王昌龄《从军行七首·其四》赏析

玛丽莲梦兔
668次浏览
2021年02月24日 03:16
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月24日发(作者:地藏菩萨是男是女)


王昌龄《从军行七首·其四》赏析










从军行七首·其四






唐代:王昌龄






青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。






黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。






译文






青海湖 上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千


里,遥遥相望。






守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回


家乡 。






注释






青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置 神威军戍


守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。





孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门


关”。





< p>
破:一作“斩”。楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治


区 鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的






赏析






唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空 间悬隔而感


到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。这第


四首诗就有这种情形。






前两句提到三个地名。雪山即河西 走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。青海与


玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现, 于是对这两句就有种种不同


的解说。有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。这很奇 怪。青海、雪山


在前,玉门关在后,则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域,那不 是汉


兵,倒成胡兵了。另一说,次句即“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象


则是“青海长云暗雪山”,这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥


看”,二是把对西北边陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一


种误解即 因后一种误解而生。






一、二两句,不妨设想成次第展现的广阔地域的画面:青海湖 上空,长云


弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走


廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。

< p>
这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗


的典型环境。它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括。之所以特别提及青


海与玉关 ,这跟当时民族之间战争的态势有关。唐代西、北方的强敌,一是吐


蕃,一是突厥。河西 节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、


北方两个强敌,主要是防御吐蕃 ,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与


唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则 是突厥的势力范围。所以这两句不


仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”西 拒吐蕃,北防突厥的极


其重要的地理形势。这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士 心之所系,


宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士

-


-


-


-


-


-


-


-