苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译
-
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译
导读:
念奴娇·赤壁怀古①
苏轼
<
/p>
大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周
郎
赤壁②。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少
豪杰!
遥想公瑾当年③,
p>
小乔初嫁了,
雄姿英发④。
羽扇纶巾,
p>
谈笑间、
强虏灰飞烟灭⑤。
故国神游⑥,<
/p>
多情应笑我⑦,
早生华发。
人生如梦,<
/p>
一尊还酹江月⑧。
[
注释
]
①赤壁:指黄州西赤鼻矶。三国时
周瑜败曹的“火烧赤壁”之赤
壁传说有五处。但以黄州赤鼻矶为古战场。
②故垒:古时的军营四
周所筑的墙壁。人道是:人们传说是。周
郎:
周瑜,
字公瑾,
庐江
(今安徽庐州)
人。
建安三年,
自居巢还吴,
孙策
授其建威中郎将,逾时年二十四岁,吴中皆呼为周郎。穿空:形
容峭壁耸立,
好像要刺破了天空似的。
千堆雪:
形容很多白色的
浪花。
③当年:当时,或解作盛壮之年。
④小乔:周瑜之妻。时在建安三年或四年,周瑜二十四五岁,
赤
壁之战在建安十三年,周瑜三十四岁,结婚已十年。言“初嫁”是突
< br>出其风流倜傥,少年得志。雄姿英发:周瑜有姿貌。英发:指谈吐不
凡,卓有见识
。
⑤羽扇纶巾:魏、晋时儒雅之士的装束。羽扇:白羽做成,可用
p>
作督战指挥的标帜。纶(
gu
ā
n
)巾:用丝带做的便巾。灰飞烟灭:
形容火烧赤
壁时曹军的惨败及周瑜的事功。
⑥故国神游:神游故国。此“故国”指旧地、古战场。
⑦多情应笑我:应笑我多情的倒装。
⑧尊:酒器。酹(
l
è
i
):把酒浇在地上祭奠。
(
8
p>
)英发:英俊勃发。
(
9
)
p>
羽扇纶巾:
手摇动羽扇,
头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,
词中形容诸葛亮从容娴雅。纶巾:古代配有青丝
带的头巾。
(
10
)樯橹:这里代指曹操的水军战船。
(
11
)故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。
(
12<
/p>
)华发:花白的头发。
华:《现代汉语
词典》这个字读
hu
ā(一声),花白义
(
1
3
)人生:现有版本作人间。
(
14
)尊
:同“樽”
,
酒杯。
(
15<
/p>
)酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,
寄托自
己的感情。
译文
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长
江
滚滚的波浪冲洗掉了。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。