盘庚

余年寄山水
808次浏览
2021年02月09日 13:24
最佳经验
本文由作者推荐

芊芊学子-

2021年2月9日发(作者:消耗英文)



商书·盘庚上




盘庚迁于殷,民不适有居,率吁众戚出,矢言曰:「我王来,即爰宅于兹,


重 我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽,曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹


不常宁;不 常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命,矧曰其克从先王之


烈?若颠木之有由薛 ,天其永我命于兹新邑,绍复先王之大业,厎绥四方。」





盘庚学于民,由乃在位以常旧服,正法度。曰:「无或敢伏 小人之攸箴!」


王命众,悉至于庭。





王若曰:「格汝众,予告汝训汝,猷黜乃心,无傲从康。





古我先王,亦惟图任旧人共政。王 播告之,修不匿厥指。王用丕钦;罔有逸


言,


民用丕变。


今汝聒聒,


起信险肤,


予弗知乃所讼。


非予自荒兹德,


惟汝含德,


不惕予一人。予若 观火,予亦拙谋作,乃逸。





若网在纲,有条而不紊;若农服田,力穑乃亦有秋。汝克黜乃心,施实德于

< br>民,


至于婚友,


丕乃敢大言汝有积德。

< br>乃不畏戎毒于远迩,


惰农自安,


不昏作劳,


不服田亩,越其罔有黍稷。





汝不和吉言于百姓,惟汝自生毒,乃败祸奸宄,以自灾于厥身 。乃既先恶于


民,乃奉其恫,汝悔身何及!相时憸民,犹胥顾于箴言,其发有逸口,矧予 制乃


短长之命!汝曷弗告朕,而胥动以浮言,恐沈于众?若火之燎于原,不可向迩,


其犹可扑灭。则惟汝众自作弗靖,非予有咎。





迟任有言曰:

『有惟求旧,器非求旧,惟新。』古我先王暨乃祖乃父胥及逸


勤,

< br>予敢动用非罚?世选尔劳,


予不掩尔善。


兹予大享于先王 ,


尔祖其从与享之。


作福作灾,予亦不敢动用非德。

< p>




予告汝于难,若射 之有志。汝无侮老成人,无弱孤有幼。各长于厥居。勉出


乃力,听予一人之作猷。



无有远迩,用罪伐厥死,用德彰厥善。邦之臧,惟汝众;邦之不臧, 惟予一


人有佚罚。


凡尔众,



其惟致告:


自今至于后日,


各恭尔事,


齐乃位,


度乃口。




及尔身,弗可悔。





盘庚将把都城迁到殷。臣民不 愿往那个处所,相率呼吁一些贵戚大臣出来,


向他们陈述意见。臣民说:


“我们的君王迁来,既已改居在这里,是看重我们臣


民,不使我们受到伤害。现 在我们不能互相救助,以求生存,用龟卜稽考一下,


将怎么样呢?先王有事,

< p>
敬慎地遵从天命。


这里还不能长久安宁吗?不能长久住

在一个地方,


到现在已经五个国都了!


现在不继承先王敬慎 天命的传统,


就不知


道老天所决定的命运,

更何况说能继承先王的事业呢?好象倒伏的树又长出了新


枝、


被砍伐的残余又发出嫩芽一样,


老天将使我们的国运在这个新都奄邑延续下

< p>
去,继续复兴先王的大业,安定天下。”





盘庚开导臣民,又教导在位的大臣遵守旧制、正视法度。他说 :


“不要有人


敢于凭借小民的谏诫,反对迁都!”于是,王命令 众人,都来到朝廷。




< p>
王这样说:


“来吧,你们各位,我要告诉你们,开导你们。可克制你们的私


心,不要傲求安。从前我们的先王,也只是谋求任用旧臣共同管理政事。施行先


王的教令,他们不隐瞒教的旨意,先王因此敬重他们。他们没有错误的言论,百

< br>姓们因此也大变了。


现在你们拒绝我的意,


自以为是,< /p>


起来申说危害虚浮的言论,


我不知道你们争辩的意图。

< p>




“并不是我自己放 弃了任用旧人的美德,


而是你们包藏好意而不施给我。



对当前形势象看火一样地清楚,


我如果又不善于谋划和行动,


那就错了。


好象把


网结在纲上,才能有条理而不 紊乱;好象农民从事田间劳动,只有努力耕种,才


会大有收成。你们能克制私心,把实际 的好处施给百姓,以至于亲戚朋友,于是


才敢扬言你们有积德。


如果你们不怕远近会出现大灾害,


象懒惰的农民一样自求


安逸, 不努力操劳,不从事田间劳动,就会没有黍稷。





“你们不向老百姓宣布我的善言,这是你们自生祸害,即将发 生灾祸邪恶,


而自己害自己。


假若已经引导人们做了坏事,


而又承受那些痛苦,


你们悔恨自己


又怎么来 得及?看看这些小人吧,他们尚且顾及规劝的话,顾及发出错误言论,


何况我掌握着你们 或短或长的生命呢?你们为什么不亲自告诉我,


却用些无稽之


谈 互相鼓动,


恐吓煽动民众呢?好象大火在原野上燃烧一样,


不能 面向,


不能接


近,还能够扑灭吗?这都是你们众人自己做了不好 的事,不是我有过错。”





“迟任说过:


‘人要寻求旧的,器物不要寻求旧的,要新。’过去我们 的先


王同你们的祖辈父辈共同勤劳,共享安乐,我怎么敢对你们施行不恰当的刑罚


呢?世世代代都会说到你们的功劳,


我不会掩盖你们的好处。


现在我要祭祀我们


的先王,


你们的祖先也将跟着 享受祭祀。


赐福降灾,


我也不敢动用不恰当的赏赐


或惩罚。




< p>
“我在患难的时候告诉你们,要象射箭有箭靶一样,你们不能偏离我。你们


不要轻视成年人,


也不要看不起年幼的人。


你们各人领导着自己 的封地,


努力使


出你们的力量,


听从我 一人的谋划。


没有远和近的分别,


我用刑罚惩处那些坏的,


用赏赐表彰那些好的。国家治理得好,是你们众人的功劳;国家治理得不好,是


我有过有罪。



“你们众人,要思考我告诫的话:从 今以后,各人认真地做好你们的事情,


加速你们的布置,闭上你们的口,不许乱说。否则 ,惩罚到你们身上,后悔也可


不能啊!”






周武王伐纣








疾 (


1


),闻





;材





,手



猛< /p>


兽(


2


);知





谏(


3< /p>


),言




饰< /p>



;矜





能(


4


),高< /p>






,以







下(


5

< p>
)。好




乐(


6


),嬖







7


)。爱




,妲

< p>








使









8< /p>









9

< p>








10

< br>)








鹿






11< /p>









< p>


12







< br>奇










13


)。益


广





台(


1 4


),多








其< /p>


中(


15


)。





神(


16


)。大







丘(


17


),以





,县




林(


18


),


使










19





< p>






20



< br>


百姓怨望而诸侯有畔者,于是纣乃重刑辟,有炮格之法。以

西伯


昌、九侯、


鄂侯为三公。九侯有好女,入之纣。九侯女 不喜淫,纣怒,杀之,而醢九侯。鄂


侯争之彊,辨之疾,并脯鄂侯。西伯昌闻之,窃叹。 崇侯虎知之,以告纣,纣囚


西伯


羑里


。 西伯之臣闳夭之徒,求美女奇物善马以献纣,纣乃赦西伯。西伯出而


献洛西之地,以请除 炮格之刑。纣乃许之,赐弓矢斧钺,使得征伐,为西伯。而



费 中


为政。费中善谀,好利,殷人弗亲。纣又用恶来。恶来善毁谗,诸侯以此


益疏。


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-


芊芊学子-