凡尔纳《海底两万里》好词好句摘抄
-
凡尔纳《海底两万里》好词好句摘抄
《海底两
万里》
是法国作家凡尔纳的三部曲之一,
他的另两部作品是
p>
《格兰特船长的女儿》
、
(
《神秘岛》
。以下是凡尔纳《海底两万里》好
词好句摘
抄,
欢迎阅读。
好词
熠熠生辉
奇幻莫测
震耳欲聋
美不胜收
惊天动地
无穷无尽
屹立不动
毛骨悚然
寸步难行
英
姿精确
沸沸扬扬
破损零散
沸腾的水流,
光彩夺目、
瑰丽无比
好
句
p>
NO1
、
只有一国政府可以拥有这种破坏性
的机器,
在人们绞尽
脑汁要增强武器威力的不幸时代,
一个国家瞒着其他国家制造这种武
器是可能的。机枪之后有水雷,水雷之
后有潜水冲击机,然后一又是
各种互相克制的武器,至少我自己心中是这样想的。
NO2
、他们<
/p>
都把眼睛睁得大大的。
真的,
眼睛和望远
镜好象被二千美元奖金的远
景所眩惑,一刻也不愿休息。白天黑夜,人人都留心洋面,患
昼盲症
的人因在黑暗中能看得清。
比别人要多百分之五十的机会
获得这笔奖
金。
< br>NO3
、我们一进去,上面狭小的盖板立即关上了,四周是漆
黑的一团。
从光亮的地方,
突然进入黑暗中,
我的眼睛什么也看不见。
我感到我的光脚是紧紧地踩在一架铁梯上。尼德
p>
·
兰和康塞尔,被人
们抓得紧紧的,跟在我
后面。铁梯下面一扇门打开了,我们走进去以
后,门就立即关上,发出很响亮的声音。<
/p>
NO4
、我
摸索着慢慢地
走。走了五步,我碰到一堵铁墙,墙是用螺丝钉铆住的铁板。然后,
我转回来,撞上一张木头桌子,桌子边放有几张方板凳。这间监狱的
地
板上铺着很厚的麻垫子,
走起来没有一点脚步声。
光光的墙壁摸
不
出有问窗的痕迹。康塞尔从相反的方向走过来,碰着我;我们回到这
< br>舱房的中间,
这舱房大约长二十英尺,
宽十英尺。
至于高度,
尼德
·
兰
身材虽高,也没有能衡量出来。
<
/p>
NO5
、这时候,我倚在船头右舷
围板上
。康塞尔站在我的旁边,眼睛向前看着。全体船员,爬在缆素
梯绳上面,
细心考察渐渐缩小和沉黑了的天边。
**
们拿着夜间用
的望
远镜,
向渐次黑暗的各方搜索。
月
亮有时从朵朵的云间吐出一线光芒,
使沉黑的海面闪耀着光辉;一会儿又消逝在黑暗中了
。
NO6
、这
时正是下午三点。领港人从大船下来,上了他的小。艇,驶到在下风
等着他的一艘小快船那边。煤火添起来了,机轮更急地搅动水波,大
船沿长岛低
低的黄色海岸行驶,
在晚间八点的时候,
西北方不见了火
岛的灯光,船便开足马力,在大西洋黑沉沉的波涛上奔驰了。
NO7
、我前面说过,法拉古舰长这
人很细心,他把打巨大鲸鱼类用的
各种装备都带在船上。
就是一
只捕鲸船也不会装备得更完备了。
我们
船上的武器,应有尽有,
从手投的鱼叉。一直到鸟枪的开花弹和用炮
发射的铁箭。在前甲板上装有一门十分完善的
后膛炮,炮身很厚,炮
口很窄,这种炮的模型曾在
1867
p>
年的万国博览会中展览过。这门宝
贵的大炮:是美国造的,可以发出
重四公斤的锥形炮弹,射程是十六
公里。
NO8
、我认为法拉古舰长把这人请
到船上来,是完全正确
的。这个人,单单他一人,从手和眼两点来看,就相当于全体的:
船
员。我不能有再好的比方,
只能说他是一架强度的望远镜,而
且是一
门随时可以发射的大炮。
<
/p>
NO9
、可是我刚刚长途跋涉回来,很疲
倦,非常需要休息。我只想回去,回祖国去,看看朋友,看看我在植
物园内的小房子和我
收藏的珍贵标本。
但现在什么也不能阻止我。
我
忘记了一切,忘记了疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受了美国政
府的邀请。
NO10
、两天过去了,林肯号以低速度慢慢前进。在
可能碰到这个动物的海面上,
人们想尽方法引起它的注意或刺激它迟
钝的神经。人们把一大块一大块的腊肉
拉在船后,
——
但我应该说,
这内使鲨
鱼们感到十分满意。林肯号一停下来,许多小船放下去,马
上就向战舰周围各方出发,不
让一处海面不被搜索到。
11
月
4
p>
日晚
上到了,这个潜在海底的秘密还是没有揭露出来。
NO11
、林肯
号是为着它的新目标而特选和装备好的。
它是一般速度很快的二级战<
/p>
舰,装有高压蒸汽机,可以使气压增加到七个大气压力。在这个压力
下,
林肯号的速度平均可以达到每小时十八点三海里,
这是很
快的速
度,但跟那只巨大的鲸鱼类动物搏斗还是不够的。
NO12
、马车
从百老汇路直到团结广场,再经过第四号路到包法利街的十字路口,
走人加上林街,
停在三十四号码头,
这一趟车费是二十法郎。
< br>码头边,
加上林轮渡把我们(人、马和车)送到布洛克林。布洛克林是纽约的
p>
一个区,
位于东河左岸,
走了几分钟,
p>
我们便抵达停泊林肯号的码头,
林肯号的两座烟囱正喷出浓密的黑烟
。
NO13
、我又让自己浸沉
在种种空想中了
.
现在要停止这些空想,因为,在我看来,时间已经
把这些空想变成为可怕的现实。
我再说一次,
当时对于这件怪事的性
质有这一
种意见,
就是大家都一致承认有一种神奇东西的存在,
而这
p>
种东西和怪诞的大海蛇并没有丝毫共同之点。
NO14
、我自然也
熟悉当时议论纷纷的这个问题,
而且我怎能不知道呢?我把美国和欧
洲的各种报刊读了又读,但没有获得进一步的了解。因为这个怪物,
我作了
种种猜测。
由于自己拿不定主意,
我始终摇摆于极端不同的见<
/p>
解之间。这是一件真实的事,那是无可置疑的;怀疑这事的人,请他
们去摸一摸斯各脱亚号的裂口好了。
NO15
、像闪电一般炔,他
们粗暴地把我们架进这只潜水
船中。
我的伙伴和我,
简直连辨明方向
的时间都没有。他们走进这浮动的监牢中,心中会有什么感觉,我可
不知道:但我自己却
不禁打了个寒战,感觉皮肤都冰凉了。我们跟谁
打
交
道
呢
?
无
疑
地
是
跟
一
些
新
型
的
横
行
海
上<
/p>
的
海
盗
打
交
道
。
NO16
、因此,反响发生了。首先
是人心失望,给怀疑的心理打开一
个缺口。船上产生了另一种情绪,造成这情绪的因素是
三分羞愧,七
分恼怒。死盯住一个空想,自然是
“
愚蠢
"
,但更多的是恼怒!
一年来累积起的像磐石一般的理由,
一下子完全垮下来了,
< br>这时每个
人都想好好吃一吃,睡一睡,来弥补因为自己愚蠢而牺牲了的时间。
p>
NO17
、尼
德。兰总是抱着不肯轻信的态度;除了轮到他在甲板上看
守以外,他甚至故意不看洋面<
/p>
——
至少在没有发现鲸鱼的时候是这
样。
他的神奇的眼力有很大的用处,可是在十二小时中有八小时,这
位固执的加拿大人只是在
舱房中看书或睡觉,
我多少次责备他的冷淡
和不关心。
NO18
、全体船
员一致赞成他的主张。的确,我们哪
能在这狭窄的海峡里碰到那条独角鲸呢?大多数水手
都肯定怪物不
能通过海峡,因为它身体很大,海峡容不下它!的海面上,绕过这座
孤岛。
这是伸在美洲大陆南端的岩石。
从前荷
兰水手把自己故乡的名
字送给它,称它为合恩角。现在船向西北开,明天,战舰的机轮就
要
在太平洋水波中搅动了。
NO19
、十年来,直到现在,凡我为科
学而
去的地方,
康塞尔都跟我去。
他自己从不想到旅行的长久或疲劳
。
不管有多远,不管去什么地方,去中国或是去刚果,他总是提起他的
< br>行李箱立即出发他到哪里去都一样,连问也不问。他身体健康,肌肉
结实,不在乎
疾病,一点也不神经质,就是好像不会用脑子似的,至
于思考能力,那就更谈不到了。<
/p>
NO20
、
可是天气很好。船在良
好的情况中航行,
这正是南半球天气恶劣
的季节,
而这一带的七月却
和我们欧洲的一月差不多。
不过海是平静的,
人们一眼可以看得很远。
好段
<
/p>
NO1
、
诺第留斯在沿着又黑又深海底地
道直冲过去。
随着地
道的斜坡,潜艇像箭一般随急流而下。地道
两边狭窄的高墙上,只见
飞奔的速度在电光下所画出的辉煌纹路,
笔直成条。
令我们心跳不止。
<
/p>
NO2
、当鹦鹉螺号到达南极时,打算浮上水面换气,谁知他们的
去路
被冻住了,无法换气,虽然鹦鹉螺号很先进,但还是无法自己制造氧
气,没有氧气就无法存活下来,他们用冲角撞冰,用十字镐凿冰,但
是他们凿冰
的同时,冰层也在不停的加厚,后来,他们用高压水枪喷
出热水将冰层融化,才逃出生天
。
NO3
、令人惊奇的事还有很多
呢!教授和康塞尔很快就发现,尽管现在是在海面下
10
米的地方,
阳光
仍然能照射下来。
光线投射在宁静的海底,
仿佛是透过光谱被曲
折分析的光线一般,色彩纷呈美不胜收。连海底的生物、草木、贝壳
和珊瑚,也都染上了阳光的七彩,令人目不暇接。
p>
NO4
、我们在
很细,很平,没有皱纹,像
海滩上只留有潮水痕迹的沙上行走。这种
眩人眼目的地毯,像真正的反射镜,把太阳光强
烈地反射出去。由此
而生出那种强大的光线辐射,透人所有的水层中。如果我肯定说,在
水中深三十英尺的地方,
我可以像在阳光下一样看得清楚,
p>
那人们能
相信我吗?
NO5
、阿龙纳斯希望:
“
如果尼摩船长老是居住在他
所选择的海洋中,<
/p>
但愿所有仇恨都在这颗倔强的心中平息!
……
但愿
他这个高明的学者继续做和平的探险工作!
”
NO6
、潜艇穿过
桑
多林岛火山区海域的沸腾的水流,
从直布罗陀海峡出来,
p>
驶到大西洋,
停在维多湾海底。这里是
17
02
年时的海军战场,当时给西班牙政府
运送金银的船只在此沉
没,海底铺满了金银珠宝。尼摩派出船员,把
千百万金银装进潜艇。阿龙纳斯对这许多财
富不能分给穷人表示惋
惜。船长听了激动地回答:
“
我打捞这些财物是为了我自己吗?你以
为我不知道世上有无数受苦的人们,
有被压迫的种族,
有要报仇的牺
牲者吗
?
”
阿龙纳斯于是明白了尼摩船长那次途经康地岛时送出去的<
/p>
数百万金子是给谁的。
NO7
、尔后,潜艇经历了搁浅、土人围攻
等危险,
安然驶向印度洋。
这时发生了一件离奇的事。尼摩船长从海
面上
望见了什么,
突然充满了愤怒和仇恨。
他粗暴地把阿龙纳斯及其
同伴们禁闭在小房间里,并强迫他们人睡。翌日,阿龙纳斯醒来,尼
摩船长请他治疗一个身受重伤的船员。
船员不治身亡。
尼摩
船长哀痛
地带着送葬队伍,
把死者埋在海底光彩夺目、
瑰丽无比的珊瑚树林里。
他说:
在这里,
珊瑚虫会把死者永远封闭起来,
不受鲨鱼和人的欺负!
NO8
、尼摩船长并不答
话,他对我做个手势,要我跟他到客厅中去。
诺第留斯号潜入海水下几米深,
嵌板打开了我急急走到玻璃隔板面前
观看,只见珊瑚礁石的基地盖满了菌生
植物、管状植物、翡翠海草、
石竹小草,
在它下面,
在成千成万物十分可爱的鱼类
《鲍鱼、
雕纹鱼、<
/p>