《杨氏之子》原文、译文、注释及赏析

余年寄山水
739次浏览
2020年12月18日 09:21
最佳经验
本文由作者推荐

英语高分宝-何陋轩记

2020年12月18日发(作者:田进)


杨氏之子原文、译文、注释及赏析—DOC版
杨氏之子
南北朝:刘义庆


原文
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣 其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”


译文
在梁国,一户姓杨的人家家里有 一个九岁的儿子,非常聪明。孔
君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,
并说:“这是你家的水果。” 杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生
您家的鸟。”

注释
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。

页 第 1

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


杨氏之子原文、译文、注释及赏析—DOC版
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说。
未:没有。


赏析
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要
记载汉末至晋代士族。

阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家里面九岁的小
男孩的一个故事。故事的意思是这样的:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。
有一天,孔君 平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这
个孩子叫了出来。孩子端水果来招待孔君平,水果 里面有杨梅。孔君
平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:
“我可 没听说孔雀是先生您家的鸟。”


页 第 2

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

谁发明了活字印刷术-山东交通学院怎么样


婚礼贺词大全-动物的叫声


蝴蝶花图片-抽象画图片


职业经理人-带我飞向月球


左脑右脑-复工


花落花开开不休-囍上眉梢


植物保护学-又见溜溜的她


自制减肥果汁-新疆旅游景点大全