古诗登楼赋翻译赏析

别妄想泡我
515次浏览
2021年02月15日 23:18
最佳经验
本文由作者推荐

办理北京户口-

2021年2月15日发(作者:程又青李大仁)


古诗登楼赋翻译赏析





《登楼赋》出自古文观止。其诗文如下:





【前言】





《登楼赋》


是汉魏之际文学家王粲的作品。这篇赋主要抒写作者


生逢乱世、长期客居他乡、


才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情


和怀才不遇之忧,

< p>
表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的


希望,

< br>也倾吐了自己渴望施展抱负、


建功立业的心情。


作品结构 完整,


语言平易隽永,写景抒情融为一体,用事感怀自然浑成,从容柔曼,


一往情深,是建安时期抒情小赋的代表性作品。





【原文】





登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而 寡


仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲;背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃

< br>流。


北弥陶牧,


西接昭丘,


华实 蔽野,


黍稷盈畴。


虽信美而非吾土兮,


曾何足以少留!





遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可


任?凭轩槛以遥 望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高


岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深 。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗


禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮, 庄舄显而越


吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!





惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。 冀王道之一平兮,假高衢而骋


力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徒倚兮,白 日忽其将



1


匿。风萧瑟而并兴兮, 天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举


翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄 怆以感发兮,意忉怛而惨


恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓 以反


侧。





【注释】





兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处





聊:姑且,暂且。暇日:假借此日 。暇:通“假”


,借。销忧:


解除忧虑。





斯宇之所处:指这座楼所处的环境。





实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少 。


仇,匹敌。





挟清漳之通浦:


漳水和沮水在这里会 合。


挟,


带。


清障,

< br>指漳水,


发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,


两条河流相通之处。





倚曲沮之长洲:


弯曲的沮水中间是一 块长形陆地。


倚,


靠。


曲沮,


弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。


长洲 ,水中长形陆地。





背坟衍之广陆:


楼北是地势较高的广袤原野。


背:< /p>


背靠,


指北面。


坟:高。衍:平。广陆: 广袤的原野。




< br>临皋



g


ā

o





x


í)


之沃流:


楼南是地势低洼的低湿 之地。


临:


面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌 溉的水流。





北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。陶牧:春秋时越国



2


的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧: 郊外。湖


北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。





昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。





华实蔽野:


(放眼望去)花和果实覆 盖着原野。华:同“花”






黍(


h


ǔ) 稷(ì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。





信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。





曾何足以少留:竟不能暂居一段曾


,






遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比 喻


乱世。





漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。


纪:十二年。迄今:至今。





眷眷(


u


à


n



:形容念念不忘。





孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。





凭:倚,靠。开襟:敞开胸襟。





蔽荆山之高岑(


c

< br>é


n



:高耸的荆山挡住了视线 。荆山,在湖北南


漳。高岑:小而高的山。





路逶迤(ē


iy


í)而脩迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。





川既漾而济深:河水荡漾而深,很 难渡过。这两句是说路远水长


归路艰难。





悲旧乡之壅



y


ō


ng



隔兮:


想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。

壅,


阻塞。





涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。




3



< /p>


昔尼父之在陈兮,



“归欤”

< p>
之叹音:



《论语·


公冶 长》


记载,


孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:


“归欤,归欤!


”尼父,


指孔子。

< p>




钟仪幽而楚奏兮:


指钟仪被囚,


仍不忘弹奏家乡的乐曲。



左传·



公九年》载,楚人钟仪被郑 国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋


侯称赞说:


“乐操土风 ,不忘旧也。






庄舄



x< /p>


ì)


显而越吟:


指庄舄身居要职,


仍说家乡方言。


《史记·


< br>仪列传》


载,


庄舄在楚国作官时病了,

< br>楚王说,


他原来是越国的穷人,


现在楚国作了大官,


还能思念越国吗?便派人去看,


原来他正在用家

乡话自言自语。





人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。





岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?





惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。






(ì)


河清其未极:


黄河水还没有到澄清的那一天。

< br>俟,


等待。


河,黄河。未极,未至。




冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。





假高衢(


q


ú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高


衢:大 道。





惧 匏(


p


á


o


) 瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。


《论语·阳货》


“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”



比喻不为世所


用。





畏井渫



xi


è)


之莫食:

害怕井淘好了,


却没有人来打水吃。


渫,

< br>


4

办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-


办理北京户口-