文言文《与吴质书》原文及译文
-
文言文《与吴质书》原文及译文
导读:本文
文言文《与吴质书》原文
及译文,来源互联网
,
仅供读者阅读参考
.
《与吴质书》
魏晋
:
曹丕
二月三日,
丕白。
岁月易得,
别来行复四年。
三
年不见,
《东山》
犹叹其远,
况乃过之
,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。
昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可
言邪?昔日游
处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失!每至觞酌流行,丝
)
竹并奏,酒酣耳
热,仰而赋诗,当此之时,忽然不
自知乐也。谓百年己分,可长共相保,何图数
年之间,零落略尽,言之伤心。顷撰其遗文
,都为一集,观其姓名,已为鬼录。
追思昔游,犹在心目,而此诸子,化为粪壤,可复道
哉?
观
古今文人,
类不护细行,
鲜能以名节自立。
而伟长独怀文抱质,
恬淡寡欲,
有箕山之志,
可谓彬彬君子者矣。
著
《中论》
二十余篇,
成一家之言,
词义典雅,
足传于后,
此子为不朽矣。
德琏常斐然有述作之意,
其才学足以著书,
美志不遂,
良可痛惜。
间者历览诸子之文,
对之技泪,
既痛逝者,<
/p>
行自念也。
孔璋章表殊健,
微为繁富。<
/p>
公干有逸气,
但未遒耳;
其五言诗之善者
,
妙绝时人。
元瑜书记翩翩,
致足乐也
。仲宣独自善于辞赋,惜其体弱,不足起其文,至于所善,古人无以远
过。昔伯牙绝弦于
钟期,仲尼覆醢于子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。诸子
但为未及古人,自一时之儁
也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,来者难诬,然
恐吾与足下不及见也。
年行已长大,所怀万
端,时有所虑,至通夜不瞑,志意何时复类昔日
?
已成
老翁,
但未白头耳。
光武言:
< br>
年三十余,
在兵中十岁,
所更非
一。
吾德不及之,
而年与之齐矣。
p>
以犬羊之质,
服虎豹之文,
无众星之明,<
/p>
假日月之光,
动见瞻观,
何时易乎?恐永
不复得为昔日游也。少壮真当努力,年一过往,何可攀援,古人
思秉烛夜游,良有以也。
顷何以自娱?颇复有所述造不?东望於邑,裁书叙心。丕白。
【白话译文】
二月三日,
曹丕说。
时间过得很快,
我们分别又将四年。
三年不见,
《东山》
诗里的士兵尚且感叹离别时间太长,
何况我们分别都已经超过三年,
思念之情怎
么能够忍受呢!虽然
书信来往,不足以解除郁结在心头的深切怀念之情。
前一年流行疾疫,亲戚朋友多数遭受不幸,徐干、陈琳、应瑒
、刘桢,很快
相继都去世,
我内心的悲痛怎么能用言语表达啊?
过去在一起交往相处,
外出时
车子连着车子,
< br>休息时座位相连,
何曾片刻互相分离!
每当我们互相传杯
饮酒的
时候,弦乐管乐一齐伴奏,酒喝得痛快,满面红光,仰头吟诵自己刚作出的诗,<
/p>
每当沉醉在欢乐的时候,
恍惚间却未觉得这是难得的欢乐。
我以为百年长寿是每
人应有一份,
长久地相互
在一起,
怎想到几年之间,
这些好朋友差不多都死光了,
说到这里非常痛心。
近来编定他们的遗著,
合
起来成为一本集子,
看他们的姓名,
已经是在阴间死者的名册。
追想过去交往相好的日子,
还历历在目,
而这些好友,
都死去化为粪土,怎么忍心再说呢?
纵观古今文人,
< br>大多都不拘小节,
很少能在名誉和节操上立身的。
但只有
徐
干既有文才,又有好的品德,宁静淡泊,少嗜欲,有不贪图权位隐退之心,可以
说是文雅而又朴实的君子。他著有《中论》二十多篇,自成一家的论著,文辞典
雅,足以流传后世,他的精神、成就永远存在。应瑒文采出众常有著述之意,他