《诗经:子衿》译文及赏析

绝世美人儿
910次浏览
2021年02月16日 23:19
最佳经验
本文由作者推荐

书法作品格式-

2021年2月16日发(作者:纪茹璟)



《诗经:子衿》译文及赏析




导读:




《诗经:子衿》





青青子衿,悠悠我心。





纵我不往,子宁不嗣音


?




青青子佩,悠悠我思。





纵我不往,子宁不来


?




挑兮达兮,在城阙兮。





一日不见,如三月兮。





注释:





1


、子:男子的美称。





2


、衿:衣领。





3


、悠悠:此指忧思深长不断。





4


、宁:难道。





5


、嗣,通“贻”。





6


、嗣音:传音讯。





7


、挑达:独自来回走动。





8


、城阙:城门楼。





译文:





青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。





纵然我不曾去会你,难道你就此断音信


?




青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。


















































































书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-


书法作品格式-