《丹青引赠曹霸将军》赏析

温柔似野鬼°
911次浏览
2021年02月21日 11:47
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月21日发(作者:一路向西小思)


《丹青引赠曹霸将军》赏析






《丹青引赠曹霸将军》





作者:杜甫





将军魏武之子孙,于今为庶为清门。





英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。





学书初学卫夫人,但恨无过王右军。





丹青不知老将至,富贵于我如浮云。





开元之中常引见,承恩数上南薰殿。





凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。





良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。





褒公鄂公毛发动,英姿飒爽犹酣战。





先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。





是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。





诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。





斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。





玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。





至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。





弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。





干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。





将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。





即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。





途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。





但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。





【注解】







丹青:指绘画。行:古时诗歌的一种体裁。曹霸:唐代


名画家,以画 人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将


军,故称他曹将军。

< br>




⑵魏武:指魏武帝曹操。





⑶庶:


即庶人、

平民。


清门:


即寒门,


清贫之家。


玄宗末年


.


霸得罪。削籍为庶人。





⑷卫夫人: 名铄,字茂猗。晋代有名的女书法家,擅长隶书


及正书。





⑸王右军:即晋代书法家王羲之< /p>


.


官至右军将军。





⑹这两句是说曹霸—生精诚研求画 艺甚至到了忘老的程度


.


同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情 操。





⑺ 开元:唐玄宗的年号


(


公元


713


年——


711



)


。引见:皇


帝召见臣属。





⑻承恩:获得皇帝的恩宠:南薰殿,唐宫殿名。





⑼凌烟:即浚烟阁,唐太宗为了褒 奖文武开国功臣,于贞观


十七年命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。

< br>少颜色,


指功臣图


像因年久而褪色。开生面:展现出如生 的面貌。





⑽进贤冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大杆长箭。





⑾褒公:即段志玄、封褒国公。鄂 公:即尉迟敬德,封鄂国


公。二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。

< p>




⑿先帝:指唐玄宗 。死于公元


762


年。五花骢:玄宗所骑的

骏马名。骢是青白色的马。山:众多的意思。貌不同:画得不—


样,即画得不象。貌 ,在这里作动词用。







赤墀:也叫丹墀。宫殿前的台阶。阊阖:宫门。







诏:皇帝的命令。意匠:指画家的立意和构思。惨澹:


费心良苦。经 营:即绘画的“经营位置



,结构安排。这句说曹


霸在画马前经过审慎的酝酿,胸有全局而后落笔作画。





⒂九重:代指皇宫,因天子有九重 门。真龙、古人称马高八


尺为龙,这里喻所画的玉花骢。







圉人,管理御马的官吏。太仆:管理皇帝车马的官吏。





⒄韩干:


唐代名画家。


善画人物,


更擅长鞍马。


他初师曹霸,


注重写生,后来自成一家。穷殊相:极尽各种不同的形姿变化。

< p>




⒅这两句说韩干画马仅得形似,不能传神。





⒆盖有神:大概有神明之助,极言 曹霸画艺高超。写真:指


画肖像。





⒇干戈:战争,当指安史之乱。貌:即写真。





(21)


坎凛:贫困潦倒。





【韵译】





曹将军是魏武帝曹操后代子孙,< /p>


而今却沦为平民百姓成为寒


门。





英雄割据的时代一去不复返了,< /p>


曹家文章丰采却在你身上留


存。





当年为学书法你先拜师卫夫人,< /p>


只恨得没有超过王羲之右将


军。





你毕生专攻绘画不知老之将至,< /p>


荣华富贵对于你却如空中浮


云。





开元年间你常常被唐玄宗召见,< /p>


承恩载德你曾多次登上南薰


殿。





凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,< /p>


曹将军你挥笔重画又别开生


面。





良相们的头顶都戴上了进贤冠,< /p>


猛将们的腰间皆佩带着大羽


箭。





褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,< /p>


他们英姿飒爽好象是正在酣


战。





开元时先帝的天马名叫玉花骢,< /p>


多少画家画出的都与原貌不


同。





当天玉花骢被牵到殿中红阶下,< /p>


昂首屹立宫门更增添它的威


风。





皇上命令你展开丝绢准备作画,< /p>


你匠心独运惨淡经营刻苦用


功。





片刻间九天龙马就在绢上显现,< /p>


一下比得万代凡马皆成了平


庸。





玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,< /p>


榻上马图和阶前屹立真马相


同。





皇上含笑催促左右赏赐你黄金,< /p>


太仆和马倌们个个都迷惘发


怔。





将军的门生韩干画技早学上手,< /p>


他也能画马且有许多不凡形


象。





韩干只画外表画不出内在精神,< /p>


常使骅骝好马的生气凋敝失


丧。





将军的画精美美在画中有神韵,< /p>


偶逢真名士才肯为他动笔写


真。





而今你漂泊沦落在战乱的社会,< /p>


平常所画的却是普通的行路


人。





你到晚年反而遭受世俗的白眼,< /p>


人世间还未有人象你这般赤


贫。





只要看看历来那些负盛名的人,< /p>


有谁不终日坎坷穷愁纠缠其

-


-


-


-


-


-


-


-