蹇叔哭师 原文及翻译讲解学习
-
蹇
叔
哭
师
翻
< br>译
文
及
原
蹇叔哭師
原文繁体字:
冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃(
1
)。出絳(
2
),柩有聲
如牛(
3
)。卜偃使大夫拜(
4
),曰:“君命
大事(
5
)將有西師過
軼我(
6
),擊之,必大捷焉。”
< br>杞子自鄭使告于秦曰(
7
):“鄭人使我掌其北門之管(
8
),
若潛師以來(
< br>9
),國可得也(
10
)。”穆
公訪諸蹇叔(
11
)。蹇叔
曰:“勞師
以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之(
12
),無乃不
p>
可乎?師之所為,鄭必知之。
勤而無所(
13
),必有悖心(
14
)。
且行千里,其誰不知?”公辭焉。召孟明、
<
/p>
西乞、白乙使出師於東
門之外(
15
p>
)。蹇叔哭之曰:“孟子!吾見師之出而不見其入也。”
公使謂之曰
:“爾何知!中壽(
16
),爾墓之木拱(
17
)矣!”
蹇叔之子與師,哭
而送之,曰:“晉人禦師必於崤(
18
),有
< br>二陵焉(
19
)。
其南陵,夏後皋之墓地(
20
);其北陵,文王之
所
辟風雨也,必死是間,餘收爾骨焉(
21
)?秦師遂東。
蹇叔哭师
原文简体字:
冬,晋文公卒。庚辰,
将殡于曲沃(
1
)。出绛(
2
),柩有声如牛(
3
)。
卜偃使大夫拜(
4
),曰:“君命大事(
5
)将有西师过轶我(
6
),击之
,必大
捷焉。”
杞子自郑使告于秦曰
(
7
):“郑人使我掌其北门之管(
8
),若潜师以来
(
9
< br>),国可得也(
10
)。”穆公访诸蹇叔(
11
)。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所
闻也。师劳力
竭,远主备之(
12
),无乃不可乎?师之所为,郑必知之。<
/p>
勤而
无所(
1
3
),必有悖心(
14
)。且行千里,
其谁不知?”公辞焉。召孟明、
西
乞
、白乙使出师于东门之外(
15
)。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见
师之出而不见其
入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿(
16<
/p>
),尔墓之木拱(
17
)矣!”
蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤(
< br>18
),有二陵焉
(
19
)。
其南陵,夏后皋之墓地(
20
);其北陵,文王之所辟风雨也,必死是
间,余
收尔骨焉(
21
)?秦师遂东。
创作背景
编辑
公元前
627
年,秦穆公发兵攻打郑国,他打算和安插在郑国的奸细里应外合,
夺取郑国都城。秦伯向蹇叔咨询,蹇叔认为秦国离郑国路途遥远,兴师动众长
途
跋涉,郑国肯定会作好迎战准备。他凭着自己漫长的阅历和丰富的政治经
验,根据秦、晋
、郑三方情况,分析全面,陈词剀切,将潜在的危险无不一一
道出,对“劳师以袭远”的
违反常识的愚蠢行径作了彻底的否定,指出袭郑必败
无疑。
词句注释
(
1
)
p>
殡:
停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。
p>
(
2
)
绛:
晋国国都,在今山西翼城东南。
(
3
)
p>
柩(
ji
ù):
装
有尸体的棺材。
(
4
)
卜偃:
掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。
(
5
)
p>
大事:
指战争。古时战争和祭祀是大事。
(
6
)
p>
西师
:西方的军队,指秦军。过轶:越过。
(
7
)
杞子:
秦国大夫。
(
8
)
掌:
掌管。管,钥匙。
(
9
)
潜:
秘密地。
(
10
)
国
:国都。
(
11
)
访:
询问,征求意见。
(
12
)
远主
:指郑君。
(
13
)
勤:
劳苦。无所:一无所得。
(
14
)
悖(
b
è
i
)心
:
违逆之心,反感。