《关雎》拼音版(含译文)
-
gu
ā
n
j
ū
关雎
gu
ā
n
gu
ā
n
j
ū
ji
ū,
z
à
i
h
é
zh
ī
zh
ō
u
关关雎鸠,在河之洲。
y
ǎ
o
ti
ǎ
o
sh
ū
n
ǚ,
j
ū
n
z
ǐ
h
ǎ
o
qi
ú
窈窕淑女,君子好逑。
c
ē
n
c
ī
x
ì
ng c
à
i
,
zu
ǒ
yo
ù
l
í
u
zh
ī
参差荇菜,左右流之。
y
ǎ
o
ti
ǎ
o
sh
ū
n
ǚ,
w
ù
m
è
i
qi
ú
zh
ī
窈窕淑女,寤寐求之。
qi
ú
zh
ī
b
ù
d
é,
w
ù
m
è
i s
ī
f
ú
求之不得,寤寐思服。
y
ō
u
z
ā
i
y
ō
u z
ā
i
,
zh
ǎ
n
zhu
ǎ
n
f
ǎ
n c
è
悠哉悠哉,辗转反侧。
c
ē
n
c
ī
x
ì
ng c
à
i
,
zu
ǒ
yo
ù
c
ǎ
i
zh
ī
参差荇菜,左右采之。
y
ǎ
o
ti
ǎ
o
sh
ū
n
ǚ,
q
í
n
s
è
y
ǒ
u
zh
ī
窈窕淑女,琴瑟友之。
c
ē
n
c
ī
x
ì
ng c
à
i
,
zu
ǒ
yo
ù
m
à
o
zh
ī
参差荇菜,左右芼之。
y
ǎ
o
ti
ǎ
o
sh
ū
n
ǚ,
zh
ō
ng
g
ǔ
y
à
o
zh
ī
窈窕淑女,钟鼓乐之。
翻译:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是
君子的好配偶。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求却没法得到,白天黑夜便总思
念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓
瑟表爱慕。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
【简析】:
这首诗原是三章:一章四句,二章八句,
三章八句;
郑玄从文义上将后二章又各分为两
章,共五章,
每章四句;现在用郑玄的分法;第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不
乱,是君子
的好匹配;这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的
基调,以
“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗,第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,
也是以
洲上生长之物即景生情。
“流”,
《毛传》训为“求”,不确,
因为下文“寤寐求之”
已有“求”字。此处不当再有“求”义,“求”字是全篇的中心。
整首诗都在表现男子对女
子的追求过程,
即从深切的思慕到实现
结婚的愿望。
第三章抒发求之而不得的忧思。
这是一
篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒
《诗经通论》
评云:
“前后四章,章四句,辞义悉协。
今夹此四句于‘寤寐
求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在
此处。盖必着此四
句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下
之云‘友’、‘
乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之
音别。
”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振
文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之
肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的
心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟
p>