新人教版选修《天下有道,丘不与易也》原文和译文
-
先秦诸子选读《天下有道
< br>,
丘不与易也》课文辅导
1
、
【原文】
仪封人
(1)
请见,曰:
“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。
”从者见之
(
2)
。出曰:
“二三子何
患于丧
(sng)(3)
乎?天下之无道也
//
p>
久矣,天将以夫子为木铎(
du
)
(4)
。
”
【注释】
(1)
仪封人:仪为地名,
在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。
(2)
从者见
之:随行的人见了他。
(3)
丧:失去,这里指失去官职。
(4)
< br>木铎:木舌的铜铃。古代天子发
布政令时摇它以召集听众。
【译文】
仪这个地方的
长官请求见孔子,
他说:
“凡是君子到这里来,我从没有见不到
的。
”
孔子的随
从学生引他去见了孔子
。他出来后(对孔子的学生们)说:
“你们几位何必为没有官位而发
愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。
”
【评析】
孔子在
他所处的那个时代,
已经是十分有影响的人,
尤其是在礼制方面
,
信服孔子的人很多,
仪封人便是其中之一。
< br>他在见孔子之后,
就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,
可见对孔
子是佩服至极了。
2
、
【原文】
长沮
(j)
、桀
(ji)
溺
(n)(1)
耦
(
ǒ
u)
而耕
(2)
。孔子过之,使子路问津
(3)
焉。长沮曰:
“夫执舆
(y)(4)
者为谁?”子路曰:
“为孔丘。
”曰:
“是鲁孔丘与
(y,
同“欤”
)
?”曰:
“是也。
”曰:
“是知
津矣。
”
问于
桀溺。
桀溺曰:
“子为谁?”
曰:
p>
“为仲由。
”
曰:
“是孔丘之徒与?”
对曰:
“然。
”<
/p>
曰:
“滔滔者天下皆是也,而谁以易(
y
)之
(5)
?且而与其从辟
(6)(b)
人之士也,岂若从辟世
之士哉?”耰
(7)(
yōu
)
而不辍
(chu)
。子路行以告。夫子怃
< br>(w
ǔ
)
然
(8)
曰:
“鸟兽不可与同群,
吾
非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”
【注释】
(1)
长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。
(2)
耦而耕:两个人合力耕作。
(3)
问津
:津,渡口。寻问渡口。
(4)
执舆:即执辔
< br>(pi)
。
(5)
之:与。
(6)
辟:同“避”
。
(7)
耰:
音yōu,用土覆盖种子。
(8)
怃然:怅然,失意。
【译
文】长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。长沮问子路:
“那<
/p>
个拿着缰绳的是谁?”子路说:
“是孔丘。
”长沮说;
“是鲁国的孔丘吗?”子路说:
“是的。
”
长沮说:
“那他是早已知道渡口的位置了。<
/p>
”子路再去问桀溺。桀溺说:
“你是谁?”子路说:
“我是仲由。
”桀溺说:
“你是鲁国孔丘的门徒吗?
”子路说:
“是的。
”桀溺说:
“像洪
水一
般的坏东西到处都是,
你们同谁去改变它呢?而且你与其跟
着躲避人的人,
为什么不跟着我
们这些躲避社会的人呢?”
p>
说完,
仍旧不停地做田里的农活。
子路回来
后把情况报告给孔子。
孔子很失望地说:
“人是不能与飞禽走兽
合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打
交道呢?如果天下太平,我就不会与你
们一道来从事改革了。
”
【评析
】
这一章反映了孔子关于社会改革的主观愿望和积极的入世思想。
儒家不倡导消极避
世的做法,这与道家不同。儒家认为,即使不能齐家治国平天下,也
要独善其身,做一个有
道德修养的人。
孔子就是这样一位身体力
行者。所以,他感到自己有一种社会责任心,
正因
为社会动乱、
天下无道,
他才与自己的弟子们不知辛苦地四处呼吁,为社会改革而努力,这
是一种可贵的忧患意识和历史责任感。
3
、
【原文】
楚狂接舆
(1)
歌而过孔子曰:
“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而已而!
今之从
政者殆
(di)
而!
”孔子下,欲与之
言。趋而辟
(b)
之,不得与之言。
【注释】
(1)
楚狂接舆:一说楚国
的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂
人姓接名舆。本书采用第二种说
法。
【译文】
p>
楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:
“凤凰啊,凤凰
啊,你的德运怎么这么
衰弱呢?过去的已经无可挽回,
未来的还
来得及改正。算了吧,算了吧。
今天的执政者危乎
其危!
”孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。
4
、
【原文】
子路从而后,遇丈人,以杖荷
(h)
蓧
(dio)(1)
。子路问曰:
“子见
夫子乎?”丈人曰:
“四体不
勤,五谷不分
(2)
,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍
(sh
ǔ
)(3)
而
食
(s)(4)
之。见其二子焉。明日,子路
行以告。子曰:
“隐者也。
”使子路反见之。至,则行
矣。子路曰:
“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废
之?欲洁其身,而
乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。
”
【注释】
<
/p>
(1)
蓧:音dio,古代耘田所用的竹器。
(2)
四体不勤,五谷不分:一说这是丈人指自己。
分是
粪;不,是语气词,意为:我忙于播种五谷,没有闲暇,怎知你夫子是谁?另一说是丈
人
责备子路。说子路手脚不勤,五谷不分。多数人持第二种说法。我们以为,子路与丈人刚
说了一句话,丈人并不知道子路是否真的四体不勤,五谷不分,没有可能说出这样的话。所
以,我们同意第一种说法。
(3)
黍:音shǔ,黏小米。
(4)
食:音s,拿东西给人吃。
【译文】
子路跟随孔子出行,落
在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。子路问道:
“你
看到我的老师吗?”老丈说:
“我手脚不停地劳作,五谷还来不及播种,哪里顾得上
你的老
师是谁?”
说完,
便扶着拐杖去
除草。
子路拱着手恭敬地站在一旁。
老丈留子路到他家住宿,<
/p>
杀了鸡,做了小米饭给他吃,又叫两个儿子出来与子路见面。第二天,子路赶上孔子,把这
件事向他作了报告。孔子说:
“这是个隐士啊。
”叫子路回去再看看他。子路到了那里,老丈
已经走了。子路说:
“不做官是不对的。长幼间的关系是不可能废弃的;君臣间的关系怎么
能废弃
呢?想要自身清白,
却破坏了根本的君臣伦理关系。
君子做官,
只是为了实行君臣之
义的。至于道的行不通,早就知道了。
p>
”
【评析】过去有一个时期,人们认
为这一章中老丈所说:
“四体不勤,五谷不分”是劳动人
民对孔
丘的批判等等。这恐怕是理解上和思想方法上的问题。
对此,我们不想多作评论,因
p>
为当时不是科学研究,而是政治需要。其实,
本章的要点不在于此,
而在于后面子路所作的
总结。即认为,隐居山林是不对的,老丈与他的儿子的关系仍然保
持,却抛弃了君臣之伦。
这是儒家向来都不提倡的。
p>
5
、
【原文】子路宿于石门
(1)
。晨门
(2)
曰:
p>
“奚自?”子路曰:
“自孔氏。
”曰:
p>
“是知其不可
而为之者与?”
【注释】
(1)
石门:地名。鲁国都
城的外门。
(2)
晨门:早上看守城门的人。
< br>
【译文】子路夜里住在石门,看门的人问:
“从哪
里来?”子路说:
“从孔子那里来。
”看门
的人说:
“是那个明知做不到却还要去做的人吗?”
【评析】
“知其不可而为之”<
/p>
,这是做人的大道理。人要有一点锲而不舍的追求精神,许多事情都是
经过艰苦努力和奋斗而得来的。孔子“知其不可而为之”
,反映出他孜孜不倦的执着
精神。
从这位看门人的话中,我们也可以见出当时普通人对孔子的评论。