韩愈《春雪》原文及翻译
-
韩愈《春雪》原文及翻译
《春雪》是唐代诗人韩愈创作的一
首七言绝句。这首诗构思
新颖,
联想奇妙。
首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。
下面是小编分享的韩愈《春雪》原文
及翻译。
春雪
韩愈
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
注释
1.
芳华:芬芳的鲜花。
2.
初:刚刚。
3.
庭树:花园里的树木。
4.
故:因此,所以。
5.
新年:指农历正月初一。
翻译
新年已经来到,
< br>然而却还没有看到芬芳的鲜花,
直到二月里,
才惊喜地发
现草儿萌发了绿芽。
白雪似乎耐不住这春天的姗姗来
迟,竟纷纷
扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。
写作背景
此诗作于元和十年
(815)
,当时韩愈在朝任史馆修撰,知制
诰。诗写长安春雪,特有一番细腻深
微的审美意趣。既为咏雪,
又须切中春字,故先从春天的感受落笔。对北方人来说,新年
无
芳华是正常的,
但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚,
直到二月
才有草芽长出来,
然而白雪却不肯就
此离去,
它还要穿庭落树地
和春天逗个趣。诗人借鉴岑参《白雪
歌》之意,拟雪为花,又进
一步拟雪为人,
说雪都嫌春天来得太
迟了,
因而要为人们装点出
一些春花春意。
诗中洋溢着一种北方人在冬去春来时节的喜悦之
情,这大概是岭南人所难以体会到的
。此诗当与八年后所作《早
春呈水部张十八员外二首》参读。
鉴赏
这首《春雪》
,构思新巧。
“新年都未有芳华,二月初惊见草
芽。
”新年即阴历正月初
一,这天前后是立春,所以标志着春天
的到来。新年都还没有芬