中西方爱情诗 比较

玛丽莲梦兔
567次浏览
2021年02月10日 01:21
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月10日发(作者:电影辛亥革命)


中西方爱情诗比较



共同之处:



1




中西在早期都有大胆而热烈的情诗:



如:中国的:


《诗经》中的《关雎》



《蒹葭》



《静女》



《卷耳》


,汉乐府中也有《上邪》


,从


敦煌出土的唐代无名氏有《菩萨蛮》


,明代有《子夜歌》




现代也有汪静之《过伊家门外》


,徐志摩《雪花的快乐》



《别拧我,疼》

、郭小川《白雪的赞


歌》舒婷的《致橡树》



《神女峰》




西方的:< /p>


《圣经》中的《雅歌》


、古希腊女诗人萨福的《相思》

< p>
、古罗马卡图卢斯《歌集》


、但


丁的《新生》


、彼德拉克的《十四行诗》


、莎士比亚的《十四行诗》



十九世纪英国诗人彭斯、拜伦、雪莱,俄罗斯诗人普希金,法国诗人雨果等 ,都有大量的情


诗。



西方的情诗是一 条明线,


中国的情诗是一条暗线;


西方不论是文人创作还是民间 创作,


都很


明显,


而中国的文人作品中 的真正的情诗则很少,


民间作品中还是有所谓的真正的


情诗。< /p>



2




都有一个曲折反复而冲突阻力的发展过程。


< br>在中国,以儒家为主体的传统思想,主张“男女之大妨”



“男女授受不亲”以及“三纲


五常”



“三从四德”



因而情诗创作收到影响;

但另一方面,


历代的妓馆青楼却又是公开的。


因此,文人的 作品中自然形态的情诗少,但民间的情况又不太一样。



在西方 ,


由于受到长达千年的中世纪宗教统治,


写情诗也是受到禁止的 ,


自文艺复兴开


始,


西方人冲破禁欲主 义的思想与体制,


于是情诗也取得正常发展。


在古希腊、


古罗马时期,


人的“性”与“情”基本上是开放的;文艺复兴以后,也 就更加开放。西方比中国开放的时


间要长的多。



中西方情诗的差异:



1




主题的差异:



中国关于“婚后恋”< /p>


“死亡恋”的诗比较多,如无名氏的《菩萨蛮》


、李白的《长相思 》



陆游的《钗头凤》


,白居易的《长 恨歌》




西方关于“婚前恋”



“婚外情”的诗多,如萨福的《相思》


、< /p>


《圣经》中的《雅歌》


、中世纪


骑士抒情 诗中的《破晓歌》


、拜伦的《雅典的少女》等。



2


、情感上或情调上的差异:中国情诗多写“怨”情,多悲苦与悲愤之情,多 “悼亡诗”而


少“求爱诗”


,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛 星”


、李清照《声声慢》


、辛弃疾的《祝英

台近》




西方则多写“慕”情, 多“求爱诗”而少“悼亡诗”


,多欢快幸福之情,如雨果的《致一女

子》




3


、中西情诗在性质上的差异:中国诗少性的描写,少写身体、话语和动作,如陆游的《钗


头凤》




而西方诗多“性”的展示 ,多写身体,并且大胆而热烈,如康明斯的一首诗,这里不便于展


示。

< br>


4


、宗教情感上的差别:中国人对于超生死的存在本身 没有什么信心,情人死后也就与草木


同朽了,等待来世渺不可期。



潘岳说:


“落叶委延侧,枯骸带坟隅,孤魂独茕茕,安知灵 与无?”元稹说:


“同穴同苜何所


望,他生缘会更难期!




白居易的《长恨歌》

,虽然有超越时空的框架,但显然只是在敷衍传说而已。



5


、中西情诗在情景上的差异:



中国:闲庭深院、沉香亭畔、罗帐半掩、炭火微温、月影阑珊,如白居易的《长恨歌》


、苏

-


-


-


-


-


-


-


-