古诗九方皋相马翻译赏析

绝世美人儿
997次浏览
2021年02月20日 11:16
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月20日发(作者:美人痛)


古诗九方皋相马翻译赏析





文言文《九方皋相马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:




【原文】




秦穆公谓伯乐曰:



子之年长矣,


子姓有可使求马者乎?”




伯乐对曰:


“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若


失。若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天


下之 马也。


臣有所与共担纆薪菜者,


曰九方皋,

此其于马非臣之下也。


请见之。





穆公见之,使行求马。三月而反报曰:


“已得之矣,在


沙丘。



穆公曰:< /p>


“何马也?”


对曰:


“牝而黄。



使人往取之,


牡而骊。


穆公不说。召伯乐而谓之曰:


“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚

< br>弗能知,又何马之能知也?”




伯乐喟然太息曰:


“一至于此乎!


是乃其所以千万臣而无数者 也。若皋之所观,天机也。得其精而忘其


粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见 ;视其所视,而遗其


所不视。


若皋之相者,

乃有贵乎马者也。





马至,


果天下之马也。




【注释】




秦穆公:


春秋时秦国国君。




子:


尊称,


相当于


“您”





年长:年纪大了。




子姓:您的家族。姓,标志家族系统的称号。




对:回答




良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋


肉骨架上 观察出来。



形容,形体外表。相,仔细观察。




天下之


马者:天下最好的马。




若灭若没,若亡若失:意思是说千里马好

像没有标准可说,或无法捉摸。




绝尘弭辙——形容天下之马(即


千里马)跑得既快,还不扬起尘土,不留下车轮的痕迹 。




绝尘:


不扬尘土。形容跑得快,灰尘来不及沾到马蹄上。




弥辙(


zh


é)




1

-


-


-


-


-


-


-


-