雨霖铃柳永拼音版
-
雨霖铃柳永拼音版
导语:
一
次次骗自己这是个梦,
一个没有悲伤逆流成河的静水,
一个有花
好
月圆夜曾经的诺言。
以下小编为大家介绍雨霖铃柳永拼音版文
章,
欢迎大家阅读
参考
!
雨霖铃柳永拼音版
雨霖铃
yǔ lín líng
柳永
liǔ yǒng
寒蝉
/
凄切
,对
/
长亭晚,骤雨
/
初歇
hán chán qī qiè,duì cháng tíng wǎn
,zhòu yǔ chū xiē。
都门帐饮
/
无绪,留恋处,兰舟摧发
dōu mén zhàng yǐn wú xù ,liú liàn chù
,lán zhōu cuī fà。
执手相看泪眼,竟
/
无语
/
凝噎
zhí shǒu xiāng
kàn lèi yǎn ,jìng wú yǔ níng yē。
念
/
p>
去去
/
千里烟波,暮霭沈沈
/
楚
/
天阔
< br>
niàn qù qù
qiān lǐ yān bō ,mù ǎi chén chén chǔ tiān kuò
。
多情
自古
/
伤离别,更那堪
/
冷落
/
清秋节
duō qíng zì gǔ
shāng lí bié ,gèng nǎ kān lěng luò qīng qiū
jiē。
今宵
/
酒醒
/
何处(重复读),杨柳岸、晓风
/
残
/
月
jīn xiāo jiǔ xǐng hé chù ,yáng liǔ àn
、xiǎo fēng cán yuè。
此去经年,应是良辰好景虚设
cǐ qù jīng nián
,yīng shì liáng chén hǎo jǐng xū shè。
便纵有千种风情(重复读),更与
/
何人说
biàn zòng yǒu qiān zhǒng
fēng qíng ,gèng yǔ hé rén shuō 。
雨霖铃:此调原为唐教坊曲。相传
唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈
道中听到铃声。
为悼念
杨贵妃,
便采作此曲,
后柳永用为词调。
又名
《雨霖铃慢》
。
上下阕,一百零
三字,仄韵。
凄切:凄凉急促。
骤雨:阵雨。
都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪:没有情绪,无精打采。
留恋处:一作“方留亦处”。
兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻
木兰树为舟。后用作船的美称。
凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。即是“凝咽”。
去去:分手后越来越远。
暮霭:傍晚的云气。沉沉:深厚的样子。
楚天:南天。古时长江下游地区属
楚国,故称。经年:经过一年或多年。
风情:男女恋情
秋后的傍晚,
刚刚下过一阵急雨,
在黄昏时的长亭外,
知了叫得是那样地
凄
凉悲切。
在京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,
< br>一点心绪也没有,
正在依依不舍的时
候,船上人已催着出
发。紧握着双手,互相看着满眼的泪花,直到最后也无言相
对,
千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,
这一程又一程
,
千里迢迢,
一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以
来多情的人最伤心的是离别,
更何况又逢这冷落凄凉的秋天,
这
离愁
哪能经受得了!
谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳
岸边,
凄厉的晨风和
黎明的残月了。这一去长年相别,即使遇到
好天气、好风景,也如同虚设。就纵
然有满腹的情意,又能同谁去诉说呢?
柳永,
字耆卿,
初名三变,
福建崇安人。
< br>他一生仕途坎坷,
到晚年才中进士。
在北宋著名词人中,
他的官位最低,
但在词史上却占有重要地位。
< br>他是北宋第一
个专力写词的作者,
也是第一个大量写作慢
词的词人。
他能自制新曲,
音律谐婉。
他的词,铺叙展衍,不事雕饰。在宋词的发展中,有开疆拓土之功。他的词通俗
浅近,旖
旎近情。深受人们的喜爱。
p>
柳永仕途失意,
四处飘泊。
这首词就是他离
汴京、
前往浙江时“留别所欢”
的作品。
词以悲秋景色为衬托,
抒写与所欢难以割舍的离情。
上片写送
别的情景,
深刻而细致地
表现话别的场面。
下片写设想中的别
后情景,
表现了双方深挚的感情。
全词
如行云流水,写尽了人间离愁别恨。词人以白描手法写景、状物、叙事、抒情。
感情真挚
,词风哀婉。
< br>此词为抒写离情别绪的千古名篇,也是柳词和有宋一代婉约词的杰出代表。
词中,
作者将他离开汴京与恋人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人。
词的上片写临别
时的情景,下片主要写别后情景。全词起伏跌宕,声情双绘,是
宋元时期流行的“宋金十
大曲”之一。
< br>起首三句写别时之景,
点明了地点和节序。
“寒蝉凄切”
可见时间大约在深
秋。
然而词人并没有纯客观地铺叙自然景物,
而是通过景物的描写,
氛围的渲染,
融
情入景,
暗寓别意。
秋季,
暮色,
p>
骤雨寒蝉,
词人所见所闻,
无处不凄凉。<
/p>
“对
长亭晚”一句,中间插刀,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了
这种凄凉况味。这
三句景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”,设下伏笔。
p>
“都门帐饮
无绪”,
他的恋人在都门外长亭摆下酒筵给他送别,
然而面对美
酒佳肴,词人毫无兴致。接下去说:“留恋处、兰舟催发”,这七个字完全是写
实,
然却以精炼之笔刻画了典型环境与典型心理:
一边是留恋情浓,
一边是兰舟
催发,
这样的矛盾冲突何其尖锐!
这里的“兰舟催发”,
却以直笔写离
别之紧迫,
虽没有他们含蕴缠绵,但却直而能纡,更能促使感情的深化。
“执手相看泪眼,竟无
语凝噎”二句。寥寥十一字,语言通俗而感情深挚,
形象逼真,如在眼前。真是力敌千钧
!
词人
凝噎在喉的就是“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,内心独白。
这里的去声“念”
字用得特别好,
读去声,
作为领格,
上
承“凝噎”而自然一转,
下启“千里”以下而一气流贯。
“念”
字后“去去”二字连用,
则愈益显示出激
越的声情,
读时一字一顿,
遂觉去路茫茫,
道里修远。
“千里”以下,
声调和谐,
景色如绘。既曰“
烟波”,又曰“暮霭”,更曰“沉沉”,着色一层浓似一层;
既曰“千里”,又曰“阔”
,一程远似一程。道尽了恋人分手时难舍的别情。
上片正面话别,下片则宕开一笔,先作泛论,从个别说到一般
。“多情自古
伤离别”意谓伤离惜别,
并不自我始,
自古皆然。
接以“更那堪冷落清秋节”一
句,则极
言时当冷落凄凉的秋季,离情更甚于常时。“清秋节”一辞,映射起首
三句,前后照应,
针线极为绵密;而冠以“更那堪”三个虚字,则加强了感情色
彩,比起首三句的以景寓情
更为明显、深刻。
“今宵酒醒何处,
杨柳岸,
晓风残月”三句蝉联上句
而来,
是全篇经典之笔,
成为柳永光耀词史的名句。
这三句本是想象今宵旅途中的况味,
遥想不久之后一
舟临岸,
词人酒醒梦回,
却只见习习晓风吹拂萧萧疏柳,
p>
一弯残月高挂杨柳梢头。
整个画面充满了凄清的气氛,客情之冷落,
风景之清幽,离愁之绵邈,完全凝聚
在这画面之中。这句景语似工笔小帧,无比清丽。<
/p>
“此去经
年,
应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,
更与何人说?”再从今
后长远设想,
作者由“今宵”想到“
经年”,
由“千里烟波”想到“千种风情”,
由“无语凝咽”想
到“更与何人说”,更深一层推想离别以后惨不成欢的境况。
今后漫长的孤独日子怎么挨
得过呢?纵有良辰好景,
也等于虚设,
因为再没有心
爱的人与自己共赏;再退一步,即便对着美景,能产生一些感受,但又能向谁去
诉说呢?总之,
一切都提不起兴致了,
这几句把词人的思念
之情、
伤感之意刻划
到了细致入微、至尽至极的地步,也传达出
彼此关切的心情。结句用问句形式
,
感情显得更强烈。最后两句
中,一“便”一“更”,表明念之心切,爱之情深。
此词之所以脍灸人口,
是因为它在艺
术上颇具特色,
成就甚高。
词人善于把
传统的情景交融的手法运用到慢词中,
把离情别绪的感受,
通过
具有画面性的境
界表现出来,意与境会,构成一种诗意美的境界,绘读者以强烈的艺术感
染。全
词虽为直写,
但叙事清楚,
写景
工致,
以具体鲜明而又能触动离愁的自然风景画
面来渲染主题,
状难状之景,达难达之情,而出之以自然。末尾二句画龙点睛,
为全词生色,为脍灸人口
的千古名句。