《锦瑟》古诗译文及赏析

余年寄山水
599次浏览
2021年02月20日 07:48
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月20日发(作者:傲气凛然)




《锦瑟》古诗译文及赏析





“庄生晓梦迷蝴蝶,


望帝春心托杜鹃 。


”这两句是说,


往事如同庄周梦蝶一


样,都成为消逝了的幻影;自己感伤的情怀,只能像托身杜鹃的望帝那样,化为


无穷无尽 的哀鸣。连用典故,用形象来表达情思,将情思寄托在形象中,所以说


“托杜鹃”,寄托 比较含蓄隐蔽,所以说“迷蝴蝶”。妙笔寓情,高手之作。





出自李商隐








《锦瑟》








锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。





庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。





沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。





此情可待成追忆,只是当时已惘然。





①庄生句:庄生,即庄周,战国时 哲学家。晓梦,早晨的梦,喻时间短暂。


据说庄周曾梦见自己变成蝴蝶,


逍遥自在地飞翔,


醒后不知究竟是庄周梦为蝴蝶,


还是 蝴蝶梦为庄周。





②望帝句:望帝,古代蜀国国君名杜宇,国亡身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不


已。 春心,伤春之心,喻对已失去的美好东西的思念和怀念。





庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。





这两句是说诗人心像庄子,


为蝴蝶晓梦而迷惘;


又像望帝化杜鹃,


寄托春 心


哀怨。





此联前句用了《庄子·齐物论》中的典故。庄子曾梦见自己变成蝴蝶,逍遥


自在地飞舞,


醒来后自问道,


不知是我庄周做梦变成 了蝴蝶,


还是蝴蝶做梦变成


了庄周?“晓梦”,清晨的梦,表示 梦境短暂。后一句的典故出自《蜀记》,说


蜀国国王杜宇不幸国亡身死,


死后灵魂化作杜鹃,


因为怀念故国,


每到暮春时节


就苦苦哀鸣,以至口中啼血。“望帝”,即杜宇。“春心”,是指因春色而引起


的伤感之情。





译文








华美锦瑟,为何配有琴弦五十?一弦一柱,令人思念似水华年。





庄子梦化蝴蝶,梦回怅然若失;望帝心托杜鹃,魂归哀思无限。





大海苍茫,月光辉映,照耀着点点 珠泪。蓝田美玉,月色温暖,飘荡起袅袅


青烟。





此种深情,何必再去追忆?就在当时,也已令人伤感。



1 / 7




译文二








锦瑟为 什么要有五十根弦?一弦一柱都使我想起了青春之年。


庄周曾经晓梦

自己化身成了蝴蝶,


望帝的思乡之心托给了声声啼叫的杜鹃。


沧海月明下的眼泪


变成了珍珠,蓝田美玉在暖日里仿佛会生起朦胧的烟。这些感情至今 还可追忆,


在当时却是使人感到惆怅、迷惘。





赏析








《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。诗题“锦瑟”,但 并非咏物,不


过是按古诗








的惯例以篇首二字为题,


实是借瑟以隐题的一首无题诗。

< p>
此诗是李商隐最难


索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨 叹。作者在诗中追忆了


自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情 ,大量借用庄


生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想 与想


象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从


而借助可视可感的诗歌








形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词








藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。





诗题“锦瑟”,是用了起句的头二 个字。旧说中,原有认为这是咏物诗的,


但注解家似乎都主张:


这首诗与瑟事无关,


实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。





首联“锦瑟无端五十弦,


一弦一柱思华年。


”无端,


无缘无故,


生来就如此。


乐器,琴有三弦、五弦;筝有


13


弦;而“瑟”却有五十弦。用这么多弦,来抒


发繁复之情感,该 是多么哀伤。古有泰帝与素女之典故,已是哀伤至极了。诗人


以这个典故作为喻象,暗示 自喻诗人与众不同,别人只三弦、五弦,而诗人之瑟


却有五十弦之多。

< br>真是得天独厚之天才。


暗示他天赋极高,


多愁善感,


锐敏幽微。


比兴用得多么高妙。下一句,一弦一柱,追忆青春恋爱的 年华。首联总起,引领


下文,以下都是追忆美好的青春。但又美景不长,令人失落惆怅。





颔联的上句,用了《庄子》的一则寓言








典故,


说的是庄周梦见自己身化为蝶 ,


栩栩然而飞,


浑忘自家是“庄周”其


人了;后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往。下句中的望帝,是传说


中周朝末 年蜀地的君主,名叫杜宇。后来禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为


鸟,


暮春啼苦,


至于口中流血,


其声哀怨凄悲,


动人心腑,


名为杜鹃。


此联二句,


写的是佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。迷含迷失、离去、


不至等义。隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。锦瑟繁弦,哀音怨曲,


2 / 7


引起诗人无限的悲感、


难言的冤愤,


如闻杜鹃之凄音,


送春归去。


一个“托”字,


不但写了杜宇之托春心于杜鹃,


也写了佳人之托春心于锦瑟,

< br>手挥目送之间,



落水流之趣。诗人妙笔奇情,于此已然 达到一个高潮。





律诗一过颔联,“起”“承”之后,已到“转”笔之时,笔到此间,大抵前


面文 情已然达到小小一顿之处,似结非结,含意待申。在此下面,点笔落墨,好


像重新再“起 ”似的。其笔势或如奇峰突起,或如藕断丝连,或者推笔宕开,或


者明缓暗紧,手法可以 不尽相同,而神理脉络,是有转折而又始终贯注的。当此


之际,诗人就写出了“沧海月明 珠有泪”这一名句来。





颈联前一句把几个典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每当月明宵静,


蚌则向月张开,以养其珠,珠得月华,始极光莹。这是美好的民间传统之说。泪


以珠喻 ,自古为然,鲛人泣泪,颗颗成珠,亦是海中的奇情异景。如此,皎月落


于沧海之间,明 珠浴于泪波之界,在诗人笔下,已然形成一个难以分辨的妙境。


一笔而能有如此丰富的内 涵、奇丽的联想的,实不多见。





后一句的蓝田沧海,也并非空穴来风。晚唐诗








人司空图,引过比他早的戴叔伦的一段话:“诗家美景,如蓝 田日暖,良玉


生烟,


可望而不可置于眉睫之前也。


”这里用来比喻的八个字,


简直和此诗颈联


下句的七 个字一模一样,足见此一比喻,另有根源,可惜后来古籍失传,竟难重


觅出处。引戴语作 解说,是否贴切,亦难断言。晋代文学








家陆机在他的《文赋》里有一联名句:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。”

< br>蓝田,山名,在今陕西蓝田东南,是有名的产玉之地。此山为日光煦照,蕴藏其


中 的玉气(古人认为宝物都有一种一般目力所不能见的光气),冉冉上腾,但美


玉的精气远 察如在,


近观却无,


所以可望而不可置诸眉睫之下,

< p>
这代表了一种异


常美好的理想景色,


然而它是不能 把握和无法亲近的。


诗中此句,


正是在“韫玉

< br>山辉,


怀珠川媚”的启示和联想下,


用蓝田日暖给上句沧 海月明作出了对仗,



成了异样鲜明强烈的对比。而就字面讲, 蓝田对沧海,也是非常工整的,因为沧


字本义是青色。诗人在词藻上的考究,也可以看出 他的才华和功力。





对于诗人



来说,沧海月明这个境界, 尤有特殊的身后感情。有一次,他因


病中未能躬与河东公的“乐营置酒”之会,


就写出了“只将沧海月,


高压赤城霞”


(《病中 闻河东公乐营置酒口占寄上》)的句子








。如此看来,他对此境,一方面于其高旷皓净十分爱赏,一方面于其凄寒孤

< br>寂又十分感伤:一种复杂的难言的怅惘之怀,溢于言表。





此联和上联共用了四个典故,


呈现了不同的意境和情绪。


庄生梦蝶,


是人 生


的恍惚和迷惘;望帝春心,包含苦苦追寻的执著;沧海鲛泪,具有一种阔大的寂


寥;


蓝田日暖,


传达了温暖而朦胧的欢乐。< /p>


诗人从典故中提取的意象是那样的神


奇、空灵,他的心灵向读者缓 缓开启,华年的美好,生命的感触等皆融于其中,


3 / 7

-


-


-


-


-


-


-


-