文言文《宫之奇谏假道》古文赏析

绝世美人儿
933次浏览
2021年02月21日 15:10
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月21日发(作者:长短句吧)


《宫之奇谏假道》古文赏析



【作品介绍】



《宫之奇谏假道》讲的 是:


鲁僖公二年,


晋侯向虞国借道攻


打 虢国,灭虢夏阳。鲁僖公五年,晋侯再一次向虞国借道伐虢。


虞国大夫宫之奇看穿了晋侯 的阴谋,


于是力劝虞公不要借道。



首 先陈述了虞、


虢之间唇亡齿寒的关系,


然后揭露了晋侯残酷无< /p>


情的本质,


最后提醒虞公国家存亡在于德行,

而不在于神灵。



而虞公不听劝告,最终灭国。

< p>


【原文】



《宫之奇谏假道》



出处:《左传》



晋侯复假道于虞以伐 虢


(1)





宫之奇谏曰:“虢,虞之表也


(2)


。 虢亡,虞必从之。晋不


可启


(3)


,< /p>


寇不可翫


(4)



一之谓甚,


其可再乎


(5)?


谚所谓 ‘辅车


相依,唇亡齿寒’者


(6)


,其 虞、虢之谓也。”



公曰:


“晋,


吾宗也


(7)



岂 害我哉?”对曰:


“大伯、


虞仲,


大王 之昭也


(8)


。大伯不从,是以不嗣


( 9)


。虢仲、虢叔,王季之


穆也


(10 )



为文王卿士,


勋在王室,


藏于盟府


(11)



将 虢是灭


(12)



何爱于虞

< p>
!


且虞能亲于桓、


庄乎,


其爱之也


(13)?


桓、


庄之族何罪,


而以为戮,


不唯偪乎


(14)?


亲以宠偪,


犹尚害之,


况以国乎?”(15)



公曰:“吾享祀丰絜,神必据我


(1 6)


。”对曰:“臣闻之,


鬼神非人实亲,惟德是依

< p>
(17)


。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟


德是辅


(18)



’又曰:

< br>‘黍稷非馨,


明德惟馨


(19)



’又曰:


‘民


不易物,惟德馨物


(20)


。’如是,则非德民不和,神不享矣。神

< br>所冯依


(21)


,将在德矣。


若 晋取虞,


而明德以荐馨香,


神其吐之


乎 ?”(22)



弗听,


许晋使。


宫之奇以其族行


(23)


< br>曰:


“虞不腊矣


(24)



在此行也,晋不更举矣。”(25)



冬,


十二月丙子朔


(26)



晋灭虢,


虢公醜奔京师


(27)


师还,


馆于虞


(28)


,遂袭虞,灭之。执虞公,及其大夫井伯,从媵秦穆


< br>(29)



而修虞祀,


且归其职 贡于王,


故书曰:


“晋人执虞公


(30 )




罪虞,言易也。



──选自《十三经注疏》本《左传》



【注释】



(1)

晋:国名,在今山西省翼城县东。晋侯:晋献公。复假


道:


又借路。


僖公二年晋曾向虞借道伐虢,


今又借道,


故用“复”。


虞:


国名,姬姓。

周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯国,



今山西省平陆 县东北。虢(guó



)


:国名,姬姓 。周文王封其


弟仲于今陕西宝鸡东,


号西虢,

< br>后为秦所灭。


本文所说的是北虢,


北虢是虢仲的别支,在 今山西平陆。虞在晋南,虢在虞南。



(2)


表:外表,这里指屏障、藩篱。



(3)


启:启发,这里指启发晋的贪心。



(4)


寇:凡兵作乱于内为乱,于外为寇。翫(wán



)


:即


“玩”, 这里是轻视、玩忽的意思。



(5)


其:反诘语气词,难道。



(6)


辅:面颊。车:牙床骨。



(7)


宗:同姓,同一宗族。晋、虞、虢都是姬姓的诸侯国,


都同一祖先。



(8)


大(tài)伯、虞仲:周始祖大王的长子和次子。昭:古


代宗庙制度,


始祖的神位居中,


其下则左昭右穆。


昭位之子在穆< /p>


位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又说昭生穆,穆生昭。大


伯 、虞仲、王季俱为大王之子,都是大王之昭。



(9)


不从:指不从父命。嗣:继承


(


王位

< p>
)


。大伯知道大王要


传位给他的小弟弟王季,


便和虞仲一起出走。


宫子奇认为大伯没


继承 王位是不从父命的结果。



(10)


虢 仲、虢叔:虢的开国祖,王季的次子和三子,文王的


弟弟。王季于周为昭,昭生穆,故虢 仲、虢叔为王季之穆。



(11)


卿士 :


执掌国政的大臣。


盟府:


主持盟誓、


典策的宫府。



(12)


将虢是灭:将灭虢。将,意同“要”。是,复指提前的


宾语“虢”。



(13)


桓庄:


桓叔 与庄伯,


这里指桓庄之族。


庄伯是桓叔之子,

< br>桓叔是献公的曾祖,


庄伯是献公的祖父。


晋献公曾尽杀桓 叔、



伯的后代。其:岂能,哪里能。之:指虞。



(14)


桓庄之族何罪,而以为戮:庄公


25


年晋献公尽诛同族


群公子。以为戮:把他们 当作杀戮的对象。唯:因为。偪(bì



)

:通“逼”,这里有威胁的意思。



(15)


亲:


指献公与桓庄之族的血统关系。


宠:

< p>
在尊位,


指桓、


庄之族的高位。

< br>况以国乎:


此句承上文,


因此省略了“以国”下


的“偪”字。



(16)


享祀:祭祀。絜(jié



)


:同“ 洁”。据我:


依从我,


即保佑我。


< /p>


(17)


实:同“是”复指提前的宾语。



(18)


皇:


大。

辅:


辅佐,


这里指保佑。


所引


《周书》


已亡佚,


这两句引见伪古文《尚书 》,下同。



(19)


黍:黄黏米


;


稷(jì



)< /p>


:不黏的黍子,黍稷这里泛指


五谷。馨(xīn

< br>心


)


:浓郁的香气。



(20)


易物:改变祭品。繄(yì


亿


)


:句中语气词。



(21)


冯:同“凭”。


< p>
(22)


明德:


使德明。


馨香:


指黍稷。


其:


语气词,


加强反问。


吐:指不食所祭之物。


< p>
(23)


以:介词,表率领。以其族行:指率领全族离开虞。



(24)


腊:岁终祭祀。这里用作动词,指举行腊 祭。



(25)


此句以下有删节。



(26)


丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。



(27)


醜:虢公名。京师:东周都城。今河 南洛阳。



(28)


馆:为宾客们设的 住处。这里用作动词,驻扎的意思。


-


-


-


-


-


-


-


-