古诗新嫁娘三首翻译赏析

萌到你眼炸
944次浏览
2021年02月20日 08:44
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月20日发(作者:2017年1月1日)


古诗新嫁娘三首翻译赏析





《新嫁娘词三首》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家 王


建。古诗全文如下:





三日入厨下,洗手作羹汤。





未谙姑食性,先遣小姑尝。





【前言】





《新嫁娘词三首》是唐代诗人王建的组诗作品。这组诗写的是 一


位刚刚嫁入夫家的新娘的感受,


描写了当时社会新媳妇难当的 社会现


实。


其中第三首诗通过寥寥几笔,


就把新娘子欲讨好婆婆却又唯恐得


罪婆婆这种进退两难的心境惟妙惟肖地展现出来,历 来广为传诵。





【注释】





⑴未识:一作“不识”






⑵三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。





⑶羹:泛指做成浓的菜肴。






“未谙”


句:


意思是还不熟悉婆婆的口味。


谙:


熟悉。


姑食性:


婆婆的口味。





⑸遣:让。小姑:一作“小娘”< /p>


。丈夫的妹妹。也称小姑子。





【翻译】





新娘婚后三天就下厨房,


洗净双手亲 自制作羹汤。


还未熟悉婆婆


的口味,先请小姑品尝。

< p>




【赏析】




1

-


-


-


-


-


-


-


-