辛弃疾《满江红汉水东流》原文翻译及赏析

余年寄山水
792次浏览
2021年02月07日 08:47
最佳经验
本文由作者推荐

凤凰城奇迹-

2021年2月7日发(作者:文化产业管理专业介绍)




辛弃疾《满江红汉水东流》原文翻译及赏析





宋代:辛弃疾





汉水东流,都洗尽,髭胡膏血。人尽说,君家飞将,旧时英烈 。破敌金城雷


过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎,结发赋从戎,传遗业。

< br>




腰间剑,聊弹铗。尊中酒 ,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。马革裹尸当自


誓,蛾眉伐性休重说。但从今,记取楚 楼风,庾台月。





译文及注释





译文






汉水滔滔,向东流去;它冲净了那 些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着人民的


膏血。人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地 打击敌人。攻破敌人坚固的城


池的时候,


迅速勇猛,

< p>
像迅雷过耳那么快;


在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的

< br>时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的


年 令,就从事戎马生活。继承着先人的事业。





我腰里悬挂的宝剑没有用了,


只有在 无聊的时候,


把它当作乐器,


弹着剑柄


唱唱歌。今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。况且这是我的好朋友你,又是重新被


任用,你 簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的将军。你是大丈夫


男儿汉,


应当把马革裹尸当作自己的誓言,


为了消灭敌人,


为国捐躯是最光荣的。


有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不 要说它了。从今


后,要牢牢记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。





注释







1


)汉水 :长江支流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。






2


)髭( zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指尸污血腥。






3


)飞将 :指西汉名将李广。他善于用兵,作战英勇,屡败匈奴,被匈奴


誉为“飞将军”。


《史记·李将军列传》:“广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉


之飞将军 ’,避之数岁,不敢人右北平。”






4


)金城:言城之坚,如金铸成。雷 过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。






5


)玉帐 :主帅军帐的美称。宋张淏《云谷杂记》:“《艺文志》有《玉


帐经》

< br>一卷,


乃兵家厌胜之方位,


谓主将于其方置军帐,


则坚不可犯,


犹玉帐然,


其法出于皇帝遁甲云 。”冰生颊:言其谈兵论战明快爽利,辞锋逼人,如齿颊间


喷射冰霜。宋苏轼《浣溪沙< /p>








·有赠》:“上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜”






6


)结发:即束发。古代男子二十岁束发,表示成年。从戎:从军。《三


国志·魏书·王粲传》:“年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不


就。乃 之荆州依刘表。……魏国既建,拜侍中。曹操于建安二十年三月西征张鲁


于汉中,张鲁降 。是行也,侍中王粲作《从军行》五首以美其事。”






7


)弹铗 :敲击剑柄。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能


自存,

< br>使人属孟尝君,


愿寄食门下。


孟尝君曰:


‘客何好?’曰:


‘客无好也。


曰:


‘客何能?’曰:


‘客无能也。


’孟尝君笑而受之曰:


‘诺。


’……居有顷,


倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’”






8



汉坛旌


(jīng)


节:

< br>暗用刘邦筑坛拜韩信为大将事。


《汉书·高帝纪》



“于是汉王斋戒,设坛场,拜信为大将军。”






9


)马革裹尸:用马皮裹卷尸体。《后汉书·马援传》:“方今匈奴、乌


桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上


在儿女 子手中邪?”




< br>(


10


)蛾眉:女子修长而美丽的眉毛,代指美女。汉枚 乘《七发》:“洞房


清宫,命曰寒热之媒;皓齿娥眉,命曰伐性之斧;甘脆肥醲,命曰腐 肠之药。”





11



楚楼:

< br>即兰台。


故址在今湖北江陵。


宋李曾伯

< br>《可斋杂著》


卷二八


《登


江陵沙 市楚楼》:“壮丽中居荆楚会,风流元向蜀吴夸。



楼头恰称元龙卧,切


勿轻嗤作酒家。”






12< /p>


)庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北武昌市。东晋庾亮为荆州刺史时,

< br>曾偕部属登斯楼赏月。





参考资料:





1




李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出版社,


2009

< br>年:第


45






赏析





这首词是一首送别之作,


因为友人军职升迁是一件大喜事,


所以此词全无哀


婉伤感之情,


通篇都是对友人的赞扬与鼓励,


只是最后提醒友 人不要忘记知音好


友,一点即止。





上片写战争过去,


人们的战争,


敌情观念薄弱了,


“髭胡膏血”都被汉水洗


净了,


这是一句反义用语,


道出了作者心里的不平。

< p>
接着用“人尽说”回忆王君


的“归时英烈”。


下片 的过片与上片的开头遥相照应。


既然没有战争了,


刀剑就


应入库了。腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别——前两句由友人写到自己,以战


国时的冯谖为喻,


表达作者勇无所施、


报国无门的愤懑 。


后两句表达自己对送行


友人的歉意,言自己无物可送,只能用 杯子之酒为别去的朋友送行。




< /p>


况故人新拥、


汉坛旌节——“汉坛”,


汉 高祖刘邦曾在汉中筑坛拜韩信为大


将。这两句言朋友官职地位之重,言外之意,朋友处此 重位,定能像当年的韩信


一样一展抱负,


发挥自己的才能,


为国立功。


马革裹尸当自誓,


蛾眉伐性休重 说。


——这两句承上,前句用东汉马援之典。后句化用枚乘《七发》中“皓齿蛾眉,


命曰伐性之斧”语句,


是说贪恋女色,


必当 自残生命。


词人认为男儿应当立誓以


马革裹尸死在沙场而还,< /p>


至于那些沉溺酒色自戕生命之行再也休提,


以此激励友

< p>
人要以杀敌报国为务,勿沉溺于男女私情而堕了青云之志。





但从今,记取楚台风,庾台月。— —引用战国宋玉和东晋庾亮的典故。以此


劝诫友人:不要忘记咱们在楚楼、裴台吟风赏月 的这段友谊。全词激昂沉郁,愤


懑与不平隐含在曲折之中。▲





参考资料:





1




叶邦义



注评.辛弃疾词选:黄山书社 ,


2007-10-1


:第


95






创作背景





这首词作于淳熙四年(


1177


)。这 年春天,辛弃疾由京西路转运判官改江陵


知府兼湖北安抚使。这首词应为送一位李姓朋友 去汉中任军职而作。





参考资料:





1




李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出版社,


2009

< br>年:第


45









辛弃疾





辛弃疾



1 140



1207


< br>,


南宋词人。


原字坦夫,


改字幼 安,


别号稼轩,


汉族,


历城(今山东济 南)人。出生时,中原已为金兵所占。


21


岁参加抗金义军,不


久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾


上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国

< br>热情,


倾诉壮志难酬的悲愤,


对当时执政者的屈辱求和颇 多谴责;


也有不少吟咏


祖国河山的作品。


题材广阔又善化用前人典故入词,


风格沉雄豪迈又不乏细腻柔


媚之处。


由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,


后被 弹劾落职,


退隐


江西带湖。





喜迁莺·晋师胜淝上





宋代:李纲





长江千里。限南北、雪浪云涛无际 。天险难逾,人谋克庄,索虏岂能吞噬。


阿坚百万南牧,倏忽长驱吾地。破强敌,在谢公 处画,从容颐指。





奇伟。淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风


靡 。夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至。延晋祚,庇烝民,周雅何曾专美。





汉寿城春望





唐代:刘禹锡





汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛。





田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟。





华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。





不知何日东瀛变,此地还成要路津。





金陵怀古





唐代:许浑





玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。





松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。





石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。





英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。





凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-


凤凰城奇迹-