《屈原列传》课文原文及译文
-
《屈原列传》课文原文及译文
屈原者,
名平,
楚之同姓也。
为楚怀王左徒。
博闻强志,
< br>明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则
接遇宾客,应对诸侯。
王甚任之。
上官大夫与之同列,
争宠
而心害其能。
怀王使屈原造为宪令,
屈平属草稿未定,上官大夫
见而欲夺之,屈平不与。因谗之
曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,
曰:
以为
‘
非我莫能为<
/p>
’
也。”王怒而疏屈平。
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正
之不
容也,故忧愁幽思而作《离骚》
。“离骚”者,犹离忧
也。夫天
者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,
故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛
,未尝不呼父母也。
屈平正道直行,
竭忠尽智,
以事其君,
谗人间之,
可谓穷矣。
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》
,盖自
怨生也。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明
道德之广崇,治乱之条贯,靡
不毕见。其文约,其辞微,其
志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其
志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之
中,
蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥
而不滓者也。推此志也,虽与日月
争光可也。
屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲。惠王患之
,乃令张
仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,
第
1
页
楚诚能绝齐,
秦愿献商于之地六百里。
”楚怀王贪而信张仪
,
遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不
闻
六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。
秦发兵击之,大破楚师于丹、淅
,斩首八万,虏楚将屈匄,
遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝<
/p>
田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,
楚大
困。
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得
张
仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请
往
如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王
之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复
释去张仪。是时屈平既疏,
不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀<
/p>
王悔,追张仪,不及。
其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,
虎狼之国,
不可信。
不如毋行。
”怀王稚子子兰劝王行:
“奈
何绝秦欢?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王
以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死
于秦而归葬
。长子顷襄王立,以其第子兰为令尹。
楚人既咎子兰以劝怀王
入秦而不反也;
屈平既嫉之,
虽放流,
眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反;冀幸君之一悟,俗之一改
也。其存君兴国而欲反复之,
一篇之中三致志焉。然终无可
第
2
页
奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;
然亡国破家相随
属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者
不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之
分,故内惑于
郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫
地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人祸也。
< br>令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄
王怒而迁之。
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父
见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:
“举世混浊而我
独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔
父曰:
“夫圣人者,
不凝滞于物,
而能与世推移。
举世混浊
,
何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何
故
怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者
必弹冠,新浴者必振衣。人又谁
能以身人察察,受物之汶汶
者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而<
/p>
蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汩
罗以死
。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以
赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以
削,
数十年,竟为秦所灭。
【译文】
第
3
页
屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。
(他)
p>
知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞
令。对内
,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接
待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信
任他。
上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心
里嫉
妒屈原的贤能。楚怀王派屈原制定国家的法令,屈原编写的
草稿尚未定稿,上官大夫看见了,就想硬要走草稿,屈原不
给。上官大夫就谗毁他说:“
君王让屈原制定法令,大家没
人不知道的,每出一道法令,屈原就炫耀自己的功劳,说:
‘
除了我,没有人能制定法令了
< br>’
。”楚王听了
很生气,因而疏远了屈原。
屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮<
/p>
蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正
直的人
不被昏君谗臣所容,
所以忧愁深思,
就创作了
< br>《离骚》
。
“离骚”,
就是遭遇
忧愁的意思。
上天,
是人的原始;
父母
,
是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母(希望
给
以援助)
,所以劳累疲倦时,没有不呼叫上天的;病痛和
内心悲
伤时,没有不呼叫父母的。屈原正大光明行为正直,
竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君,
却被小人离间,可以说
处境很困难。
诚信而被怀疑,
尽忠却被诽谤,
能没有怨愤吗?
屈原作《离骚》<
/p>
,是从怨愤引起的。
(他)远古提到帝喾,近
古提到齐桓公,中古提道商汤、周武王,利用古代帝王这些
第
4
页