人教版七年级语文全部古诗、必背课文
-
观沧海
(东汉)曹操
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉
!
歌以咏志。
注释:
(1)
观:欣赏。
(
2
)临:登上,有游览的意思。
(
3
)碣(
ji
é)石:山名。碣石山,在现
在河北昌黎,面临渤海。汉献
<
/p>
帝建安十二
年(
207
< br>)秋天,曹操征乌桓时经过此地。
(
< br>4
)沧:通‚苍‛,青绿色。
(
5
)海:指渤海。
(
6
)何:多么。
(
7
)
澹澹
(
d
à
n
d
à
n
)
< br>:
水波动荡的样子。
(
8
)竦峙(
s
ǒ
p>
ng
zh
ì):高耸挺立。竦
:
通‚耸‛,高耸。峙,挺立。
p>
(
9
)秋风萧瑟
(xi
ā
o s
è
)
:秋风吹动草
木发出的悲凉的声音。
(
10
)洪波:汹涌澎湃的波浪
。洪:大。
(
11
< br>)日月:太阳和月亮。
译文:
东行登上碣石山,来感悟大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
(
12<
/p>
)若:如同
.
好像是
.
。
(
13
)星汉:指银河。
(
14
)幸:幸运。
(<
/p>
15
)甚:极其,很。
(
16
)至:极点。
(
17
)哉:语气词。
(
18
)幸甚至哉(
z
ā
i
):真是幸运极了。
(
19
)以
:用(歌以咏志)。
(
20
)志:理想。
(
21
)歌以咏志:可以用诗歌来表达自己内
心的心志或理想,
最后两句与本诗正文没有
直接关系,是乐府诗结尾的一种方式,
是为
了配乐歌唱而加上去的。
(
22
)咏志:既表达心志。咏:歌吟。
次北固山下
(唐)王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
注释:
⑴次:
旅途中暂时停宿,
这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江
北,三面临水,倚长
江而立。
⑵客路:旅途。青山:指北固山。
⑶潮平:江水涨潮与两岸齐平。
⑷风正:顺风。悬:挂。
⑸海日:海
上的旭日。生:升起。残夜:夜
译文:
一条弯曲道路展现在青山下,山前绿水上荡漾着一只小船。
潮水漫涨两岸显得更加宽阔,风向正顺桅杆上高悬着孤帆。
残夜未消红日已从海上升起,旧年将尽春天气息进入江南。
写好书信如何才能传到家乡?只有请托归雁带到洛阳那边。
将尽之时。
⑹入:到。
⑺乡书:家信。
⑻归雁:
北归的大雁。大雁每年秋天飞往南
方,
春天飞往北
方。
古代有用大雁传递书信
的传说。
钱塘湖春行
[
唐
]
白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
注释:
1.
孤山寺:
南北朝时期陈文帝
(559
~
566)
初
年建,名承福,宋时改名广
化。孤山:在西
湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,
所以
称孤山。
上有孤山亭,
可俯瞰西湖全景。
2
.贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐
朝贾全所筑。
唐贞元
(
公元
785
~
804
年
)
中,
贾全出任杭州刺史,
于钱塘湖建亭。
人称
‚贾
亭‛或‚贾公亭‛,该亭至唐代末年。
3
.水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。
初:
在古汉
语里用作副词,
常用来表示时间,
是指刚刚。
< br>
4.
云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜
连成一片,看上去,浮云很低,所以说‚云
脚低‛。点明春游起点和途径
之处,着力描
绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。
p>
云脚:接近地面的云气,
多见于将雨或雨初
停时。
‚脚‛
的本义指人和动物行走的器官。
< br>这里指低垂的云。
译文:
<
/p>
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的
燕子衔着泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼
睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景
,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
5
.早莺
:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,
鸣声婉转动听。
6
.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖
树:向
阳的树。
7
.新燕:刚从南方飞回来的燕子。
8
.啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所
见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。
9
.乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人
眼花
缭乱。
10
.浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没
[m
ò
]
:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁
草嫩,春意
盎然。侧重花草。
11
.湖东:以孤山为参照物。
12
.行不足:百游不厌。足,满足。
13
.阴:同‚荫‛,指树荫。
p>
14
..白沙堤(
d
ī):即今白堤,又称沙
堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
< br>
《西江月〃夜行黄沙道中》
【宋】
辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉
。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨
山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
【注释】
①这首词写的是作者在山
乡夜行中所见所
⑤旧时茆店:过去很熟悉的那一所茅草店。
闻。
⑥社:土地庙。社林:土地庙周围的树林。
②《西江月》:唐玄宗时教坊曲名,后用为
7
见:通假
字‚见‛通‚现‛,发现,出
○
词调。
③黄沙:黄沙岭,在信州上饶之西,作者闲
现,显现。
居带
湖时,常常往来经过此岭。
④别枝:旁枝。
【译文】
明亮的月光惊起了正在栖
息的鸟鹊,
它们离开枝头飞走了。
在清风吹拂的深夜,
蝉儿叫个不
停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。
远方的天边还有七八颗星星在闪烁,
山前竟然
落下几点雨。
行人着慌了:
那土地庙树丛旁边
< br>过去明明有个茅店可以避雨,
现在怎么不见了?急急从小桥过溪,
拐了个弯,
茅店就出现在
他的眼前。
< br>
天净沙〃秋思
(元)马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
词语注释
⑴枯藤
:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时
归巢
的乌鸦。昏:傍晚。
⑵人家:<
/p>
农家。
此句写出了诗人对温馨的家
庭的渴
望。
⑶古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧
瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
⑷断肠人:指浪
迹天涯的旅人,断肠,极写
思乡思亲之甚。⑸天涯:远离家乡的地方。
< br>
译文
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
路口上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
凄寒的夜色里,只有孤独伤心的游子漂泊在遥远的地方。
金陵酒肆留别
(唐)李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
注释
⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆
:酒店。留
别:临别留诗给送行者。
⑵吴姬:
吴地的青年女子,这里指酒店中的
侍女。压酒:压糟取
酒。古时新酒酿熟,临
饮时方压糟取用。
⑶子弟:指李白的朋友。
译文
春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。
金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。
请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?
相见欢
(宋)李
煜
林花谢了春红⑵,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风⑶。
胭脂泪⑷,相留醉⑸,几时重⑹。自是人生长恨水长东。
注释
⑴相见欢:
原为唐教坊曲名,
后用为
词牌名
。
又名‚乌夜啼‛‚秋夜月‛‚上西楼‛。三
⑵谢:凋谢。
⑶无奈朝来寒雨:一作‚常恨朝来寒重‛。
⑷胭脂泪:原指女子的眼泪,
女子脸上搽有
云。
在这里,
胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,
⑷欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:
不走的人,即送行的人,指金陵子
弟。尽觞
(
sh
ā
ng
):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
⑸风吹:一作‚白门‛。
⑹唤:一作‚劝‛,一作‚使‛。
⑺试问:一作‚问取‛。
[4]
p>
十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。
胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故
< br>指代美好的花。
⑸相留醉:一本作‚留人醉‛。
译文:
⑹几时重:何时再度相会。
树林间的
红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花
儿怎么
能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
飘落遍地的红花,
被雨水淋过,
像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。
< br>花儿和怜花人相互
留恋,
如醉如痴,
什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,
就像那东逝
的江水,不休不止,永无尽头。
卜算子
〃
咏梅
宋〃陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释:
(1
)驿(
y
ì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:
驿站,
古代传递政府文书的人中途换马
匹休息、住宿的地方。
(
2
p>
)断桥:残破的桥。
(
3
)寂寞:孤单冷清。
(
4
)无主:无人过问,无人欣赏。
(
5
)著(
zhu
ó):同‚着‛,这里是
遭受的意思。更
著:更加受到。
(
6
)无意:不想,没有心思。自己不
想费尽心思去争芳斗艳。
译文:
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,
无人过问。暮色降临,梅花无
依无靠,已经够愁苦了,
却又遭到
了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花
的妒忌
与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,
化作尘土了,梅
花依然和往常一样散
发出缕缕清香。
题破山寺后禅院
(唐)常建
清晨入古寺⑵,初日照高林⑶。
曲径通幽处⑷,禅房花木深⑸。
山光悦鸟性⑹,潭影空人心⑺。
万籁此都寂⑻,但余钟磬音⑼。
注释:
⑴
破山寺:兴福寺,在今江苏常熟市
⑵
清晨:
早晨。
入:
进入。
古寺:
指破山寺。
(3)
初日:早上的太阳。照:照耀。高林:
高树之林。
⑷曲径:弯曲的小路。幽:幽静。
⑸禅房:僧人居住修行的地方。
⑹悦
:
形作动,
此处为使动用法,
使…高兴
。
⑺潭影:清澈潭水中的倒影。空:形作动,
(
7
)苦:尽力,竭力。
<
/p>
(
8
)争春:与百花相争。此指争权。<
/p>
(
9
)一任:任凭。
(
10
p>
)群芳:百花。隐指权臣、小人。
(11
)
妒
(d
ù
)
:嫉妒。
(12)
零落:凋谢。
(13)
碾(
ni
ǎ
n
):轧碎。
(14)
作尘:化作灰土。
(15)
香如故:香气依旧存在。
<
/p>
此处为使动用法,使……空。此句意思是,
潭水空明清澈,临潭照
影,令人俗念全消。
⑻万籁(
l
p>
à
i
):各种声音。籁,从孔穴里
发出的声音,泛指声音。此:在此。即在后
禅院。都:一作‚俱‛。
p>
⑼但余:只留下。一作‚惟余‛,又作‚唯
闻‛。钟磬(
q
ì
ng
):佛寺中召集众僧的
打击乐器。
译文:
大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。
< br>
竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。
山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。
此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。
龟虽寿
(东汉)曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
螣
蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
注释:
1.
该于建安十二年
(207)
,这时
曹操
五十三
岁。
诗中融哲理思考、慷慨激情
和艺术形象
于一炉,
表现了老当益壮、积极进取的人生
态度。
2.
‚神龟‛
二句:神龟虽能长寿,但也有死
亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活
几千岁。寿,长寿。
3.
竟:完毕,结束,这里指死亡。
4.
‚腾
(t
é
ng)
蛇‛二句:腾蛇即使能乘雾
升
天,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传
说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。
5.
骥
(j
ì
)
:良马,千里马。
6.
伏:趴,卧。
译文:
神龟的寿命即使十分长久,<
/p>
但也还有生命终结的时候;
腾蛇尽管能乘雾飞行,
终究也会死亡
化为土灰。
年
老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的
人士到了晚年
,
奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自
己调养好身心,也可以益寿延年。我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
写作背景:
作者是三国时期著名的政治家、
军事家曹操,
此诗约作于公元
208
年初他平定乌
桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后,南下征讨荆、吴之前。此
时曹操已经五十三岁了,不由想
起了人生的路程,
古来雄才大略
之主如秦皇汉武,
服食求仙,
亦不免于神仙长生之术的蛊惑,<
/p>
7.
枥
(l
ì<
/p>
)
:马槽。
8
.
烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
9.
已:停止。
10.
盈缩:指人的寿命长短。盈,增长。缩,
亏,引申为
短。
11.
但:仅,只。
12.
养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,
愉快、
和乐。
13.
永:长久。永年:长寿
,活得长。
14.
幸甚至哉,歌以咏
志:两句是附文,跟
正文没关系,
只是抒发作者感情,
是
乐府诗
的一种形式性结尾。
< br>
15.
为:化为。
而独曹操对生命的自然规律有清醒的认识,
这在迷信猖炽的时代是难能可
贵的。
更可贵的是
如何对待这有限的人生?
‚老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。‛曹操自比一匹
< br>上了年纪的千里马,虽然形老体衰,屈居枥下,但胸中仍然激荡着驰骋千里的豪情壮志。
< br>
过故人庄
(唐)孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场
圃
,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
注释
(
1<
/p>
)过故人庄:选自《孟襄阳集》。
(<
/p>
2
)过:访问。故人:老朋友。庄,村庄。
(
3
)具:
备办。
(
4
)
鸡黍:
指农家待客的丰盛饭食。
p>
黍
(
sh
ǔ):黍
子,去皮称黄黏米。
(
5
)邀:邀请。
(
6
p>
)至:到。
(
7
)合:环绕。
(
8
)郭:古代城墙有内外两重,内为城,
外为郭。
(
9
)斜
[xi
á
]
:倾斜。因古
诗需与上一句
押韵,所以,
应读
xi
á
(
10
)
<
/p>
开:打开
,
开启。
作品译文
老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。
翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山横斜。
打开窗子面对着谷场和菜园,
我们举杯欢饮,
谈
论着今年庄稼的长势。
等到九月初九重阳节
的那一天,我还要再
来和你赏着菊花饮酒。
作者简介:
(
11
)轩:这里指窗户。
(
12
)面:对面。
(
13
)场圃:场,打谷场;圃,菜园。
(
14
)
把酒:
端着酒具,
指饮酒。
把:
拿起。
端起。
(<
/p>
15
)话桑麻:闲谈农事。桑麻:这里指庄
稼。
(
16
)重阳日:阴历的九月九重阳节。
(
17
)还
(hu
á
< br>n
):回到原处或恢复原状;
返。
(
18
)就菊花:指饮酒赏菊。古
人有重阳节
饮酒赏菊的风俗。就,接近,靠近。