《元日·爆竹声中一岁除》诗词翻译及赏析

巡山小妖精
771次浏览
2021年02月17日 19:31
最佳经验
本文由作者推荐

名人小故事-

2021年2月17日发(作者:关于狼的资料)





《元日·爆竹声中一岁除》诗词翻译及赏析






《元日·爆竹声中一岁除》





爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。





千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。





【前言】





《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。这


首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发


了作者革新 政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精


神。





【注释】





⑴元日:农历正月初一,即春节。





⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱


鬼避邪,


后来演变成放鞭炮。


一岁除:


一年已尽。


除,


逝去。





⑶屠苏:

“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种


习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草 浸泡的酒,以驱邪避


瘟疫,求得长寿。





⑷千门万户:形容门户众多,人口 稠密。曈曈:日出时


光亮而温暖的样子。





⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历 正月初一时人们用桃


木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压




邪。也作春联。





【翻译】





阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已 经过去;和暖的春风


吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳


照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃


符。





【赏析】





此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。


1067


年宋神宗


继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,


为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵


扰的困境,< /p>


1068


年,神宗召王安石“越次入对”


,王安石即


上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王

< br>安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有


感创作了此诗。此诗描 写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声


送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的 气息。


初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。




这是一首写古代迎接新年的 即景之作,取材于民间习俗,


敏感地摄取老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生


活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出年节


的欢 乐气氛,富有浓厚的生活气息。





“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。


”逢年遇节燃放


爆竹,这种习俗古已有之,一直延续至今。古代风俗,每年

名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-


名人小故事-