高级口译成语表达法
英语英标-
个人收集整理
仅供参考学习
英语高级口译成语表达精选
繁荣昌盛
thriving and
prosperous
爱不释手
fondle admiringly
爱财如命
skin a flea
for its hide .
爱屋及乌
love me,love my dog ; He that loves
the tree loves the branch
安居乐业
live and
work in peace and contentment
白手起家
build up
from nothing
百里挑一
one in hundred
百折不挠
be
indomitable
半途而废
give up halfway leave sth. Unfinished
包罗万象
all-
embracing all-inclusive
饱经风霜
weather-beaten
卑躬屈膝
bow and
scrape cringe
悲欢离合
vicissitudes of life
背道而驰
run coun ter
to run in the opposite direct ion
本末倒置
put the cart
before the horse
笨鸟先飞
the slow need to start early
必由之路
the only way
闭关自守
close the
country to intern ati onal in tercourse
变本加厉
be further
intensified
变化无常
chop and change fantasticality
变化无常
chop and
change fantasticality
别开生面
having sth. New
另
U
有用心
have ulterior motives
彬彬有礼
refined and
courteous urbane
兵不厌诈
in war nothing is too deceitful
博古通今
erudite and
in formed
不败之地
invincible position
不耻下问
feel n ot
ashamed to learn from on e's subord in ates
不可救药
be past
praying for beyond redemption
不劳而获
reap where
one has not sown
不屈不挠
fortitude in defatigability persevera
nee persevere ten acity
不速之客
crasher uninvited guest
不同凡响
outstanding
不言而喻
speak for
itself tell its own story tell its own tale went
without saying
不遗余力
spare no effort spare no pains
不以为然
not approve
object to
不义之财
filthy lucre filthy pelf the mammon of
unrighteousness
不亦乐乎
extremely
不远千里
go to the
trouble of traveling a long distanee
不约而同
happen to
coincide
不择手段
by
any kind of means by hook or crook play hard by
fair means or foul
1 / 6
个人收集整理
仅供参考学习
不知所措
be at a loss
be all adrift lose one's head out of one's wits
才疏学浅
have little
tale nt and lear ning
惨绝人寰
extremely cruel
沧海桑田
time brings
a great change to the worlds
沧海一粟
/
九牛一毛
a drop in
the bucket
草木皆兵
a
state of extreme nervousness
层出不穷
emerge in
endlessly
层峦迭嶂
peaks over peaks
察言观色
carefully
watch what sb. is doing and saying
姹紫嫣红
very
beautiful flowers
畅行无阻
checkless
车水马龙
heavy traffic
沉默寡言
taciturnity
称心如意
well-content
趁热打铁
strike while
iron is hot Hold a wolf the iron is hot
成群结队
gang horde
诚惶诚恐
with
reverence and awe
诚心诚意
sincere desire
承上启下
a connecting
link betwee n the precedi ng and the followi ng
吃苦耐劳
tough
吃里扒夕卜
live on sb.
while helping others secretly
痴心妄想
胡思乱想
wishful
thinking
持之以恒
preserve
叱咤风云
ride the
whirlwind
愁眉苦脸
pull a long face snoot
愁眉苦脸的,愁眉苦脸地
woebego ne morosely
臭名远扬,臭名昭著
flagra
ncy
,
no torious
出乎意料
unexpected
出口成章
have an
outstanding eloquenee
出类拔萃,鹤立鸡群
fill
the bill superemi nence
出谋划策
give counsel suggest
出奇制胜
defeat sb.
by a surprise action
出生入死
go through fire and water
触类旁通
comprehend
by analogy
垂头丧气,无精打采
dow n in the mouth lose on e's spirits
with the tail betwee n the
legs
垂头丧气的
blue about
the gills crestfallen downhearted
绰绰有余
more than
sufficient
此起彼伏
as one falls, another rises
从容不迫
go easy take
one's time
从容不迫的
leisured unhurried
从容不迫地
by easy
stages
粗枝大叶
careless slapdash sloppy
2 /
6
个人收集整理
仅供参考学习
粗枝大叶的
broad-brush
3 / 6
个人收集整理
仅供参考学习
措手不及
unaware
unprepared
错综复杂扑朔迷离
an fractuosity
错综复杂的
anfractuous
daedal reticular sinuous
打草惊蛇
act rashly
and alert the enemy
大材小用
waste one
'
s
tale nt on a petty job
大公无私
selfless
大海捞针
look for a
needle in a bottle of hay
大惑不解
be extremely
puzzled
大惊小怪
a
storm in a teacup; Foofaraw; fuss like a hen with
one chicken
大惊小怪的
spoffish
大快人心
affording
general satisfaction
大名鼎鼎
famous well known
大器晚成
great mi nds
mature slowly
大千世界
the boun dless uni verse
大失所望
greatly
disappo in ted
大同小异
largely identical but with minor
differences
大显身手
大显神通
strut one
'
s stuff
大言不惭夸夸其谈
fanfaronade
rodomontade
大义凛然
inspiring awe by upholding justice
大义灭亲
place
righteousness above family loyalty
大智若愚
Still waters
run deep. An empty vessel makes the most sound
water runs deep
呆若木鸡
dumbstruck transfixed
待人接物
the ways one
gets along with others
殚思极虑
rack one
'
s
brains
胆小如鼠
cannot say boh to a goose
胆战心惊的
funky
淡泊明志
not seek
fame and wealth
道貌岸然
be sanctimonious
得过且过
drift along
muddle along
得天独厚的
advantaged
得心应手
handy with
facility
得意忘形
得意洋洋
bloat get
dizzy with success
得意洋洋
elated elation exaltation jauntiness
得意扬扬
ride high
得意洋洋的
cock-a-hoop
high-blown perky
得意扬扬的
triumphant
德才兼备
have both
ability and moral integrity
德高望重
sain ted
sain tlike
登峰造极
reach the limit reach the peak of
perfect ion
地大物博
vast territory and abundant resources
4 / 6
Still