京剧中的尖团字和上口字

余年寄山水
897次浏览
2021年02月11日 03:40
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月11日发(作者:2015考研英语)


京剧中的尖团字和上口字



中州韵和湖广音就是 至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、


方言字,


古音来自


《中原音韵》


(或



中州韵





方言来自鄂、皖、豫、苏等地。这些韵和音统称为上口字。




京剧语言中有相当一部分不属普通话


,


不属于普通话的音或韵就是上口字。主要在京剧传统戏的韵白和


上韵的唱词中使用。其用 途和方法是


:A


。用于合辙押韵。


< /p>


B


。上口字用在句子中,有的字可上口,也可不

< br>上口。



C


。上口字与相邻的字 连念感到别扭时,可以不上口。



D


。 上口反而翘辙的可不上口。所谓翘辙就


是不押韵的意思。



E


。有些老的上口字也可不上口。


< /p>


F


。切勿按同音字类推认定上口字。有些字在普通话


中是同音字,但在京剧唱念中却有区别。



G


。对上口字不必苛求。有一些上口字在生活用语中已不多见或


已消失, 还有的上口字靠师徒间口耳相传已流失而无从考证。




如何看待上口字呢


?


针对京剧中的上口 字


,


京剧界也有争论。比如


,


孙家斌先生撰文说:



任何事物的特色


遭到破坏,该事物存在的个性也就消失了。然而,黄海澄先生认为:


“< /p>


经过多年的努力,我都没有能够使我


的家人跨进京剧的门坎,和我 一起喜爱京剧,京剧唱念所用语言的障碍不能不说是一个重要原因





我个人认为


,


社会的发展


,


艺术的 进步是历史不可阻挡的潮流。


在历史进程中


,

< br>众多前辈艺术家为京剧的发


展作了不懈的


,


甚至是艰难的探索和努力。使京剧能够贴近生活


,


贴 近群众为大众所接受。因此我觉得


,


京剧


特色要保留,京剧语音也要改进,主张取消京剧传统语音


,


或 京剧语音动不得的观点均有失偏颇。因为前辈


艺术家为此已经作过努力

< br>,


如大家熟悉的李少春先生的



大 雪飘



的唱腔中很多字已经不上口。


杜近 芳老师在



谢瑶环



中也对上口字做了改动。有名望的京剧艺术家均能在两者中



兼 顾



,即一方面忠实于京剧的传统,


另 一方面不断改进和发展这一艺术。



< br>因此


,


我们的戏迷朋友应该灵活地掌握和学习上口字


,


绝不要死缠住某字是否上口而不能自拔。如果不能


肯定某字是否上口那就不上口


,


绝不为错。

< p>


尖团字、上口字归类




关于尖团字


,


要分清和掌握确实有难度


,


就是专业人士都不敢说自己可以全部掌握

,


因为过去戏班教戏都


以口传心授为主

,


没有归类的文字教材


,


还会因师 傅的水平产生传承错误


,


这都很难免。现在出版了很多有关


尖团字的书籍


,


内容大致差不多

< p>
,


但是字数过多难以熟记。所以在演唱时如果对某字的尖团暂不能分清


,


就唱


团字。就是我们常说的



反尖为团不为错



但决不能本 来是团字却自以为是的唱成尖字。尖团字的区分还需


要积累


,< /p>


既在学唱时多听。多记。多实践


,


时间长 了就会熟能生巧了。




什么是 上口字?我曾经有专门的文章介绍


,


也就是在京剧中与普通话声 、韵(声调除外)不同的字,就


是上口字。


换句话讲,


上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的古音、


方言字,

< br>古音来自


《中原音韵》


(或


“< /p>



州韵



);方 言来自湖北。安徽。河南等地。这些字发音的原理我就不再讲


,


下面我把在网上搜到的


140



个上口 字转载在此以供研习。




按声母的五音顺序列出:




B



-eng



-ong


(崩)


-in


(迸)、


-an



-uan


(般)、


-ing


< br>-in


(兵)、


-ai



-e


(白)、




-o



-e


( 伯)、


-u



-e

(不)




P

< p>


-eng



-ong< /p>


(捧)、


-an



-uan


(潘)、


-ing



-in


(屏)、


-ai



pe


(拍)、


-o



-e


(迫)




M



-eng



-ong


(梦)


-in


(盟)、


-an



-uan


(瞒)、


-ing



-in


(明)、




-ao


< br>-iao


(猫)


-iou


(矛) 、


-o



-e


(墨)、


-ao



-ou


(茂)、


-ai



-e


(麦)




F



-eng


-ong


(风)、


-ei



-i


(飞)




D



-eng



en


(登)、


-ing



-in


(顶)




T



-eng



en


(腾)、

< p>
-ing



-in


(廷)




N



-eng



-en


(能)、


-ing



-in< /p>


(宁)、


-ei



-uei


(内)、


-a


< p>
-o


(那)




L



-eng



-en


(棱)


-ing



-in


(灵)



-ei



-uei< /p>



雷)



-ü< /p>



-u


(绿)



-iou



-u


(六)



-ue


< br>-io


(略)



-ian



-uan


(恋)、


-ong



-uong


(隆)




G



-e



-uo


(歌 )、


-eng



-en


(耕)




K



-e



-uo


(科)、


-eng



-en


(炕)




H



-e


< p>
-uo


(何)、


-eng



-en


(哼)、


-ei



-e


(黑)




J



-ue



-io


(觉)、

< p>
-ie



iai


(街)、


geng



-in

(更)、


che



< p>
(车)、




l ian



-ian


(脸)




Q



-ue



-io


(却) 、


-ing



-in

< br>(倾)




X



-ue



-io


(学)、


-ie



-iai


(鞋)、


-ing



-in


(形)、


han



-ian


(喊)




ZH


--i



-i


:(知)、


-u




(主)、< /p>


-eng



-en


(睁)、


-an



-ian


(战)


-uan


(战)




CH


--i



-i


:(痴)、


-u




(除)、< /p>


-eng



-en


(瞠)





4-3


:上口音与京音读法对照表




SH


--i



-i


< br>(书)



-u




(书)



-eng



-en


(生)、


- ao



-uo


(勺)

< br>-a



-uei


(洒)、


-uo



-üe


(说 )




R


--i



i

:(日)、


-u



< p>
(如)、


-eng



-e n


(扔)




Z



--i



-i



挤)



jue



-io


(爵)



jie



-ie< /p>


(姐)



jiao



-iao


(焦)



jiou



-iou


(酒)< /p>



jian



- ian


(箭)



jing



-in


(精)、


jin< /p>



-in


(进)、


jiang



-iang


(将)、< /p>


ju




(聚 )、




jue



-üe


(绝)、


juan



-üan


(隽)、

< br>jun



-ün


(俊)、


-ei



-e


(贼) 、


-eng



-en

< br>(赠)




C



qi



-i


(妻)、


que



-i o


(雀)、


qie


< br>-ie


(且)、


qiao



-iao


(悄)、




qiou



-iou


(秋)、


qian



-ian


(浅)、


qing

< p>


-in


(清)、


qin



-in


(亲)、



qiang



-iang


(枪)、


qu



(取)、


quan



-üan


(全)、


q un



-ün


(逡)、


chu



-u


(初)、


-eng



-en


( 层)




S

< br>:


xi



-i

< br>(西)、


xue



-io


(削)、


xie



- ie


(写)、


xiao



-iao


(肖)、




xiou



-iou

< br>(修)、


xian



-ian< /p>


(先)、


xing


-ing


(星)、


xin



-in


(心)、




xiang



-iang


(相)、


xu




(徐)、


xue



- üe


(雪)、


xuan



-üan


(宣)、


xun



-ün


(循)、


xie



-ia


(斜)、


-eng< /p>



-en


(僧)




η



an



-an


(安)、


en



-en


(恩)、


ou



-ou


(殴 )、


wo



-o


(我)、


e



-e

< br>(厄)、


ai



-ai


(爱)、


ao



-ao


(熬)、


ang


-ang


(昂)




V



wei



-i


(未)




ň


(读似


ni


):


ni



-i


(腻)、


nue



io


(虐)、


nie



-ie< /p>


(聂)、


niou


-iou


(妞)、



< /p>


nian



-ian

(年)、


niang



-iang


(娘)、





(女)、


nong


< p>
-ong


(浓)




Y



yue



-io


(岳)、


ai

< br>~


-iai


(哀)、


-ing< /p>



-in


(英)、


rong



-ong


(容)、




-ing



-iang


(映)




W



-eng



-ong


(翁)




E



-ng



-n


(鞥 )






:



>< /p>


上口字和尖团字的概念



什么是上口字? 简单的说



凡是京剧语音中与普通话声、韵(声调除外)不同的 字,就是上口字



。换句话


说就是



至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言的

-


-


-


-


-


-


-


-