文言文《与吴质书》原文及译文

绝世美人儿
872次浏览
2021年02月18日 15:15
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月18日发(作者:宋江)


文言文《与吴质书》原文及译文



导读:本文



文言文《与吴质书》原文 及译文,来源互联网


,


仅供读者阅读参考


.





《与吴质书》





魏晋


:


曹丕





二月三日,


丕白。


岁月易得,


别来行复四年。


三 年不见,


《东山》


犹叹其远,


况乃过之 ,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。





昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可 言邪?昔日游


处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失!每至觞酌流行,丝


)


竹并奏,酒酣耳


热,仰而赋诗,当此之时,忽然不 自知乐也。谓百年己分,可长共相保,何图数


年之间,零落略尽,言之伤心。顷撰其遗文 ,都为一集,观其姓名,已为鬼录。


追思昔游,犹在心目,而此诸子,化为粪壤,可复道 哉?





观 古今文人,


类不护细行,


鲜能以名节自立。

而伟长独怀文抱质,


恬淡寡欲,


有箕山之志,


可谓彬彬君子者矣。



《中论》

二十余篇,


成一家之言,


词义典雅,


足传于后,


此子为不朽矣。


德琏常斐然有述作之意,


其才学足以著书,


美志不遂,


良可痛惜。


间者历览诸子之文,


对之技泪,


既痛逝者,< /p>


行自念也。


孔璋章表殊健,


微为繁富。< /p>


公干有逸气,


但未遒耳;


其五言诗之善者 ,


妙绝时人。


元瑜书记翩翩,


致足乐也 。仲宣独自善于辞赋,惜其体弱,不足起其文,至于所善,古人无以远


过。昔伯牙绝弦于 钟期,仲尼覆醢于子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。诸子


但为未及古人,自一时之儁 也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,来者难诬,然


恐吾与足下不及见也。





年行已长大,所怀万 端,时有所虑,至通夜不瞑,志意何时复类昔日


?


已成


老翁,


但未白头耳。


光武言:

< br>


年三十余,


在兵中十岁,


所更非 一。



吾德不及之,


而年与之齐矣。


以犬羊之质,


服虎豹之文,


无众星之明,< /p>


假日月之光,


动见瞻观,


何时易乎?恐永 不复得为昔日游也。少壮真当努力,年一过往,何可攀援,古人


思秉烛夜游,良有以也。





顷何以自娱?颇复有所述造不?东望於邑,裁书叙心。丕白。





【白话译文】





二月三日,


曹丕说。


时间过得很快,


我们分别又将四年。


三年不见,


《东山》


诗里的士兵尚且感叹离别时间太长,


何况我们分别都已经超过三年,


思念之情怎


么能够忍受呢!虽然 书信来往,不足以解除郁结在心头的深切怀念之情。





前一年流行疾疫,亲戚朋友多数遭受不幸,徐干、陈琳、应瑒 、刘桢,很快


相继都去世,


我内心的悲痛怎么能用言语表达啊? 过去在一起交往相处,


外出时


车子连着车子,

< br>休息时座位相连,


何曾片刻互相分离!


每当我们互相传杯 饮酒的


时候,弦乐管乐一齐伴奏,酒喝得痛快,满面红光,仰头吟诵自己刚作出的诗,< /p>


每当沉醉在欢乐的时候,


恍惚间却未觉得这是难得的欢乐。


我以为百年长寿是每


人应有一份,


长久地相互 在一起,


怎想到几年之间,


这些好朋友差不多都死光了,


说到这里非常痛心。


近来编定他们的遗著,


合 起来成为一本集子,


看他们的姓名,


已经是在阴间死者的名册。


追想过去交往相好的日子,


还历历在目,


而这些好友,


都死去化为粪土,怎么忍心再说呢?





纵观古今文人,

< br>大多都不拘小节,


很少能在名誉和节操上立身的。


但只有 徐


干既有文才,又有好的品德,宁静淡泊,少嗜欲,有不贪图权位隐退之心,可以


说是文雅而又朴实的君子。他著有《中论》二十多篇,自成一家的论著,文辞典


雅,足以流传后世,他的精神、成就永远存在。应瑒文采出众常有著述之意,他

-


-


-


-


-


-


-


-