱欢爱缠绵之意。“度春宵”之
“春”,一方面照应了前文中的“春寒”句,另一
方面极言良宵之可贵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝
p>
春宵是那样的美好,只是苦于太短,干脆睡到太阳老高。从此以后,君王再
< br>也不上早朝听政了。“春宵”承上,属修辞上之顶真格,同时又开启下文。“春
宵
”之可贵,正在其短,而李、杨鱼水和谐,爱意正浓,尤觉“春宵”之短。这
两句不但写
李、杨欢情浓烈,亦含有贪爱怠政之意。因为圣明君主亲躬政事,日
夜操劳犹恐有失,<
/p>
决不会贪睡而“不早朝”。
而沉溺于个人情欲之中的君主,
无
论其情欲是否合理,都终非“圣明天子事”。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜
p>
她享受着君王的恩宠,侍奉君王欢宴,没有一丝空闲。春日之时,随从君王
< br>游赏,
夜晚之时,
陪伴君王共枕。
“承欢侍宴”,
据
《新唐书·杨贵妃传》
:
“……
太真得幸,
善歌舞,
p>
邃晓音律。
且智算警颖,
迎意辄悟。
帝大悦,
遂专房宴。
”“夜
< br>专夜”指夜夜由杨妃一人独占侍寝之机。这两句和上面其他几句一起,概括李、
杨
缠绵情状,
将浓烈欢情与荒废朝政融在一起。
今日之沉缅美色,
正是他日“长
恨”的内因。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身
p>
后宫中的美女有三千多人,
但三千人的宠爱都集于她一身。
一句之中,
用大
小迥异的两个数字,形成对立之
势,给诗句
增添了
表现力。
前面“回眸”一联,
采用的是递升的夸张,
此处用的则是递
减,充分写出杨妃得宠之专、受宠之深。
< br>
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春
p>
她在华美的房屋中梳好晚妆,
更显娇艳,
准
备着侍奉君王过夜;
玉楼欢宴完
毕,醉意中更洋溢着春情。
p>
《长恨歌》前半部分用了许多“春”字,这当然并不
意味着李、
p>
杨一系列的活动只发生在春天,
诗人只是利用了“春”这一原型意象
而已。春天是万物萌动的季节,是人的情欲勃发的季节。细细品味《长恨歌》前
半部分,我们就会发现,有“春”这一背景作衬托,李、杨的爱情就更加热烈,
< br>更显浪漫。“金屋”,指专为女性所修之华美房室。据《汉武故事》载,汉武帝
年
幼时曾说,
如果能娶表妹阿娇作妻子,
就给她造一座金房子住。
这里是指杨贵
妃的住所。“玉楼”,华贵的楼阁,
《十洲记》:“昆仑有玉楼十二。”此指华
贵的宫室。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户
p>
凭借贵妃,杨氏一门兄弟姐妹个个拜爵封官,领了封地。真是令人羡慕呀,
< br>一家门户尽生光彩。
天宝四载,
唐玄宗册封杨玉环为贵妃
后,
追赠其父杨玄琰为
太尉、齐国公;叔杨玄
< br>?
擢升光禄卿;宗兄杨
?
为鸿胪
卿;杨
?
为侍御史;杨钊为
右丞相,<
/p>
赐名国忠;
母封凉国夫人;
大姐、
三姐、
八姐封为韩、
虢、
秦三国夫人。
可谓“一人得道,
鸡犬升天”。
杨氏一门,
出入宫廷,
执掌朝政,
< br>势焰熏天。
“列
土”,即裂土,封有爵位和食邑(分封土
地)。“可怜”,可爱,值得羡慕。
遂令天下父母心,不重生男重生女
于是,
使得天下的父母们都改变了心
愿,
不重视生男孩只想生个千金。
杨妃
的得宠,居然改变了根深蒂固的重男轻女的观念。白居易如此写,目的很明确,
仍是为了
显示李隆基对杨妃的宠爱之至,
以及由此产生的社会影响。
陈鸿
《长恨
歌传》
通行本云,
当时民谣有“生女勿悲酸,
生男勿喜欢”,
“男不封
侯女作妃,
看女却为门上楣。”“楣”,门户上的横木,古时显贵之家门户高大,因以门
楣
称门第。此句指杨家因生女而一门显赫。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻
p>
骊山的华清宫,高高地耸入云霄;美妙动听的音乐,随风飘荡,处处都能听
< br>到。此处是写音乐,更是写李隆基与杨贵妃。因为他们都懂音乐、爱音乐,音乐
的
美妙与持续隐寓着李、
杨爱情的浓烈与缠绵。
而在这快活似神仙
的背后,
君王
已忘了“人间”。“骊宫”,骊山上的宫殿,即华
清宫。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足
p>
配合着管弦之乐,
她轻歌曼舞。
皇帝如醉如
痴,
整日整夜,
看个不够。
据
《旧
唐书·杨贵妃传》
载:
“太真姿质丰艳,
善歌舞,
通音律。
”“丝”,
指弦乐器,
“竹”,指管乐器。
< br>
歌舞丝竹在缓慢舒长的节
拍下,
渐趋于平稳,
李杨长相厮守的爱情生活,
也
要就此在尘世间告终。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲
突然间,
渔阳叛乱的战鼓惊天动地而
来,
惊断了宫中演奏的
《霓裳羽衣曲》
。
至此,全诗的节奏和笔调,顿时由缠绵婉转,变为劲健快捷。“渔阳鼙鼓”句,
指天宝十四载(
755
)十一月,安禄山起兵
叛乱。“渔阳”,郡名,辖今北京平
谷区和河北蓟县等地,
当时
属于平卢、
范阳、
河东三镇节度使安禄山的辖区。
“鼙
鼓”,古代骑兵用的小鼓,这里泛指战场上的鼓声。“破”,古乐舞曲中
有“入
破”,这里指破坏。“霓裳羽衣曲”,唐代大型舞曲。《新唐书·礼乐志》载,<
/p>
开元年间,“河西节度使杨敬忠献《霓裳羽衣曲》十二遍”,经唐玄宗润色并作
歌辞。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象,天宝后曲调失传。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行
p>
京城里到处升起了烟尘,
成千上万的车辆马匹护卫着皇帝逃往西南。
“九重
城阙”,九重门的京城,此指长安。“烟尘生”,指发生
战事。“西南行”,指
逃亡四川。天宝十五载(
756
)六月,安禄山破潼关,逼近长安。玄宗带领杨贵
妃等,凌晨自延秋门出
,随从仅宰相杨国忠、韦见素、陈玄礼、内侍高力士及太
子等人;亲王、妃主、皇孙以下
,大都从之不及。可知这次逃亡极为仓促。“六
军扈从者,
千人
而已”,
情况本来十分狼狈,
可是写到诗里,
< br>就和历史不一样了。
诗中用“千乘万骑”,有“为尊者讳”之意。
《傅雷家书》评价说:“写帝王逃
难自有帝王气概。”
翠华摇摇行复止,西出都门百余里
p>
皇帝的仪仗车驾飘飘摇摇,
行进中走走停停。
从京城西门逃出,
两天才走了
不过一百余里,
来到马嵬坡。
安史叛军眼看就要杀来,
逃难入蜀的队伍
应该是没
命地奔跑,
为何行进如此迟缓呢?这是因为“千乘万骑
”本不想追随李、
杨落荒
而逃。
这两句
反映出军心不稳、
人心涣散,
含蓄地烘托出兵变即将发生时的气
氛,
预示着悲剧的高潮即将出现。
“翠华”,
< br>皇帝仪仗队上树立的华盖,
以翠鸟之羽
毛为饰,故名。“
百余里”,指马嵬距长安一百多里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死
护驾的六军不肯前行,
又有什么办法
呢?在凄楚缠绵之中,
绝代美人杨贵妃
就这样被凄惨地勒死于马
前。“六军”,周代制度,天子六军,每军一万二千五
百人,后泛称皇帝的警卫部队。“
宛转”,犹展转,形容美人临死前哀怨凄楚缠
绵的样子。“蛾眉”,本指美女的眉毛,后
借指美女,此处指杨贵妃。
《资治通
鉴》
载,
到马嵬驿后,
将士饥疲,
多已愤
怒。
陈玄礼以祸由杨国忠起,
要杀掉他。
正巧吐蕃使者二十余人拦住了杨国忠,诉说饥饿无食。杨国忠还没来得及答复,
军士就
大呼:“杨国忠与胡虏谋反!”在逃跑中,杨国忠被军士杀死。唐玄宗听
到喧哗之声,出
门察看情由,并慰劳军士,命令军士收队,但军士不肯响应。唐
玄宗派高力士问是怎么回
事,陈玄礼回答说:“国忠谋反,贵妃不宜供奉,愿陛
下割恩正法。”唐玄宗说:“贵妃
深居,安知国忠反谋?”高力士回道:“贵妃
诚无罪,
然将士已
杀国忠,
而贵妃在陛下左右岂敢自安?愿陛下审思之,
将士安<
/p>
则陛下安矣。”玄宗只好命高力士把贵妃带到佛堂,将她勒杀。
“六军不发”,要求处死杨贵妃,
是愤于唐玄宗迷恋酒色,祸国殃民。诗句
以替罪羊之死,委婉含蓄地抨击了唐玄宗。
p>
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头
p>
头上的花钿一件一件掉落地上,无人拾取;其中有珍贵的翠翅、金雀,还有
< br>玉搔头。“花钿”,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。“翠翘”,一种镀成翠色
的
、像鸟儿翘着长尾样的头饰。“金雀”,指雀形的金钗。“玉搔头”,指用玉
制成的簪子
。
这些都是“花钿”的具体种类。
诗人一一细数,
写香消玉殒之凄情
惨状,
宛然如在目前。
上文的“云鬓”句,
虽然也是罗列静态性名词,
但
尾字“摇”
却多少使句子
p>
具有了一点动感,
这动感与李杨热烈的爱恋是映衬着的。
而“翠翘”句同样
罗列静态性名词,
全句无半分活
力,
这正与杨妃之惨死相宜,
与“无人收”相呼
应。
君王掩面救不得,回看血泪相和流
p>
一代君王,面对此状,只能掩面痛哭,却无法挽救;回头眷顾,禁不住血泪
< br>交流。“救不得”,不是不想救,而是救不了,是无助与无奈。既曰“掩面”,
又
曰“回看”,
岂不矛盾?其实,
“掩面”是不忍见其死,
“回看”是不忍无情
地离去。这里,一“血”一“泪”,一死一生,衬
托出凄惨、痛苦、万般无奈的
情状。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁
秋风瑟瑟,卷起漫天黄尘,君臣们历尽艰辛,通过盘旋曲折、
高入云宵的栈
道,
才抵达剑阁。
“剑阁
”,
又称剑门关,
在今四川剑阁县东北大、
小剑山之间,
是由秦入蜀的要道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛
亮为蜀相
时,命人凿石驾凌空栈道以通行。据历史记载,玄宗幸蜀并不经过剑门关。白居
易如此虚构,意在借助剑门关的险峻,渲染一种艰辛的氛围。另外,入蜀之初在
六月,
七月即达成都,
一路上的真实景况也不会
“黄埃散漫风萧索”。
秋天乃万
物凋零、生机消歇的季节,是生
命悲剧的季节。从春天到秋天,李、杨爱情也走
向悲剧。白居易虚构路途的险峻、时景的
萧瑟,无非要与当时动荡的时局,与玄
宗衰飒的心境相配合。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄
p>
峨嵋山下行人稀少,太阳暗淡无光,旌旗也失去色泽。“峨嵋山”,今四川
< br>峨眉山。明皇逃蜀,并未经过,这里也是泛用典故。“无光”与“薄”互文,渲
染
气氛,以衬托人物的心境。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情
p>
蜀江一片碧绿,
蜀山一派青葱,
日日夜夜触
动着君王的相思之情。
上句写连
绵不断的碧水青山,
下句写李隆基的内心世界。
以美丽的自然景色,
反
衬回肠荡
气的相思之情。
“朝朝暮暮”,
用循环往复的动态变迁,
衬托李隆基内心的孤寂
与苦闷。
p>
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声
p>
在行宫里望月亮,是一片伤心之色;空山夜雨里,听铃铛声响,是令人断肠
< br>的哀音。
这两句诗不直说唐明皇伤心断肠,
而以悲凉之景
,
烘托人物的痛苦悲情,
曲尽其妙。
“
行宫”,
皇帝外出时临时居住的宫室。
“夜雨闻铃”,
栈道险要处,
要拉铁索方能通过,
上系铃铛,<
/p>
以便行人闻声前后照应。
唐代郑处诲
《明
皇杂录》
云:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,属(遇)霖雨(连阴雨)涉旬,于栈道
雨中闻铃音与山相应。上(明皇)既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨
焉。”
天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去
p>
战乱平定后,时局好转,君王起驾回京,路经赐死杨贵妃的马嵬坡,徘徊留
< br>恋,不忍离去。“天旋日转”,暗指肃宗至德二年(
757
)九月,郭子仪军收复
长安,十二月唐玄宗回到长安。去时同车共载,返时人如黄鹤,
再经马嵬,怎能
不倍感伤情!“龙驭”,皇帝的车驾。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处
p>
马嵬坡下,杨妃葬身之处,空有荒凉的泥土,再也见不到她美丽的容颜。据
< br>史载,
唐玄宗由蜀返回长安,
途经马嵬坡葬杨妃处,
p>
曾派人置棺改葬。
挖开土冢,
尸已腐烂,惟
存所佩香囊。一个“空”字,蕴含着唐玄宗悲哀、痛苦的回忆和无
尽的思念之情。
“马嵬坡”,
在今陕西省兴平市西,
即“西出
都门百余里”所指
之地。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归
君看着臣,臣望着君,伤心的眼泪,打湿了衣裳。向东远望长安城,放松马