史记重点句子归纳及翻译

绝世美人儿
932次浏览
2021年02月13日 10:08
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月13日发(作者:害我受了伤)


实用文档



史记重点句子归纳及翻译




高祖本纪



1.



常有大度,不事家人生产作业。



译:曾经有远大的抱负,不跟老百姓一样做生产之事。



2.



高祖每酤留饮,酒雠数倍。及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。



译:高祖每次留在酒肆里喝酒,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍。等


到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨


帐。



3.



高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”


,实不持一钱。



译:高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称“ 贺钱一万”



其实他一个钱也没带。



4.



高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无 所诎。酒阑,吕公因目固留高祖。



译:


高祖就趁机戏弄那些宾客,


干脆就坐到上座去,


一点儿也不谦 让。


酒喝得尽兴了,


吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,



5.



於是沛公起,摄衣谢之,延上坐。



译:于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐





6.



杨熊走之荥阳,二世使使者斩以徇。



译:杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众。



7.



益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人喜,秦军解,因大破之。



译:增设疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,< /p>


因此大败秦军。



8.



秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。


< /p>


译:秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在轵(

< p>
zh


ǐ)


道旁投降。



9.



父老苦秦苛法久矣,诽谤者族, 偶语者弃市。吾与诸侯约,先入关者王之,吾当


王关中。



译:父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族



,相聚谈话的


要处以死刑,


我和诸侯们 约定,


谁首先进入关中就在这里做王,


所以我应当当关中王。< /p>



文案大全



实用文档



10.



凡吾所以来,为父老除害,非 有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而


定约束耳。



译:我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,< /p>


我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。


11.



今则来,沛公恐不得有 此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍徵关中兵以自益,


距之。


”沛公然其计,从之。



译:如今要是他来了,沛公您恐怕就 不能拥有这个地方了。可以赶快派军队守住函谷


关,


不要让诸侯 军进来。


并且逐步征集关中的兵卒,


加强自己的实力,


以便抵抗他们。



沛公认为他的话有道理,就依 从了他的计策。



12.


< p>
会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。沛公从百馀骑,驱之鸿

门,见谢项羽。



译:恰巧项伯要救张良,使他不至于与沛 公一起送死,趁夜来沛公军营见张良,因而


有机会让项伯向项羽说了一番道理,项羽这才 作罢。次日沛公带了百余名随从骑兵驱


马来到鸿门见项羽,向他道歉。

< br>


13.



非有功伐,何以得主 约!本定天下,诸将及籍也。


”乃详尊怀王为义帝,实不用其


命 。



译:他没有什么功劳,凭什么能主持定约呢!平定天下的, 本来就是各路将领和我项


籍。


”于是假意推尊怀王为义帝,实际 上并不听从他的命令。



14.



汉王之国,项王使卒三万人从,楚与诸侯之慕从者数万人,从杜南入蚀中。去辄


烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。



译:汉王也前往封国,项羽派了三万士兵随从前往,楚国和诸侯国中因为敬慕而跟随


汉王 的有几万人,他们从杜县往南进入蚀地的山谷中。军队过去以后,在陡壁上架起


的栈道就 全部烧掉,


为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,


也是向项羽表示没 有东进之意。



15.



军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。天下已定,

人皆自宁,不可复用。不如决策东乡,争权天下。



译:部 队中的军官、士兵大都是崤(


xi


á


o


,淆)山以东的人,他们日夜踮起脚跟东望,


盼着回归故乡。如 果趁着这种心气极高的时候利用他们,可以建大功。如果等到天下


平定以后人们都安居乐 业了,就再也用不上他们了。不如立即决策,率兵东进,与诸


侯争权夺天下。

< p>


16.



群臣皆曰:< /p>


“大王起微细,诛暴逆,平定四海,有功者辄裂地而封为王侯。大王不

文案大全



实用文档



尊号,皆疑不信。臣等以死守之。




译:大臣们都说:


“大王从平民起事,诛伐暴逆,平定四海,有 功的分赏土地封为王


侯,如果大王不称皇帝尊号,人们对大王的封赏就都不会相信。我们 这班人愿意以死


相请求。




17.



夫运筹策帷帐之中,决胜於千 里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给餽馕,


不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军, 战必胜,攻必取,吾不如韩信。



译:如果说运筹帷幄之中,决 胜于千里之外,我比不上张子房;镇守国家,安抚百姓,


供给粮饷,保证运粮道路不被阻 断,我比不上萧何;统率百万大军,战则必胜,攻则


必取,我比不上韩信。



18.



始大人常以臣无 赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?



译:当 初大人常以为我没有才能,无可依仗,不会经营产业,比不上刘仲勤苦努力。


可是现在我 的产业和刘仲相比,谁的多呢?



19.



大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!


< /p>


译:大风刮起来啊云彩飞扬,声威遍海内啊回归故乡,怎能得到猛士啊守卫四方!





李将军列传



1.



匈奴大入萧关,广以良家子从军 击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。



译:匈奴大举入侵萧 关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,


杀敌斩首和虏获多,做了 汉朝的中郎


.


2.



天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。


< /p>


译:天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴。一次,这位宦官带了几十名骑


兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,与他们交战。



3.



虏多且近,即有急,奈何?



译:敌人多而且离得近,如果有紧急情况,怎么办


?


4.



彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。



译:那些敌人以为我们会走,现在都解鞍就表示不走,可以使敌人更加坚持认为我们

< br>是来诱敌的错误判断。



5.



广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马


文案大全



实用文档



南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。


译:李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的


马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,


便领 着进入关塞。



6.



于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。



译:


于是回到京师,


汉朝廷把李广交给执法 官吏。


执法官吏判决李广折损伤亡人马多,


又被匈奴活捉,依法 当斩,经纳粟赎罪,成为平民。



7.



广家与故颍阴侯孙屏野居蓝田南山中射猎。尝夜从一骑出,从人田间饮。



译:


李广与前颍阴侯的孙子一起隐居在蓝田南山射猎 。


有一天夜间他带一名骑从出去,


与人在乡下饮酒,

< p>


8.



虽其子孙他人学 者,莫能及广。广讷口少言,与人居则画地为军陈,射阔狭以饮。


专以射为戏,竟死。< /p>



译:即便是他的子孙或外人向他学习,也没人能赶上他。李广语 言迟钝,说话不多,与别


人在一起就在地上画军阵,


然后比射箭 ,


按射中较密集的行列还是较宽疏的行列来定罚谁喝


酒。他专门 以射箭为消遣,一直到死。



9.



东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。



译:东路有些迂回绕远,而且大军走在水草缺少的地方,势必不能并队行进。



10.



大将军青亦阴受上诫,以为李 广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。



译:大将军卫青曾暗 中受到皇上的警告,认为李广年老,命运不好,不要让他与单于对敌,


恐怕不能实现俘获 单于的愿望。



11.



军亡导,或失道,后大将军。



译:军队没有向导,有时迷失道路,结果落在大将军之后。



12.



太史公曰:

< br>《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从”


。其李将军之谓

< p>
也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

< br>彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰“桃李不言,下自成蹊”


。此言虽小,可以谕大


也。



译:太史公说:


《论语》里说:


“在上位的人自身行为端正,不下命令事情也能实行;自身


行为不正,发下命令也没人听从。


”这就是说的李将军吧!我所看到 的李将军,老实厚道像


个乡下人,


开口不善讲话,可在他死的那 天,


天下人不论认识他的还是不认识他的,都为他


尽情哀痛。他 那忠实的品格确实得到了将士们的信赖呀!谚语说:


“桃树李树不会讲话,树

< p>
文案大全



实用文档


< /p>


下却自然地被人踩出一条小路。


”这话虽然说的是小事,但可以用 来比喻大道理呀


.




屈原列传



1




博闻强 志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,


应对诸侯。< /p>



译:见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应 对辞令。对内与怀王


谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。



2



< br>屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作

《离骚》



《离骚》者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父 母者,人之本也。人穷则反本,


故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也 。屈平正道直行,竭忠尽智以


事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无 怨乎?屈平之作《离骚》



盖自怨生也。


《国风》好色而不淫,


《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。

< p>
上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。

< p>
其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,


故其称物芳。


其行廉,


故死而不容。


自疏濯淖污泥之中,


蝉蜕於浊秽,


以浮游尘埃之外,< /p>


不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。



译:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,


让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下


了《离骚》



“离骚”

,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人


处于困境就会追念本 原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或


忧伤的时候,没有不叫父 母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,


谗邪的小人来离间他,可以说 到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有


怨恨吗?屈原之所以写《离骚》< /p>


,就是由怨恨引起的。


《国风》虽然多写男女爱情,但

< p>
不过分而失当。


《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》< /p>


,可以说是兼


有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾,近世称述齐 桓公,中古称述商汤和周武王,


用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴 亡的道理,无不完全表现出


来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。文 章说到的虽然细小,但


意义却非常重大,列举的事例虽然浅近,但含义却十分深远。由于 志趣高洁,所以文


文案大全


-


-


-


-


-


-


-


-