英语论文的标准格式

玛丽莲梦兔
579次浏览
2021年02月07日 20:30
最佳经验
本文由作者推荐

爱情已死-

2021年2月7日发(作者:小妹妹歌词)


扉页(英文)


























Cultural Factors in Chinese & English


Proverbs Translation



Times New Roman


二号加粗



居中)






by


Li Hairong


Wang Zhiyun, Tutor



Times New Roman


小二



居中)








Registered No.



Faculty of Foreign Languages


Shanghai Business School


December, 2011



Times New Roman


小二)







论文摘要(英文)及关键词



Abstract



Times New Roman


二号,加粗,居中)



Proverbs reflect colorful national culture in



Times New Roman


四号)


………


< p>
……………………………………………………………………………


.


……………………………………………………………………………


…… ………………………………………………………………………


..


..............................


…………………… ……………………………………


………………………………………………………………… …………


……………………………………………………………………………


……………………………………………………………………………


…………… ………………………………………………………………


……………………………………… ……………………………………


………………………………………………………………… …………


………………………………………



(空一行)



Key words:


proverbs; translation; culture; differences



Times New Roman


四号)



说明:



1


. 关键词


3-5


个,词与词之间用分号隔开,除专有名词外,其他 单词首字母不


大写,最后一个词后面无标点符号。


< p>
2



“摘要”下空一行写摘要内容,摘要内容与关 键词之间空一行。





论文摘要(中文)及关键词




摘要




< /p>


谚语


………………………………


.... ................


...................... .............................


.......... .........................................

................................................ ...


.................................... ...............


........................ ...........................


............ .......................................


.................................................. .


................................



(英文摘要的对应译文)




关键词:


(宋体四号,加粗)


谚语;翻译;文化;区别


(宋体四号)





说明:



1


.中文摘要的内容和关键词应与英文摘要相对应,关键词


3-5


个,词与词之间


用分号隔开。



2



“摘要”下空 一行写摘要内容,摘要内容与关键词之间空一行。








Contents



Times New Roman


小二号加粗,居中,目录占一或两页)



Statement (in Chinese)


…………………………………………………


..I


Abstract (in


English)………………… ………………………………


..


…I


I


Abstract (in Chinese)...…………………………………………………


.III


I. Introduction


..


……………………………………………


.


……


..


……


1



(一级标题,


Times New Roman


四号,加粗,


“……”


与页码不加粗,后面页码应排齐 ,下同)



II. The Characteristics of Idioms


………………………………………


2


A.


(二级标题,


Times New Roman


四号,


不加粗)


… ………………………………


.2


B. ……………………………………………………………………


.3


III. The Translation of Idioms

< br>……


..


…………………………………

< br>..4


A. Differences between Literal Translation and Free Translation .......4


1.



(三级标题,


Times New Roman


四号,


不加粗)


………………………………

< p>
5


2.


………………


..


…………………………………………


..

< br>……5








2.1


(四级标题,


Times New Roman


四号,


不加粗)


................. ...........................6


B. ....... .................................................. ................................................6


C. .................................... .................................................. ...................6


D. ............... .................................................. ........................................7


IV. Different Cultures in China and Western Countries


……………


8


A. .................................... .................................................. ...................9


B. ............... .................................................. ........................................9


C. .................................... .................................................. .................10


V. Conclusion

< p>
............................................ .............................................11





Biblio graphy


................................. .................................................. ........12


Acknowledgements


.................................................. .............................13




爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-


爱情已死-