勾践灭吴(节选)原文与译文

萌到你眼炸
930次浏览
2020年07月31日 06:52
最佳经验
本文由作者推荐

我的家园-山东省联考


勾践灭吴(节选)-----------《国语》原文和翻译-
原文:
越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:凡我父兄昆弟及国
子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知 越国之政。大夫种进对
曰:臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺。旱则资舟,水则资车,以
待乏也 。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬
如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于 会稽之上,然后乃求谋臣,
无乃后乎?勾践曰:苟得闻子大夫之言,何后之有?执其手而与
之谋 。遂使之行成于吴。
夫差将欲听与之成。子胥谏曰:不可!夫吴之与越也,仇雠敌
战之国 也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可
改于是矣。员闻之,陆人居陆,水人居水。 夫上党之国,我攻而胜之,
吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾
能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,
亦无及已。越人饰美女八人,纳之太 宰嚭,曰:子苟赦越国之罪,
又有美于此者将进之。太宰嚭谏曰:嚭闻古之伐国者,服之而已;
今已服矣,又何求焉?夫差与之成而去之。
勾践说于国人曰:寡人不知其力之为足也,而又与大国 执雠,
以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。于是葬死者,
问伤者,养生者;吊 有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,
补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为 夫差前马。
勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,


广运百里。乃致其父兄昆弟而誓之,曰:寡人闻,古之贤君,四方
之民归之,若水之归下也。今寡人不 能,将帅二三子夫妇以蕃。令
壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫
二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,
一犬;生女子,二壶酒,一豚; 生三人,公与之母;生二人,公与之
饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政:必哭泣葬埋之如
其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,
美其服,饱其食,而摩厉之 于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载
稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不餔也,无不歠也:必问 其名。
非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱
有三年之食。
国之父兄请曰:昔日夫差耻吾君于诸候之国;今越国亦节矣,
请报之。勾践辞曰:昔者之战 也,非二三子之罪也,寡人之罪也。
如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。父兄又请曰:越四封之内,亲< br>吾君也,犹父母也,子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不
尽力者乎?请复战!勾践既许 之,乃致其众而誓之,曰:寡人闻古
之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之
甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将
助天灭之。吾不欲匹夫之勇 也,欲其旅进旅退。进则思赏,退则思刑;
如此,则有常赏。进不用命,退则无耻;如此,则有常刑。< br> 果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:孰是
君也,而可无死乎?是故败吴于 囿,又之败于没,又郊败之。遂灭


吴。

翻译:
越王勾践 退守到会稽山上,向三军下令说:凡是我父辈兄弟和同姓
弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的, 我将和他共同管理越
国的政事。大夫文种进见回答说:我听说,商人夏天的时候就准备
皮货,冬 天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时
候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时 候派上用场。即使没有
被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就
像蓑 笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到
会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣 ,只怕太晚了吧?勾践说:
如果能够让我听听您的高见,哪有什么晚的事呢?于是就拉着文种
的 手,跟他在一起商量。终于使文种去吴国议和。

夫差想听取文种的建议,与越国和好。吴国 大夫伍子胥进谏说:不
行!吴国与越国,是世代的仇敌,经常打仗;外有三条江水环绕,老
百姓 没有地方迁移。有吴国就没有越国,有越国就没有吴国。这种局
面将不可改变。我听说,住在陆地上的人 习惯于住在陆地上,住在水
上的人习惯于住在水上。中原各国,即使我们主动进攻,把他们打败
了,我们也不能长期住在那里,也不习惯乘坐他们的车子;而越国,
我们主动进攻,把他们打败了,我们 就能长期住在那里,也能乘坐他
们的船。这是消灭越国的有利时机,千万不可失去。大王您一定要消


灭越国!如果您失去这个有利的时机,以后后悔也来不及了。越国人
把八个美女打扮 好,送给吴国的太宰,对他说:您如果能够让吴王
赦免了我们越国的罪行,还有更漂亮的美人会送给您。 太宰就向吴
王夫差进谏说:我听说,古代讨伐一个国家,对方认输也就行了;
现在越国已经认输 了,您还想要求什么呢?吴王夫差就与越国订立了
盟约而后撤兵了。

勾践对国人说 道:我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,
导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过。 我请求你们允许改
变治国政策。于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的
人;谁家有 忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;
有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓认为不好 的事就不去做,凡是老
百姓认为应该做而没有做的,就补做。然后恭卑地服事夫差,派三百
个士 做吴王的仆人。勾践自己还亲自为夫差充当马前卒。

勾践的地盘,南到句无,北到御儿,东 到鄞,西到姑蔑,土地面积长
宽达百里。又招集他的父辈兄弟发誓说:我听说,古代贤明的国君,
四方的老百姓都来归附他,就像水往低处流一样。现在我无能,将率
领你们夫妇们繁衍生息。于是下令 :青壮年不准娶老年妇人,老年
不能娶青壮年的妻子;女孩子十七岁还不出嫁,她的父母有罪;男子二十岁还不娶妻生子,他的父母同样有罪。快要分娩的人要报告,公
家派医生守护。生下男孩,公家 奖励两壶酒,一条狗;生下女孩,公


家奖励两壶酒,一头猪;生三胞胎,公家给配备一名 乳母;生双胞胎,
公家发给吃的。嫡长子死了,减免三年的赋税;支子死了,减免三个
月的赋税 :埋葬的时候还一定要哭泣,就像自己的亲儿子一样。还下
令孤儿、寡妇、患病的人、贫苦和重病的人, 由公家出钱供养教育他
们的子女。那些明智理之士,供给他们整洁的住处,给他们穿漂亮的
衣服 ,让他们吃饱饭,而切磋磨厉义理。前来投奔四方之士,一定在
庙堂上举行宴享,以示尊重。勾践亲自用 船载来稻谷和油脂。越国出
游的年轻人,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什
么名字。不是自己亲自耕种所得的就不吃,不是他的夫人亲自织的布
就不穿。这样连续十年,国家不收赋 税,老百姓都存有三年的粮食。

越国的父老兄弟都请求说:从前吴王夫差让我们的国君在各 诸侯国
面前丢尽了脸;现在越国也已经克制够了,请允许我们为您报仇。
勾践就推辞说:从前打 败的那一仗,不是你们的罪过,是我的罪过。
像我这样的人,哪里还知道什么是耻辱?请暂时不用打仗了 。父老兄
弟又请求说:越国全国上下,爱戴国君您,就像自己的父母一样。
儿子想着为父母报仇 ,做臣下的想着为国君报仇,难道还有敢不尽力
的人吗?请求再打一仗!勾践就答应了,于是招来大家宣 誓,说:我
听说古代贤明的国君,不担心自己的人力不够用,担心的是自己缺少
羞耻之心。现在 夫差那边穿着水犀皮制成铠甲的士卒有十万三千人,
不担心自己缺乏羞耻之心,却担心他的士兵数量不够 多。现在我将帮
上天消灭他。我不赞成个人逞能的匹夫之勇,希望大家同进同退。前

进就想到将得到赏赐,后退则想到要受到惩罚;像这样,就有合于国
家规定的赏赐。前进时不服从命 令,后退而无羞耻之心;像这样,就
会受到合于国家规定的刑罚。

伐吴行动果断开始 了,越国的老百姓都互相鼓励。父亲劝勉儿子,兄
长勉励弟弟,妇女鼓励丈夫,说:谁像我们的国君这样 体恤百姓呀,
难道不可以为他效死吗?因此在笠泽打败了吴国,又在没这个地方再
次打败了吴国 ,又在吴国郊外再次打败它。于是灭掉了吴国。



勾践灭吴(节选)-----------《国语》原文和翻译-
原文:
越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:凡我父兄昆弟及国
子姓,有能助寡人谋而退吴者 ,吾与之共知越国之政。大夫种进对
曰:臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺。旱则资舟,水则资车,以< br>待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬
如蓑笠,时雨既至,必求之。 今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,
无乃后乎?勾践曰:苟得闻子大夫之言,何后之有?执其手而与
之谋。遂使之行成于吴。
夫差将欲听与之成。子胥谏曰:不可!夫吴之与越也,仇雠敌< br>战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可
改于是矣。员闻之,陆人居陆 ,水人居水。夫上党之国,我攻而胜之,
吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地 ,吾
能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,
亦无及已。越人饰美女 八人,纳之太宰嚭,曰:子苟赦越国之罪,
又有美于此者将进之。太宰嚭谏曰:嚭闻古之伐国者,服之而 已;
今已服矣,又何求焉?夫差与之成而去之。
勾践说于国人曰:寡人不知其力之为足也 ,而又与大国执雠,
以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。于是葬死者,
问伤者 ,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,
补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于 吴,其身亲为夫差前马。
勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,


广运百里。乃致其父兄昆弟而誓之,曰:寡人闻,古之贤君,四方
之民归之,若水之归下 也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。令
壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪 ;丈夫
二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,
一犬;生女子,二 壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二人,公与之
饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政:必 哭泣葬埋之如
其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,
美其服,饱其 食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载
稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不餔也,无 不歠也:必问其名。
非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱
有三年 之食。
国之父兄请曰:昔日夫差耻吾君于诸候之国;今越国亦节矣,
请报之。勾践辞曰: 昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。
如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。父兄又请曰:越四封之 内,亲
吾君也,犹父母也,子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不
尽力者乎?请复战! 勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:寡人闻古
之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差 衣水犀之
甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将
助天灭之。吾不欲 匹夫之勇也,欲其旅进旅退。进则思赏,退则思刑;
如此,则有常赏。进不用命,退则无耻;如此,则有 常刑。
果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:孰是
君也,而可无死乎?是 故败吴于囿,又之败于没,又郊败之。遂灭


吴。

翻译:
越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:凡是我父辈兄弟和同姓
弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败 吴国的,我将和他共同管理越
国的政事。大夫文种进见回答说:我听说,商人夏天的时候就准备
皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时
候就准备车辆,就是打算在缺少这些 东西的时候派上用场。即使没有
被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到
会稽山上了,然后才寻求出谋划 策的大臣,只怕太晚了吧?勾践说:
如果能够让我听听您的高见,哪有什么晚的事呢?于是就拉着文种< br>的手,跟他在一起商量。终于使文种去吴国议和。

夫差想听取文种的建议,与越国和 好。吴国大夫伍子胥进谏说:不
行!吴国与越国,是世代的仇敌,经常打仗;外有三条江水环绕,老百姓没有地方迁移。有吴国就没有越国,有越国就没有吴国。这种局
面将不可改变。我听说,住在陆 地上的人习惯于住在陆地上,住在水
上的人习惯于住在水上。中原各国,即使我们主动进攻,把他们打败
了,我们也不能长期住在那里,也不习惯乘坐他们的车子;而越国,
我们主动进攻,把他们打败 了,我们就能长期住在那里,也能乘坐他
们的船。这是消灭越国的有利时机,千万不可失去。大王您一定 要消


灭越国!如果您失去这个有利的时机,以后后悔也来不及了。越国人
把八个 美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说:您如果能够让吴王
赦免了我们越国的罪行,还有更漂亮的美人会 送给您。太宰就向吴
王夫差进谏说:我听说,古代讨伐一个国家,对方认输也就行了;
现在越国 已经认输了,您还想要求什么呢?吴王夫差就与越国订立了
盟约而后撤兵了。

勾践 对国人说道:我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,
导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我 的罪过。我请求你们允许改
变治国政策。于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的
人 ;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;
有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓 认为不好的事就不去做,凡是老
百姓认为应该做而没有做的,就补做。然后恭卑地服事夫差,派三百个士做吴王的仆人。勾践自己还亲自为夫差充当马前卒。

勾践的地盘,南到句无,北到 御儿,东到鄞,西到姑蔑,土地面积长
宽达百里。又招集他的父辈兄弟发誓说:我听说,古代贤明的国君 ,
四方的老百姓都来归附他,就像水往低处流一样。现在我无能,将率
领你们夫妇们繁衍生息。 于是下令:青壮年不准娶老年妇人,老年
不能娶青壮年的妻子;女孩子十七岁还不出嫁,她的父母有罪; 男子
二十岁还不娶妻生子,他的父母同样有罪。快要分娩的人要报告,公
家派医生守护。生下男 孩,公家奖励两壶酒,一条狗;生下女孩,公


家奖励两壶酒,一头猪;生三胞胎,公家给 配备一名乳母;生双胞胎,
公家发给吃的。嫡长子死了,减免三年的赋税;支子死了,减免三个
月的赋税:埋葬的时候还一定要哭泣,就像自己的亲儿子一样。还下
令孤儿、寡妇、患病的人、贫苦和重 病的人,由公家出钱供养教育他
们的子女。那些明智理之士,供给他们整洁的住处,给他们穿漂亮的衣服,让他们吃饱饭,而切磋磨厉义理。前来投奔四方之士,一定在
庙堂上举行宴享,以示尊重。勾 践亲自用船载来稻谷和油脂。越国出
游的年轻人,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什
么名字。不是自己亲自耕种所得的就不吃,不是他的夫人亲自织的布
就不穿。这样连续十年,国 家不收赋税,老百姓都存有三年的粮食。

越国的父老兄弟都请求说:从前吴王夫差让我们的 国君在各诸侯国
面前丢尽了脸;现在越国也已经克制够了,请允许我们为您报仇。
勾践就推辞说 :从前打败的那一仗,不是你们的罪过,是我的罪过。
像我这样的人,哪里还知道什么是耻辱?请暂时不 用打仗了。父老兄
弟又请求说:越国全国上下,爱戴国君您,就像自己的父母一样。
儿子想着为 父母报仇,做臣下的想着为国君报仇,难道还有敢不尽力
的人吗?请求再打一仗!勾践就答应了,于是招 来大家宣誓,说:我
听说古代贤明的国君,不担心自己的人力不够用,担心的是自己缺少
羞耻之 心。现在夫差那边穿着水犀皮制成铠甲的士卒有十万三千人,
不担心自己缺乏羞耻之心,却担心他的士兵 数量不够多。现在我将帮
上天消灭他。我不赞成个人逞能的匹夫之勇,希望大家同进同退。前

< p>
进就想到将得到赏赐,后退则想到要受到惩罚;像这样,就有合于国
家规定的赏赐。前进时 不服从命令,后退而无羞耻之心;像这样,就
会受到合于国家规定的刑罚。

伐吴行动 果断开始了,越国的老百姓都互相鼓励。父亲劝勉儿子,兄
长勉励弟弟,妇女鼓励丈夫,说:谁像我们的 国君这样体恤百姓呀,
难道不可以为他效死吗?因此在笠泽打败了吴国,又在没这个地方再
次打 败了吴国,又在吴国郊外再次打败它。于是灭掉了吴国。


昆明学院-招聘广告词


以劳动为主题的作文-广西招生考试网


奥地利签证中心-七夕的来历


内蒙古满洲里市-南通杏林学院


广东省总会计师协会-凝聚态物理排名


广州民航职业学院-澳洲457签证


衡阳师范学院南岳学院-乡村医生述职报告


南京一中-2013年高考语文题目