(完整word版)念奴娇·赤壁怀古宋·苏轼

玛丽莲梦兔
977次浏览
2021年02月12日 21:42
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月12日发(作者:晴雯歌)



念奴娇·赤壁怀古



【宋】苏轼




大江东去,浪淘尽,千古风流人物。



故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。



乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。



江山如画,一时多少豪杰。



遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。



羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。



故国神游,多情应笑我,早生华发。



人生如梦,一尊还酹江月。





【字词注释】


1.


念奴娇:


词牌名。又名“百字令”

“酹江月”等。


赤壁:


此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”



在今湖北黄冈西,并非赤壁大战处。而三国古战场的赤壁,文化界 认为在今湖北赤壁市


蒲圻县西北。



2 .


大江:


指长江。淘:冲洗,冲刷。


风 流人物:


指杰出的历史名人。



3.< /p>


故垒:


古时军队营垒的遗迹。


周郎:


指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四


为中郎将,掌管 东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”


。下文中的“公瑾”


,即指周瑜 。



4.


雪:


比喻浪花。



5.


遥想:


形容想得很远;回忆。


小乔初嫁了(


li

< p>
ǎ


o




《三国志•吴志•周瑜传》载,周瑜从


孙策攻皖,


“得 桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。


”乔,本作“桥”


。其时距


赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”


,是言其少年得 意,倜傥风流。


雄姿英发(


f


ā)




周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐 不凡,见识卓越。



6.


羽扇纶(


gu


ā


n


)巾:< /p>


古代儒将的便装打扮。


羽扇,


羽毛制成的 扇子。


纶巾,


青丝制成的


头巾。


樯橹(


qi


á


ngl


ǔ)



这里代指曹操的水军战船。


樯,


挂帆的桅杆。


橹,

一种摇船的


桨。


“樯橹”一作“强虏”

,又作“樯虏”


,又作“狂虏”


,强大之敌,指曹军。


虏:


对敌


人的蔑称。



7.


故国神游:


“神游故国”的倒 文。


故国


:这里指旧地,当年的赤壁战场。

神游


:于想象、


梦境中游历。


多情 应笑我多情,


早生华发:


应笑我多愁善感,

过早地生长出花白的头发。



8.


一尊还(


hu


á


n

)酹(


l


è


i

)江月:


古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自

己的感情。


尊:


通“樽”


,酒杯。





【译文】



大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古英雄人物。



那旧营垒的西边,人们说是,三国周瑜破曹军的赤壁。



陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。



雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。



遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。


手摇羽扇头戴纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。< /p>



我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发 。



人生犹如一场梦,举起酒杯奠祭这万古的明月。




【创作背景】


《念奴娇》写于神宗元丰五年



1082

< br>)


年七月,是苏轼贬居黄州时游黄风城外的赤壁旧


址时所 作。苏轼


21


岁中进士,


30


岁以前绝大部分时间过着书房生活,仕途坎坷,随着北宋


政治风浪,几上 几下。


43


岁(元丰二年)时因作诗讽刺新法,被捕下狱,出狱 后贬官为黄


州团练副使。这是个闲职,他在旧城营地辟畦耕种,游历访古,政治上失意, 滋长了他逃避


现实和怀才不遇的思想情绪,


但由于他豁达的胸怀 ,


在祖国雄伟的江山和历史风云人物的激


发下,借景抒情,写下 了一系列脍炙人口的名篇,此词为其代表。




【诗词赏析】



苏轼的这首《念奴娇• 赤壁怀古》被誉为“千古绝唱”的名作,是宋词中流传最广、影


响最大的作品,也是豪放 词中最杰出的代表。词分上下两阙。上阙咏赤壁,下阙怀周瑜,怀


古伤己,以自身感慨作 结,将浩荡江流与千古人事并收笔下,


感慨隐约深沉,抒发了他内心

忧愤的情怀。



-


-


-


-


-


-


-


-