孟郊《游子吟》“谁言寸草心 报得三春晖”全诗翻译赏析
鲍家街43号乐队-
孟郊《游子吟》
“
谁言寸草心
< br>
报得三春晖
”
全诗翻译赏析
谁言寸草心
报得三春晖
-
出自孟郊《游子吟》字面意思指
:
稚嫩
的小草难以报答春天普照大地的阳光的养育之恩
.
引申为
,
子女难以
报答母亲的哺育之情
.
游子吟
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
游子:离家在外的儿子。
意恐:担心。
寸草:小草,比喻游子。
三春晖:春天的阳光,比喻母亲对子女的关心。
【诗文解释】
一:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针
针密密地缝缀,
怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小
草那样微弱的孝心,能够报答得了像
春晖普泽的慈母恩情呢?
二:
兹母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。
她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针,心上怕的是独
生子迟
迟不回家。
谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。
三:
慈
母做着手里的针线活,为将要出远门的儿子缝制衣服。外
出的行装,缝得密密实实,
p>
怕的是儿子短期内回不来,在外地没有人
给他缝补。谁能说细嫩的小
草能够报答得了春天的阳光给它的恩情
呢?孩子们同样无法报答母亲的恩惠呀!
【诗文赏析】
《游子吟》是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共六句
三
十字,
采用白描的手法,
通过回忆一
个看似平常的临行前缝衣的场景,