《满江红·题南京夷山驿》原文及翻译
篮球场地画法-
《满江红·题南京夷山驿》原文及翻译
导读:
一、《满江红·题南京夷山驿》原文
太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。曾记得、春风雨露,玉楼金阙
。
名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。
< br>龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血。客馆夜
惊尘土梦,宫
车晓碾关山月。问嫦娥、于我肯从容,同圆缺?
二、《满江红·题南京夷山驿》原文翻译
御园里太液池的荷花,再不像从前
那么娇艳。还曾记得,花承雨
露春风,人蒙浩荡皇恩,玉楼金阁,富丽宫殿。声名在后妃
中像兰花
一样芬芳,脸庞如莲花般红润光鲜,常常陪伴在君王身边。忽然一声
惊天动地的鼙鼓,宫廷的繁华烟消云歇。
朝廷土崩瓦解,君臣风飘云散。这亡国的千古遗恨,叫我向谁
诉
说
?
面对破碎山河,
我只能仰天哭泣,
血泪斑斑洒满衣前。
被掳北行,
p>
驿馆中夜晚常被战乱恶梦惊醒,
天刚破晓,
又复北行,
车轮碾碎月影,
颠簸在荒寒的关山。仰望一轮冷月,
殷切询问嫦娥,能否容许我追随
你,超脱尘世与月亮同圆同缺。
三、《满江红·题南京夷山驿》作者介绍
王清惠,
约活动于宋度宗咸淳至元世祖至元
(
1265
< br>—
1294
)
前后。
宋度宗昭仪。恭帝德佑二年(
1276
),临安(
今浙江杭州)沦陷,随
三宫一同被俘往元都,后自请为女道士,号冲华。现存诗四首,词
一
首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当
< br>哭之作,格调低回悲壮。