古诗商山早行 温庭筠
紫癜治疗-
古诗商山早行
温庭筠
《商山早行》
全诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,
抒发了游子在外的孤
寂之情和浓浓的思乡之意。
商山早行
晨起动征铎(duó),客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲(hú)叶落山路,枳(zhǐ)花明
(
照
)
驿墙。
因思杜陵梦,凫(fú)雁满回塘。
【注释】
p>
⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区
< br>交汇处
。作者曾于大中
(
p>
唐宣宗年号,
847
~
860)
末年离开长安,经过这里。
⑵动征铎:
震动出行的铃铛。
征铎:
车行时悬挂在马颈上的铃铛。
铎:
大铃。
⑶槲(hú):
陕西山阳县盛长的一
种落叶乔木。
叶子在冬天虽枯而不落,
春天
树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
⑷枳花明驿墙:个别版本
(
如人教版《语文》九年级上册“课外古诗词
背诵”)作“枳花照驿墙”,
有人认
为“照”是错误的
(
见
《枳花明驿墙—
—
人教版
〈语文〉
九年级上册指瑕》<
/p>
)
。
明:
使……
明艳。
枳(zhǐ):
也叫“臭橘”,
一种落叶灌木或小乔木。
春天开白花,
果实似橘而略小,
酸不可吃,
可用作中药。
驿(yì)墙:
p>
驿站的墙壁。
驿:
古时候递送公文的人或来
往官员暂住、
换马的处所。
这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿
站墙边。
⑸杜陵:地名,在长安城南
(
今陕西西安东南
)
,古为杜伯国,秦置杜县,汉
宣帝筑陵于东原上,因
名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经
商山。这句意思是说:因而想起
在长安时的梦境。
⑹凫(fú)雁:凫,野鸭
;
雁,一种候鸟,春往北
飞,秋往南飞。回塘:岸边
曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
⑺回塘:岸边弯曲的湖塘。
【白话译文】
黎明起床,车马的铃铎已震动
;
p>
一路远行,游子悲思故乡。
鸡声嘹亮,
茅草店沐浴着晓月的余辉
;
足迹依稀,
木板桥覆盖着早春的寒霜
。
枯败
的槲叶,
落满了荒山的野路
;
淡白的枳
花,
鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
1
/ 6
因而想起昨夜梦见杜陵的
美好情景
;
一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖
塘里。
【创作背景】
p>
这首诗准确写作年代已不可考,
但联系温庭筠生平,
他曾任隋县尉,
徐商镇
襄阳,他被辟为巡官。据夏承焘
《温飞卿系年》,这两件事均发生在公元
859
年
(
唐宣宗大中十三年
)
,当
年温庭筠四十八岁。自长安赴隋县,当道出商山。此
诗当是温庭筠此次离开长安赴襄阳投
奔徐商经过商山时所作。
温庭筠虽是山西人,
而久居杜陵,已视
之为故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,
说不上有太好心绪,且去国
怀乡之情在所不免。
【赏析】
这首诗
之所以为人们所传诵,
是因为它通过鲜明的艺术形象,
真切地反
映了
封建社会里一般旅人的某些共同感受。
首句表现“早行”的典型情景,<
/p>
概括性很强。
清晨起床,
旅店里外已经响
起
了车马的铃铎声,
旅客们套马、
驾车
之类的许多活动已暗含其中。
第二句固然是
作者讲自己,但也适
用于一般旅客。“在家千日好,出外一时难。”在封建社会
里,
一般人由于交通困难、
人情淡薄等许多原因,
往往安土重迁,<
/p>
怯于远行。
“客
行悲故乡”这句诗,很能
够引起读者情感上的共鸣。
p>
三、四两句,历来脍炙人口。宋代梅尧臣曾经对欧阳修说:最好的诗,应该
< br>“状难写之景如在目前,
含不尽之意见于言外”。
欧阳修
请他举例说明,
他便举
出这两句和贾岛的“怪禽啼旷野,落日恐
行人”,并反问道:“道路辛苦,羁旅
愁思,岂不见于言外乎?”(《六一诗话》
)
明代李东阳进一步分析说:“二句中
不用一
二闲字,
止提掇出紧关物色字样,
而音韵铿锵,
意象具足,
始为难得。
”“音
韵铿锵”,
“意象具足”,
是一切好诗的必备条件。
李东阳把这两点作为“不用
一二闲字,
止提掇紧关
物色字样”的从属条件提出,
很可以说明这两句诗的艺术
特色。
所谓“闲字”,指的是名词以外的各种词
;
所谓“提掇紧关物色
字样”,
指的是代表典型景物的名词的选择和组合。
这两句诗可
分解为代表十种景物的十
个名词:鸡、声、茅、店、月、人、迹、板、桥、霜。虽然在诗
句
里,“鸡声”、“茅店”、“人迹
”、“板桥”都结合为“定语加中心词”
的“偏正词组”,
但由
于作定语的都是名词,
所以仍然保留了名词的具体感。
例
如“鸡声”一词,
“鸡”和“声”结合在一起,
完全可以唤起引颈长鸣的视觉形
象。“茅店”、“人迹”、“板桥”,也与此相类似。
古时旅
客为了安全,
一般都是“未晚先投宿,
鸡鸣早看天”。
诗人既然写的
是早行,
那么鸡声和月是必然要体
现的。
而茅店又是山区有特征性的景物。
“鸡
< br>声茅店月”,把旅人住在茅店里,听见鸡声就爬起来看天色,看见天上有月,就
收
拾行装,起身赶路的特征都有声有色地表现了出来。
2 /
6
同样,对于早行者来说,板桥
、霜和霜上的人迹也都是有特征性的景物。作
者于雄鸡报晓、残月未落之时上路,也算得
上“早行”了
;
然而已经是“人迹板
桥
霜”,这真是“莫道君行早,更有早行人”啊
!
这两句纯用名词
组成的诗句,
写早行情景宛然在目,确实称得上“意象具足”的佳句。
< br>
“槲叶落山路,
枳花照驿墙”两句,
写的是刚上路的景色。
商县
、
洛南一带,
枳树、槲树很多。槲树的叶片很大,冬天虽干枯,
却存留枝上
;
直到第二年早春
树枝将发
嫩芽的时候,才纷纷脱落。而这时候,枳树的白花已在开放。因为天还
没有大亮,
驿墙旁边的白色枳花,
就比较显眼,
所以用了
个“照”字。
可以看出,
诗人始终没有忘记“早行”二字。
p>
旅途早行的
景色,
使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色:
“凫雁满回塘
。
”
春天来了,故乡杜陵,回塘水暖,凫雁自得其乐
;
而自己,却离家日远,在茅店
里歇脚,在山路上
奔波。“杜陵梦”,补出了夜间在茅店里思家的心情,与“客
行悲故乡”首尾照应
;
而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照。眼
里看的是“槲叶落山路”,
心里想的是“凫雁满回塘”。
< br>“早行”之景与情,
都
得到了完美的表现。
[
古诗
商山早行
温庭筠
]
相关文章:
3 / 6