古诗一鸣惊人翻译赏析
冷露无声湿桂花-
古诗一鸣惊人翻译赏析
文言文《一鸣惊人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
“一鸣惊人”这则成语源于楚庄王励精图治、振兴楚国
的故事。
《韩非子·
喻老》
记载这件事说:
p>
“楚庄王莅政三年,
无令发,
无政为也。右
司马御座,而与王隐曰‘有鸟止南方之阜,三年不翅,
不飞不鸣,
默然无声,
此为何名?’
王曰:
‘三
年不翅,
将以长羽翼;
不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲
天;虽无鸣,鸣必惊人。子
释之,不谷知之矣。
’
”处半年,乃自听政,所废者十,所起者九,诛
大臣五,举处士六,而邦大治
。举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,
合诸侯于宋,遂霸天下。
庄王不为小害善,故有大名;不蚤见示,
故有大功。故曰:
p>
“大器晚成,大音希声。
”
【注释】
(
1
)
莅政:
临视政务。莅,到。
(
2
)令:命令。
p>
(
3
)发:发布
(
4
)政为
:政治上的建树。为,处理。
(<
/p>
5
)隐:不出来做官。
(
6
)阜:
土山。
(
7
)翅:扇动翅膀。
(
8
)嘿:通“默”
。
p>
(
9
)将以长羽翼:将要用这三年的时间长羽毛。
(
10
)则:准
则。
(
11
)释:放下(放心)
。
(
12
)乃
:就。
(
13
)
自:
亲自。
(
14
)起:
兴办。
< br>(
15
)举:提拔。
【翻译】
楚庄王当政三年,
没有发布一项政令,
在处理朝政方面没有任何作为。
有一个担任右司马官职的人,他在谜语中暗示楚庄王,说
:
“臣见到
过一种鸟,它落在南方的土山上,三年不展翅,不飞
翔,也不鸣叫,
沉默无声,这只鸟叫什么名呢
?
”
楚庄王知道右司马是在暗示自己,
1