安徒生童话-红鞋的故事

萌到你眼炸
641次浏览
2021年02月14日 04:57
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月14日发(作者:水浒传手抄报)



安徒生童话


:


红鞋的 故事





从 前有一个小女孩一个非常可爱的、


漂亮的小女孩。


不过她夏天< /p>


得打着一双赤脚走路,因为她很贫穷。冬天她拖着一双沉重的木鞋,


脚背都给磨红了,


这是很不好受的。








在村子的正中央住着一


个年老的女鞋 匠。


她用旧红布匹,


坐下来尽她最大的努力缝出了一双


小鞋。这双鞋的样子相当笨,但是她的用意很好,因为这双鞋是为这


个小 女孩缝的。这个小姑娘名叫珈伦。









在她的妈妈入葬的那天,


她得到了这双红鞋。


这是她第一次


穿。的确,这不是服丧时穿的东西


;

< p>
但是她却没有别的鞋子穿。所以


她就把一双小赤脚伸进去,跟在一个简陋的 棺材后面走。









这时候忽然有一辆很大的旧车子开过来了。


车子里坐着一位


年老的太太。她看到了这位小姑娘,非常可怜她,于是就对牧师


(


注:


在旧时的欧洲,孤儿没有家,就由当地的牧师照管。


)


说:









把这小姑娘交给我吧,我会待她很好的


!








珈伦以为这是因为她那双红鞋的缘 故。


不过老太太说红鞋很


讨厌,


所以把 这双鞋烧掉了。


不过现在珈伦却穿起干净整齐的衣服来。


她学着 读书和做针线,别人都说她很可爱。不过她的镜子说:你不但


可爱


;


你简直是美丽。









有一次皇后旅行全国


;


她带着她的小女儿一道,而这就是一


个公主。老百姓都拥到宫殿门口来看,珈 伦也在他们中间。那位小公


主穿着美丽的白衣服,站在窗子里面,让大家来看她。她既没 有拖着


后裾,也没有戴上金王冠,


但是她穿着一双华丽的红鞣皮 鞋。比起那




个女鞋匠为小珈伦做的 那双鞋来,


这双鞋当然是漂亮得多。


世界上没

< br>有什么东西能跟红鞋比较


!








现在珈伦已经很大,可以受坚信礼了。她将会有新衣服穿


;


她也会穿到新鞋子。


城里一个富有的鞋匠把她的小脚量了一下这件事


是在他自己店里、


在他自己的一个小房间里做的。

< br>那儿有许多大玻璃


架子,


里面陈列着许多整齐的鞋子和擦 得发亮的靴子。


这全都很漂亮,


不过那位老太太的眼睛看不清楚 ,


所以不感到兴趣。


在这许多鞋子之


中 有一双红鞋


;


它跟公主所穿的那双一模一样。它们是多么美丽啊


!



匠说这双鞋是为一位伯爵的小姐做 的,但是它们不太合她的脚。









那一定是漆皮做的,老太太说,因此才这样发亮


!








是的,发亮


!


珈伦说。









鞋子很合她的脚,


所以她就买下来了 。


不过老太太不知道那


是红色的,


因为 她决不会让珈伦穿着一双红鞋去受坚信礼。


但是珈伦


却去了。< /p>









所有的 人都在望着她的那双脚。


当她在教堂里走向那个圣诗


歌唱班门口 的时候,


她就觉得好像那些墓石上的雕像,


那些戴着硬领


和穿着黑长袍的牧师,以及他们的太太的画像都在盯着她的一双红


鞋。 牧师把手搁在她的头上,讲着神圣的洗礼、她与上帝的誓约以及


当一个基督徒的责任,正 在这时候,她心中只想着她的这双鞋。风琴


奏出庄严的音乐来,


孩子们的悦耳的声音唱着圣诗,


那个年老的圣诗


队长也在唱,但 是珈伦只想着她的红鞋。









那天下午老太太听大家说那双鞋是红的。


于是她就说,


这未




免太胡闹了,太不 成体统了。她还说,从此以后,珈伦再到教堂去,


必须穿着黑鞋子,即使是旧的也没有关 系。









下一个 星期日要举行圣餐。


珈伦看了看那双黑鞋,


又看了看

< p>
那双红鞋再一次又看了看红鞋,最后决定还是穿上那双红鞋。









太阳照耀得非常美丽。

< p>
珈伦和老太太在田野的小径上走。



上有些灰尘。









教堂门 口有一个残废的老兵,


拄着一根拐杖站着。


他留着一

< p>
把很奇怪的长胡子。


这胡子与其说是白的,


还不如 说是红的因为它本


来就是红的。他把腰几乎弯到地上去了


;


他回老太太说,他可不可以


擦擦她鞋子上的灰尘。珈伦也把她的小脚 伸出来。









这是多么漂亮的舞鞋啊


!


老兵说,你在跳舞 的时候穿它最合



!


于是他就用手在鞋 底上敲了几下。


老太太送了几个银毫给这兵士,


然后便带着珈伦 走进教堂里去了。









教堂里所有的人都望着珈伦的这双红鞋,


所有的画像也都在


望着它们。当珈伦跪在圣餐台面前、嘴里衔着金圣餐杯的时候,她只


想着 她的红鞋它们似乎是浮在她面前的圣餐杯里。她忘记了唱圣诗


;


她忘记了念祷告。









现在大家都走出了教堂。


老太太走进她的车子里去,


珈伦也


抬起脚踏进车子里去。


这时站在旁边的那个老兵 说:


多么美丽的舞鞋



!









珈伦经不起这番赞美:她要跳几个步子。她一开始,一双腿




就不停地跳起来。


这双鞋好像控制住 了她的腿似的。


她绕着教堂的一


角跳她没有办法停下来。车夫不 得不跟在她后面跑,把她抓住,抱进


车子里去。


不过她的一双脚 仍在跳,


结果她猛烈地踢到那位好心肠的


太太身上去了。最后他 们脱下她的鞋子


;


这样,她的腿才算安静下来。









这双鞋 子被放在家里的一个橱柜里,


但是珈伦忍不住要去看


看。









现在老 太太病得躺下来了


;


大家都说她大概是不会好了。她

< p>
得有人看护和照料,但这种工作不应该是别人而应该是由珈伦做的。


不过这 时城里有一个盛大的舞会,


珈伦也被请去了。


她望了望这位好< /p>


不了的老太太,


又瞧了瞧那双红鞋她觉得瞧瞧也没有什么害处。< /p>


她穿


上了这双鞋穿穿也没有什么害处。


不 过这么一来,


她就去参加舞会了,


而且开始跳起舞来。









但是当 她要向右转的时候,


鞋子却向左边跳。


当她想要向上

< p>
走的时候,


鞋子却要向下跳,


要走下楼梯,


一直走到街上,


走出城门。


她舞着,而且不得 不舞,一直舞到黑森林里去。









树林中有一道光。


她想这一定是月亮了,


因 为她看到一个面


孔。不过这是那个有红胡子的老兵。他在坐着,点着头,同时说:









多么美丽的舞鞋啊


!








这时她就害怕起来,


想把这双红鞋扔 掉。


但是它们扣得很紧。


于是她扯着她的袜子,但是鞋已经生到 她脚上去了。她跳起舞来,而


且不得不跳到田野和草原上去,


在 雨里跳,


在太阳里也跳,


在夜里跳,


在 白天也跳。最可怕的是在夜里跳。她跳到一个教堂的墓地里去,不




过那儿的死者并不跳舞:


他们有比跳 舞还要好的事情要做。


她想在一


个长满了苦艾菊的穷人的坟上坐 下来,


不过她静不下来,


也没有办法


休 息。


当她跳到教堂敞着的大门口的时候,


她看到一位穿白长袍的 安


琪儿。她的翅膀从肩上一直拖到脚下,她的面孔是庄严而沉着,手中

< br>拿着一把明晃晃的剑。









你得跳舞呀


!


她说,穿着你的红鞋跳舞,一 直跳到你发白和


发冷,


一直跳到你的身体干缩成为一架骸骨。< /p>


你要从这家门口跳到那


家门口。


你要到一 些骄傲自大的孩子们住着的地方去敲门,


好叫他们


听到你,怕你


!


你要跳舞,不停地跳舞


!








请饶了我吧


!


珈伦叫起来。









不过她没有听到安琪儿的回答,


因为 这双鞋把她带出门,



田野上去了,带到大路上和小路上去了。 她得不停地跳舞。有一天早


晨她跳过一个很熟识的门口。


里面有 唱圣诗的声音,


人们抬出一口棺


材,上面装饰着花朵。这时她才 知道那个老太太已经死了。于是她觉


得她已经被大家遗弃,被上帝的安琪儿责罚。









她跳着 舞,


她不得不跳着舞在漆黑的夜里跳着舞。


这双鞋带

< p>
着她走过荆棘的野蔷薇


;


这些东西把她刺得流血。 她在荒地上跳,一


直跳到一个孤零零的小屋子面前去。


她知道这 儿住着一个刽子手。



用手指在玻璃窗上敲了一下,同时说:< /p>









请出来 吧


!


请出来吧


!


我进来不了呀,因为我在跳舞


!


刽子手


说:









你也许 不知道我是谁吧


?


我就是砍掉坏人脑袋的人呀。我已

< p>

-


-


-


-


-


-


-


-